128
129
* Si vous utilisez la montre Alpiner 4 GMT, vous pouvez
également vous servir de l’aiguille des 24 heures
pour utiliser la boussole. Dans ce cas, l’aiguille des
24 heures doit indiquer l’heure locale.
A) Dans l’hémisphère nord, faites tourner la lunette afin
que le nombre 36 (= nord) soit en face de l’aiguille des
24 heures. Orientez maintenant l’aiguille des heures (en
gardant le cadran à l’horizontale) dans la direction du
soleil, puis utilisez la boussole.
B) Dans l’hémisphère sud, faites tourner la lunette afin
que le nombre 18 (= sud) soit en face de l’aiguille des
24 heures. Orientez ensuite l’aiguille des heures (en
gardant le cadran à l’horizontale) dans la direction du
soleil puis utilisez la boussole.
MODE D’EMPLOI DE LA BOUSSOLE SUR LE
MODÈLE SEASTRONG YACHT TIMER
1. DANS L’HÉMISPHÈRE NORD
- Faites tourner la lunette afin que le « S » (= sud)
soit au milieu de l’arc imaginaire entre l’index 60
(= 12 heures) et l’aiguille des heures.*
* Entre minuit et midi, placez le « S » à gauche de
l’index 60 (= 12 heures) et à droite entre midi et minuit.
- En gardant le cadran à l'horizontale, orientez l'aiguille
des heures dans la direction du soleil.
- La boussole est maintenant activée : vous pouvez lire
la direction à prendre sur la lunette. Le triangle de
l’index 60, l’index 90, le « S » et l’index 270 indiquent
respectivement le nord, l’est, le sud et l’ouest.
Exemple 1:
il est 10 heures là où vous vous trouvez.
Faites tourner la lunette afin que le « S » soit en face du
chiffre 5 sur le cadran (= à mi-chemin entre 12 heures
et l’aiguille des heures). Orientez maintenant l’aiguille
des heures (en gardant le cadran à l’horizontale) dans la
direction du soleil puis utilisez la boussole.
Exemple 2:
il est 18 heures là où vous vous trouvez.
Faites tourner la lunette afin que le « S » soit en face du
nombre 45 (= 3 heures) sur le cadran (= à mi-chemin
entre 12 et 6 heures). Orientez maintenant l’aiguille des
heures (en gardant le cadran à l’horizontale) dans la
direction du soleil puis utilisez la boussole.
Les champs magnétiques peuvent avoir de lourdes
conséquences sur la précision de votre montre. Ils
sont émis par de nombreuses sources différentes,
comme les téléphones mobiles, les iPads, les
ordinateurs, les haut-parleurs, les réfrigérateurs
et autres appareils électroniques. Plus le champ
magnétique est puissant, plus les conséquences sont
graves pour votre montre. Toutes les montres Alpina
portant le chiffre 4 (notamment l’Alpiner 4), sont
antimagnétiques. Cela signifie qu’elles subissent une
déviation minimale quand elles sont exposées à un
champ magnétique d’une certaine intensité. Les garde-
temps antimagnétiques Alpiner 4 sont conformes à la
norme internationale ISO 764 qui définit la résistance
des montres aux champs magnétiques. Selon cette
norme, une montre doit résister à une exposition
directe à un champ magnétique de 4 800 A/m. Elle
doit garder une précision de ± 30 secondes/jour par
rapport aux mesures avant test afin d’être considérée
comme résistante aux champs magnétiques.
Uniquement pour:
AL-525xAQx - AL-760xAQx
ANTIMAGNÉTISME
Summary of Contents for AL 235
Page 1: ...WARRANTY INSTRUCTIONS 18 83 ...
Page 4: ...4 5 OPERATING INSTRUCTIONS ...
Page 54: ...104 105 104 OTHERS FUNCTIONS ...
Page 58: ...112 113 WATCH CARE WARRANTY ...
Page 63: ...122 123 122 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES ...
Page 67: ...130 131 ENTRETIEN ET GARANTIE ...
Page 72: ...140 141 140 SPEZIELLE BEDIENUNGSHINWEISE ...
Page 76: ...148 149 PFLEGEHIN WEISE GARANTIE ...
Page 81: ...158 159 158 INSTRUÇÕES ESPECIAIS ...
Page 85: ...166 167 MANUTENÇÃO E GARANTIA DO RELÓGIO ...
Page 90: ...176 177 176 INSTRUCCIONES ESPECIALES ...
Page 94: ...184 185 184 CUIDADO DEL RELOJ Y GARANTÍA ...
Page 99: ...194 195 194 INSTRUZIONI SPECIALI PER L USO ...
Page 103: ...202 203 202 CURA DELL OROLOGIO E GARANZIA ...
Page 108: ...212 213 その他の機能 ...
Page 112: ...220 221 ウォッチの取扱い 保証 ...
Page 116: ...228 229 サービスセンター アルピナの正規サービスセンターおよび正規取扱店一覧の最新版は アルピナの公式 ウェブサイ トwww alpina watches comをご覧ください ...
Page 117: ...230 231 ДОПОЛНИ ТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ...
Page 121: ...238 239 УХОД ЗА ЧАСАМИ И ГАРАНТИЯ ...
Page 126: ...248 249 其它功能 ...
Page 130: ...256 257 腕表保养与联保 ...
Page 134: ...264 265 服务中心 您可在www alpina watches com网站上查阅我们最新的官方零售商和服务中心名单 ...
Page 135: ...266 267 기타 기능 ...
Page 139: ...274 275 시계 관리 품질 보증서 ...