background image

ENGLISH

ENGLISH

MECHANICAL WATCH <DM(48Y)>

INSTRUCTION MANUAL

Thank you for choosing our product. To ensure prolonged use and optimum 

performance,  please  read  this  instruction  manual  carefully  and  familiarize 

your-self with the terms of the guarantee.

Please keep this instruction manual handy for future reference.

 SAFETY PRECAUTIONS

Make absolutely sure to observe the demarcated contents indicated below to 

prevent any possible physical danger and property damage to you as well as 

other people concerned.

... A demarcation with this symbol represents the contents 

assuming  possibility  for  death  or  serious  injury

 

when the product is used in any manner different from 

given instructions.

... A demarcation with this symbol represents the contents 

assuming  possibility  of  causing  human  injury  or 

material damage only

 when a product is used in any 

manner different from given instructions.

WARNING

!

CAUTION

!

Summary of Contents for DM 48Y

Page 1: ... sure to observe the demarcated contents indicated below to prevent any possible physical danger and property damage to you as well as other people concerned A demarcation with this symbol represents the contents assuming possibility for death or serious injury when the product is used in any manner different from given instructions A demarcation with this symbol represents the contents assuming p...

Page 2: ...hout WATER RESISTANT WATER RESIST Water resistant watches Water resistant for daily life WATER RESISTANT WATER RESIST Reinforced water resistance for daily life I WATER RESISTANT WATER RESIST 50m 5bar Reinforced water resistance for daily life II WATER RESISTANT WATER RESIST 100m 10bar 200m 20bar Diver s watches Diver s watch for Air Diving AIR DIVER S 100m 150m 200m Diver s watch for Mixed gas Di...

Page 3: ...ater may enter the interior of the watch and defeat the water resistance 6 If your watch is non water resistant beware of splashes of water during face washing rain etc and sweat If the watch becomes wet from water or sweat wipe the moisture off with a dry soft cloth 7 Even with a water resistant watch for everyday use avoid directing strong jets of mains water onto the watch Water pressure above ...

Page 4: ...ime 4 Vibration The watch may lose precision if subjected to strong vibrations such as from riding motorcycles using jackhammers chain saws etc 5 Temperature In environments below and above normal temperatures 5 C 35 C the watch may malfunction and stop Do not use the watch at high temperatures such as in a sauna The watch may heat and cause burns 6 Chemicals Gases etc Utmost caution must be exerc...

Page 5: ...hat light in a dark setting As the paint discharges the stored light it will become dimmer over time The amount of light emitted and the time that light is emitted depends on various factors when the light is stored such as the shape of the glass the thickness of the paint surrounding brightness level the distance from the watch to the light source and the light absorption level Please note that w...

Page 6: ...picture design can also be changed manually if the click button is pressed twice The stated daily accuracy is in the following conditions After 24 hours at room temperature with the mainspring wound fully and the dial facing up Due to the characteristics of the automatic winding watch the time may deviate from the stated daily accuracy depending on the following conditions amount of time the watch...

Page 7: ...MECHANISM 1 This is an automatic winding mechanical watch 2 The mainspring is wound by natural movements of your arm when wearing the watch on your wrist 3 If your watch stops swing the watch back and forth ten or more times to re start the second hand After it starts moving set the date time and rotating picture 4 This watch will run approximately 40 hours after it is fully wound If it is not wou...

Page 8: ...crown to the right while pressing in until it stops turning to securely tighten the screw HOW TO SET THE TIME 1 Pull out the crown to the second click The second hand does not stop 2 Turn the crown clockwise and set the current time Since this watch comes with a calendar make sure that you set either a m or p m without fail The date changes at twelve o clock midnight When setting the time first br...

Page 9: ...ounterclockwise until you reach today s date 3 Press the crown in to the normal position The position of the crown date indicator etc may vary on some models About date correction at month s end Date correction is necessary for months with 30 days or less Set the date to the 1st day on the first day of the next month Turn counterclockwise Turn counterclockwise ...

Page 10: ...dels with click buttons that cannot be pressed with a finger models with hidden buttons To change the Rotating Picture press the button using something that has a fine tip a precision screwdriver tweezers etc to rotate through the designs CAUTION Avoid setting the date or rotating picture between 10 00 p m and 4 00 a m since the calendar or rotating picture changes during this time If the date or ...

Page 11: ...ระวังด านความปลอดภัย ตรวจสอบให แน ใจว าได ปฏิบัติตามเนื อหาที แสดงไว ด านล าง เพื อป องกันอันตรายและทรัพย สิน เสียหายที อาจเกิดขึ นกับตัวคุณและบุคคลอื นๆ ที เกี ยวข อง การก ำหนดด วยสัญลักษณ นี แสดงถึงเนื อหาที เกี ยวข องอาจท ำให ถึงแก ชีวิตหรือได รับบาดเจ บร ายแรง เมื อใช งานผลิตภัณฑ ใน ลักษณะที ต างไปจากค ำแนะน ำ การก ำหนดด วยสัญลักษณ นี แสดงถึงเนื อหาที เกี ยวข องอาจท ำให ได รับบาดเจ บหรือเกิดคว...

Page 12: ...ST นาฬิกากันน ำ กันน ำในการ ใช งานประจ ำ วัน WATER RESISTANT WATER RESIST กันน ำมากขึ น ในการใช งาน ประจ ำวัน ระดับที I WATER RESISTANT WATER RESIST 50m 5bar กันน ำมากขึ น ในการใช งาน ประจ ำวัน ระดับที II WATER RESISTANT WATER RESIST 100m 10bar 200m 20bar นาฬิกาด ำน ำ นาฬิกาด ำน ำ แบบใช ถัง อากาศ AIR DIVER S 100m 150m 200m นาฬิกาด ำน ำ แบบใช แก ส ผสม He GAS DIVER S 200m 300m ขอแนะน ำให คุณใช นาฬิก...

Page 13: ...ือในขณะที นาฬิกาเปียกอยู น ำอาจเข าสู ภายในตัวเรือน นาฬิกาและท ำลายระบบกันน ำ 6 ถ านาฬิกาของคุณเป นแบบไม กันน ำ โปรดระมัดระวังอย าให น ำกระเด นใส เช น ล างหน า น ำฝน ฯลฯ รวมถึงเหงื อ ถ านาฬิกาเปียกน ำหรือเหงื อ ให เช ดออกด วยผ านุ มแห ง 7 แม จะสวมใส นาฬิกากันน ำในการใช งานประจ ำวัน ให หลีกเลี ยงการโดนน ำสาดแรงๆ โดยตรงที ตัวนาฬิกา เนื องจากนาฬิกาสามารถรองรับแรงดันน ำได จ ำกัด ซึ งอาจท ำลาย ระบบกันน...

Page 14: ...น นาฬิกาอาจเดินไม เที ยงตรงในกรณีที มีการสั นสะเทือนอย างรุนแรง เช น จากการขับขี มอเตอร ไซค ใช เครื องเจาะคอนกรีต เลื อยโซ ฯลฯ 5 อุณหภูมิ ในสภาพแวดล อมด านล างและอุณหภูมิที สูงกว าปกติ 5 C 35 C นาฬิกาอาจท ำงานผิดปกติและหยุดเดินได อย าสวมใส นาฬิกาในบริเวณที มีอุณหภูมิสูง เช น ในห องซาวน า นาฬิกาอาจเกิดความร อน และไหม ได 6 สารเคมี แก ส ฯลฯ ต องปฏิบัติตามข อควรระวังอย างเคร งครัด เมื อใช งานร วมกับแก...

Page 15: ... ต องใช วัสดุที มีกัมมันตรังสี และจะเรืองแสงในที มืด เมื อเนื อสีเรืองแสงที สะสมไว หน าปัดจะมีแสงเรืองๆ อยู ตลอดเวลา ปริมาณแสงที เรืองและระยะเวลาที เรืองแสงจะขึ นอยู กับปัจจัยต างๆ ในการสะสมแสง เช น รูปทรงของกระจกหน าปัด ความหนาของเนื อสี ระดับแสงสว างรอบด าน ระยะห างจากนาฬิกากับแหล งก ำเนิดแสง และระดับการดูดซับ แสง โปรดทราบว าเมื อเนื อสีสะสมแสงไว ไม เพียงพอ นาฬิกาอาจเรืองแสงได น อยหรือเรือง แสงใ...

Page 16: ... ยนเองทุกวันโดยอัตโนมัติ คุณสามารถเปลี ยนภาพได เองโดยการกดปุ มคลิกสองครั ง ความคลาดเคลื อนรายวันที ระบุไว เมื ออยู ในสภาวะต อไปนี หลังจากนาฬิกาเดินไปแล ว 24 ชั วโมงที อุณหภูมิห องโดยไขลานเต มที และหงายหน าปัดขึ น เนื องจากลักษณะเฉพาะของนาฬิกาไขลานอัตโนมัติ เวลาอาจคลาดเคลื อนไปจาก ความคลาดเคลื อนรายวัน ที ระบุไว ทั งนี ขึ นอยู กับสภาวะต อไปนี ระยะเวลาที สวมใส นาฬิกาในแต ละวัน ต ำแหน งของนาฬิกา การย...

Page 17: ...กลไกไขลานอัตโนมัติ 1 นี คือนาฬิกาจักรกลไขลานอัตโนมัติ 2 เมื อสวมใส นาฬิกาที ข อมือ ลานนาฬิกาจะถูกไขตามจังหวะการยกแขน ของคุณโดยธรรมชาติ 3 ถ านาฬิกาหยุดเดิน ให เขย านาฬิกาไปมาอย างน อย 10 ครั งเพื อให เข ม วินาทีเริ มเดิน หลังจากนาฬิกาเริ มเดิน ให ตั งวันที เวลาและภาพ หมุนเวียน 4 นาฬิกานี จะใช งานได ประมาณ 40 ชั วโมง หลังจากไขลานเต มที ถ า นาฬิกาไขลานไม เพียงพอ นาฬิกาอาจไม เที ยงตรง เพื อรักษาความเท...

Page 18: ...ันที เวลา หรือภาพหมุนเวียน ให กดและหมุนเม ดมะยมไปทางขวาจนสุดเพื อ ขันเกลียวให แน น วิธีการตั งเวลา 1 ดึงเม ดมะยมออกจนถึงคลิกที สอง เข มวินาทีจะ ไม หยุดเดิน 2 หมุนเม ดมะยมตามเข มนาฬิกาและตั งเวลา ปัจจุบัน เนื องจากนาฬิกานี มีปฏิทิน ตรวจดูให แน ใจว า คุณตั งเวลาเช าหรือเย นได ถูกต อง วันที จะเปลี ยนในเวลา เที ยงคืน เมื อตั งเวลา ขั นแรกให เลื อนเข มจนถึงก อนเวลา จริงเล กน อย จากนั นจึงค อยๆ เลื อนไป...

Page 19: ...ะคลิกที สอง 2 หมุนเม ดมะยมทวนเข มนาฬิกาจนถึงวันที ของ วันนี 3 กดเม ดมะยมกลับไปที ต ำแหน งปกติ ต ำแหน งของเม ดมะยม วันที และอื นๆ อาจแตกต างกันไปในแต ละรุ น การแก ไขวันที เมื อสิ นเดือน การแก ไขวันที จ ำเป นต องท ำในเดือนที มี 30 วันหรือน อยกว า ให ตั งวันที เป น วันที 1 ในวันแรก ของเดือนถัดไป หมุนทวนเข ม นาฬิกา ...

Page 20: ...นที มีปุ มคลิกที ไม สามารถใช นิ วกดได รุ นที มีปุ มซ อน เมื อต องการเปลี ยนภาพหมุนเวียน ให กดปุ มโดยใช เครื องมือที มีปลายเรียวเล ก ไขควง คีบหนีบ ฯลฯ เพื อเปลี ยนภาพ ข อควรระวัง หลีกเลี ยงการตั งวันที หรือเปลี ยนภาพระหว าง 22 00 นาฬิกาและ 4 00 นาฬิกา เนื องจาก ปฏิทินหรือภาพหมุนเวียนจะเปลี ยนในช วงเวลานี ถ ามีการตั งวันที หรือเปลี ยนภาพในช วง เวลาดังกล าว วันที หรือภาพหมุนเวียนอาจไม เปลี ยนหรือนาฬิ...

Page 21: ... 使用说明书 感谢您惠购本公司产品 为了保证您能长期使用本产品并确保最佳性能 请仔 细阅读本说明书并熟悉相关保修条款 请将本说明书置于便于取阅之处 以便需要时及时查阅 安全注意事项 为避免您或他人受到人身伤害或财产损失 请务必阅读并遵循标有以下符号的 说明事项 本符号代表的内容含义为本产品的使用方式与说明书不符时 可能造成的死亡或严重伤害 本符号代表的内容含义为本产品的使用方式与说明书不符时 可能造成的人员伤害或材料损伤 警告 警告 小心 小心 ...

Page 22: ...气潜 水 使用 氦气 不防水型 未刻 WATER RESISTANT WATER RESIST 防水型 手表 日常防水 型 WATER RESISTANT WATER RESIST 日常增强 防水 I 型 WATER RESISTANT WATER RESIST 50m 5bar 日常增强 防水 II 型 WATER RESISTANT WATER RESIST 100m 10bar 200m 20bar 潜水表 空气潜水用 潜水表 AIR DIVER S 100m 150m 200m 混合气潜水 用潜水表 He GAS DIVER S 200m 300m 建议您从表盘表面或表壳背面了解手表的防水能力后 在上述使用范围内正确使用手表 ...

Page 23: ...水肺潜水或使用氦气的饱和潜水等 小心 4 任何时候都要将把头推进 正常位置 如果把头为螺丝锁紧型 检查是否 已将把头牢固锁紧 5 在水下时或未将手表拭干之前请勿操作把头 否则可能会有水进入手表内 部 破坏其防水性能 6 如果您的手表不具备防水功能 则要提防溅水 洗脸 下雨等 或汗水 如果因接触有水环境或出汗导致手表受潮 请使用干的软布将水分擦干 7 即使手表具有日常防水功能 也请避开强烈的自来水水流直冲手表 因为 这样手表所承受的水压可能会超过极限值而破坏其防水性能 8 具有日常防水功能的手表在暴露于海水后 请冲洗掉表壳上的海水 然后彻 底擦干 以避免腐蚀和其他影响 9 手表内部含有一些潮气 外部的空气较表内温度低时 可能会导致镜面内 部出现水雾 暂时的水雾不会对手表内部造成伤害 但如果持续很长时间 或者水进入表内 请与购表处联络 不要置之不理 ...

Page 24: ...失灵 请注意这一点 2 当手表暴露于磁力环境中 可能会暂时变快或变慢 但离开磁场后即可恢 复至原来的精度 此时 请校对时间 4 震动 手表受到强烈震动 比如 骑摩托车 使用手提钻或链锯 等 时可能会暂时变慢 5 温度 将手表置于低于或高于正常温度范围 5 C 35 C 的环境时 手表可能会 失灵或停止走动 小心 请勿在桑拿浴室等高温环境下使用手表 否则手表会变热而导致灼伤 6 化学品 气体等 千万小心不要让手表接触各种有害气体 水银和化学品 稀释剂 汽油 各种溶剂 含该类成分的洗涤剂 粘合剂 涂料 药物 芳香剂及化妆品等 等 这类接触可能会导致表壳和表盘表面变色 各种含树脂成分的元件也 会发生变色 变形及损坏 ...

Page 25: ...后产生皮疹或皮肤异常瘙痒不适 请立即停止使用并 咨询专业医生 9 夜光 某些型号的指针和表盘涂抹有夜光涂层 本产品使用的夜光涂层采用非放射性物质的安全涂料 可以储存日光和人 造光能量 在黑暗环境下会释放光能 随着涂料缓慢释放储存的光能 夜 光会逐渐变暗 夜光涂层在储存光能时 镜面形状 涂层厚度 周围亮度 等级 光源距离和光吸收水平等各类因素都会对发光量和发光时间产生影 响 如果光能储存不足 手表可能只会发出微弱的夜光或短暂发光 敬请 注意 10 防水表带 某些型号采用的皮革或尼龙表带都已经过特殊的防水和防汗处理 根据佩 戴时间和使用条件 表带的防水效果可能会变差 敬请谅解 ...

Page 26: ...600 次 小时 2 钻数 21 钻 3 日精度 25 15 秒 4 连续走动时间 40 个小时以上 5 日期指示 6 防震轴承可保护游丝摆免受震动 7 旋转图案 共有 7 种不同的图形 每天会自动更换图案 按 2 次喀哒按钮也可以手动切换图案 表示的日精度条件如下 置于室温 24 小时后 且发条上满弦 表盘朝上 由于手动上弦手表的特点 依据下列条件 时间可能会偏离表示的 日精度 手表的位置 发条上弦情况 规格若有更改 恕不另行通知 ...

Page 27: ...至一段 设置日期 3 拉出至二段 设置时间 把头位置 日期指示 旋转图案的设计和位置 窗口外形等都有多种款式可 供选择 关于自动上弦机构 1 本款手表为自动上弦机械表 2 将手表佩戴在手腕上 随着手臂的自然运动 发条会自动 上弦 3 如果手表停摆 前后晃动手表十次以上 秒针将恢复摆动 此后请重新设置日期和时间 4 上满弦后 手表会持续走时约 40 个小时 如果上弦不足 可能会导致走时不准 为了保持手表的走时精度 建议每天至少佩戴手表 8 小时 䃩 A G F E D C B H 1 2 3 䃩 A G F E D C B H 1 2 3 ...

Page 28: ...丝锁紧型把头的手表款式 本款手表的操作方式如下 1 设置日期 时间或旋转图案前 先要向左转动把头松开钮锁 2 设置日期 时间或旋转图案后 向右转动按入把头 直到不能转动 以确 保螺钮拧紧 时间的设置方法 1 将把头拉出 2 段 秒针不停止摆动 2 顺时针转动把头 设置当前时间 由于手表带有日历 请您务必不要忘了 设置上午或下午 日期在 午夜 0 点 变更 在设置时间时 先将表针向后调到比 实际时间稍晚些 然后再向前调到实 际时间 3 将把头按回到正常位置 顺时针转动 顺时针转动 ...

Page 29: ...29 中文 日期的设置方法 1 将把头拉出至一段 本款手表上的把头可拉出至一 二段 2 逆时针转动把头直到日期调到当日的时间 为止 3 将把头按回到正常位置 把头位置 日期指示等都有多种模式可供选择 关于月末时的日期校正 30 天及不足 30 天的月份需要进行日期校正 在下一个月的第一天将日期设置 为 第 1 天 逆时针转动 逆时针转动 ...

Page 30: ...手动切换图案 只按 1 次 图案不会切换到正确的位置上 持续重复该操作 直到出现您所需的图形 旋转图案共有 7 种不同的图形可供选择 无法用手指直接按喀哒按钮的手表款式 隐藏式按钮 请使用一些尖头工具 如螺丝刀 钳子等 按喀哒按钮 切换旋转图案的图 形 小心 请避免在下午 10 00 点至上午 4 00 点之间设置日期或旋转图案 因为在这 段时间内日历和旋转图案会进行调整切换 如果在此段时间内进行日期或旋 转图案的设置 日期和旋转图案可能无法自动切换 并可能造成手表故障 设置日期或旋转图案前 请务必将时针和分针调离该时段 ...

Page 31: ...соблюдайте приведенные ниже инструкции для предотвращения любого ущерба здоровью и повреждения Вашего имущества и имущества других лиц Данный символ означает возможность летального исхода или серьезных травм в случае если данный продукт будет использоваться любым способом отличным от приведенных инструкций Данный символ означает возможность серьезных травм или материального ущерба только в том слу...

Page 32: ...ER RESISTANT WATER RESIST Водо непрони цаемые часы Водонепрони цаемые для повседневно го использо вания WATER RESISTANT WATER RESIST Усиленная водонепро ницаемость класса I для повседневного использования WATER RESISTANT WATER RESIST 50m 5bar Усиленная водонепро ницаемость класса II для повседневного использования WATER RESISTANT WATER RESIST 100m 10bar 200m 20bar Дай верские часы Дайверские часы ...

Page 33: ...рь корпуса часов и нарушить их герметич ность 6 Если Ваши часы не являются водонепроницаемыми то не допускайте попадания на них водяных брызг во время умывания в дождливую погоду и т д а также запотевания При попадании на часы воды или при запотевании удалите влагу с помощью сухой мягкой ткани 7 Даже если Ваши часы предназначенные для повседневного использо вания обладают водонепроницаемостью не д...

Page 34: ...становите время 4 Вибрация Часы могут потерять точность если будут подвержены сильной вибрации например вызываемой поездкой на мотоцикле использованием отбойного молотка цепной пилы и т д 5 Температура Часы могут идти неправильно или остановиться при температурах ниже или выше нормального диапазона 5 С 35 С ВНИМАНИЕ Не пользуйтесь часами при высокой температуре например в сауне Часы могут нагреват...

Page 35: ...диоактивной краски накапливающей солнечный и искусственный свет и отдающей его в темноте Отдавая накопленный свет покрытие постепенно становится более тусклым Количество отдаваемого света и время свечения зависят от различных факторов формы стекла толщины слоя краски уровня яркости окружающей среды расстояния от часов до источника света и степени поглощения света Помните что если накоплено немного...

Page 36: ...ажение дважды нажав на кнопку Заявленная суточная точность хода обеспечивается при соблюдении следующих условий После 24 часов пребывания в условиях комнатной температуры с полностью заведенной пружиной и циферблатом обращенным вверх Технические особенности часов с автоматическим ходом могут стать причиной отклонения суточной точности хода от заявленного значения на это влияют следующие факторы пр...

Page 37: ...О ЗАВОДА 1 Данные часы механические они оснащены функцией автоматического завода 2 При ношении часов на запястье пружина заводится от естественных движений руки 3 Если часы остановились встряхните их не менее десяти раз чтобы запустить секундную стрелку После того как стрелка будет запущена установите дату время и сменное изображение 4 C полным заводом часы будут идти приблизительно 40 часов Если ...

Page 38: ...блокировать винт УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ 1 Вытяните головку до второго щелчка Секундная стрелка не останавливается 2 Для установки текущего времени поворачивайте головку по часовой стрелке Поскольку уасы оснащены календарем убедитесь что установлено правильное время суток a m до полудня или p m после полудня Дата меняется в двенадцать часов ночи При установке времени сначала переведите стрелку немного н...

Page 39: ...лена текущая дата 3 Нажмите на головку чтобы перевести ее в исходное незавинченное положение Положение головки индикатора даты и других компонентов на некоторых моделях может отличаться Коррекция даты в конце месяца Если в месяце 30 дней или меньше необходимо корректировать дату Установите дату на 1 е число следующего месяца Поворачивайте против часовой стрелки Поворачивайте против часовой стрелки...

Page 40: ...ой которую нельзя нажать пальцем моделей со скрытой кнопкой Для смены изображения нажимайте на кнопку предметом с заостренным концом прецизионной отверткой пинцетом и т п чтобы выбрать нужное изображение ВНИМАНИЕ Нерекомендуетсяустанавливатьдатуилисменноеизображениевпромежутке с 22 00 до 4 00 поскольку в это время происходит смена даты и изображения При установке даты или сменного изображения в эт...

Reviews: