![3M Versaflo BT-54 Booklet Download Page 6](http://html1.mh-extra.com/html/3m/versaflo-bt-54/versaflo-bt-54_booklet_443839006.webp)
5
Fare riferimento alla EN 529:2005 e alle guide nazionali per la protezione
sul posto di lavoro per l'applicazione di questi valori sul luogo di lavoro.
Contattare 3M per ulteriori informazioni al riguardo.
^
I sistemi che utilizzano determinati filti non devono essere utilizzati
mentre l'unità elettroventilata è impostata con flusso d'aria medio e/o alto.
Questi specifici sistemi possono mostrare l'allarme di flusso basso
immediatamente quando in uso. Questi specifici sistemi sono:
FM4 con TR-602E - TR-6310E/TR-6580E non deve essere utilizzato con
l'impostazione flusso elevato
FM4 con TR-802E - TR-6110E/TR-6130E non deve essere utilizzato con
l'impostazione flusso elevato. TR-6310E/TR-6580E non deve essere
utilizzato con l'impostazione flusso medio o elevato.
FM3 con TR-602E - TR-6310E/TR-6580E non deve essere utlizzato con
l'impostazione flusso elevato.
Durata della Batteria (ore)*
* la durata indicata del sistema è basata sui valori ottenuti dalla prova
fatta con batteria e filtro nuovo e pulito a 20°C. La durata può risultare
maggiore o minore di quella indicata in funzione dalla configurazione del
sistema e dell'ambiente circostante
** Per conservare la carica della batteria in determinate impostazioni del
flusso d'aria, in alcune configurazioni facciale/filtro, l'unità elettroventilata
può passare automaticamente a un'impostazione del flusso d'aria
inferiore. In questo caso, verrà raggiunta una durata di 4 ore. La funzione
di diminuzione del flusso può essere modificata premendo il pulsante di
controllo del flusso per riportare il flusso d'aria al livello più alto. L'allarme
di batteria scarica e allarme di bassa portata continueranno a funzionare
come descritto nelle presenti istruzioni d'uso. Quando suona uno dei due
allarmi, gli utilizzatori devono uscire immediatamente dall'area
contaminata.
Caratteristiche del flusso d'aria in uscita
Flusso minimo garantito dal produttore (MMDF) 115 l/min
Flusso standard - Nominale 135 l/min
Flusso medio - Nominale 150 l/min
Flusso forte - Nominale 170 l/min
APPROVAZIONI
Questi prodotti presentano l'approvazione di tipo e sono controllati
annualmente da: BSI Group, The Netherlands B.V. Say Building, John M.
Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The Netherlands, Organismo
Notificato N° 2797 e/o BSI Assurance UK Ltd, Ketemark Court, Davy
Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, Organismo Notificato N°
0086. Questi prodotti soddisfano i requisiti del Regolamento Europeo
(EU) 2016/425 e della normativa locale applicabile. E' possibile prendere
visione della normativa europea/locale applicabile e dell'organismo
notificato consultando il Certificato e la Dichiarazione di Conformità sul
sito
www.3m.com/Respiratory/certs
STOCKAGE ET TRANSPORT
Constulter les notices des masquesFM3
/
FM4et
moteursTR-602E
/
TR-
8
02Eutilisés.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
(Sauf cas co
n
traire précisé da
n
s le Guide des Référe
n
ces)
Protectio
n
Respiratoire
EN 12942:199
8
+
A
2:200
8
Facteur Nominal de Protection* = 2000
TM3 selonEN12942 avec le masque completScott Safet
y
FM3
/
FM4
connecté au moteur à ventilation assistée3M™
V
ersaflo™
TR-602E
/
TR-
8
02E
*Facteur Nominal de Protection (FNP) – nombre dérivé du taux de fuite
maximale autorisé selon la norme Européenne de référence pour une
classe d’appareil de protection respiratoire donné. Le niveau de protection
respiratoire attendu de façon réaliste en fonction des conditions
d'utilisation réelles et des utilisateurs peut être différent.
Un grand nombre de pays utilise un Facteur de Protection Assigné (FPA).
Par exemple:
FPA Allemand : 500 (Système TM3 EN 12942)
FP
A A
nglais : 40 (S
y
stème TM3 EN 12942)
L’employeur peut appliquer une valeur plus faible de FNP/FPA si
nécessaire.
Merci de se referrer à la norme EN 529 :2005 et à la réglementation
nationale pour l’application de ces facteurs de protection en milieu
professionnel. Merci de contacter 3M pour d’autres informations.
^
L'usage de certains filtres dans le cadre de ce système est
incompatible avec le réglage de débit d'air moyen et/ou élevé du moteur à
ventilation assistée. Les systèmes suivant peuvent générer une alarme
bas débit d'air dès leur mise en fonction:
FM4 avecTR-602E - TR-6310E/TR-6580E ne doit pas être utilisé avec le
réglage de débit d'air élevé.
FM4 avecTR-802E - TR-6110E/TR-6130E ne doit pas être utilisé avec le
réglage de débit d'air élevé.TR-6310E/TR-6580E ne doit pas être utilisé
avec le réglage de débit d'air moyen ou élevé.
FM3 avecTR-602E -TR-6310E/TR-6580E ne doit pas être utilisé avec le
réglage de débit d'air élevé.
Autonomie (heures)*
* Autonomie estimée du système sur la base de tests réalisés avec une
batterie neuve et un filtre propre et neuf à 20°C. L'autonomie réelle du
système peut varier en fonction de la configuration du système et de
l'environnement dans lequel il est utilisé.
** Pour conserver cette autonomie, selon le débit d'air et la configuration
de masque complet et filtre utilisé, le moteur à ventilation assisté peut de
façon automatique revenir à un réglage de débit d'air standard ou moyen.
Lorsque cela intervient, une autonomie de4h est maintenue. L'utilisateur
peut alors choisir de revenir sur un débit d'air plus élevé en utilisant le
bouton de réglage de débit d'air. L'alarme batterie et débit d'air continu
alors de fonctionner comme indiqué dans cette notice. Quand cette
alarme intervient, l'utilisateur doit sortir de la zone d'exposition
dangereuse.
Caractéristiques du flux de sortie
Débit d'air minimum du fabricant (MMDF) 115 l/min
Débit d'air standard : nominal 135 l/min
Débit d'air moyen : nominal 150 l/min
Débit d'air élevé : nominal 170 l/min
HOMOLOGATIONS
Ces produits sont homologués et audités annuellement par: BSI Group,
The Netherlands B.V.Say Building, John M.Keynesplein 9, 1066 EP
Amsterdam, The Netherlands, organisme notifié n°2797. et / ou BSI
Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton
FzB
NOTICE D
'
UTILISATION
Merci de lire ces intructions en complément des notices fournies avec les
moteurs à ventilation assistée3M™
V
ersaflo™ TR-
8
02E etTR-602E et les
masques completsScott Safet
y
FM3 ouFM4.
Ceux-ci contiendront des informations sur les pièces détachées et les
accessoires.
DEBALLAGE
V
otre tu
y
au respiratoire3M™
V
ersaflo™ BT-54 devrait contenir:
a) BT-54 Tu
y
au respiratoire
b
) Indicateur de dé
b
it
c) Notice d'instructions
^
AVERTISSEMENT
U
n
choix correct, u
n
e formatio
n
, u
n
e utilisatio
n
et u
n
e mai
n
te
n
a
n
ce
appropriées so
n
t esse
n
tiels pour que le produit puisse protéger
l
'
utilisateur co
n
tre certai
n
s co
n
tami
n
a
n
ts atmosphériques. Le
n
o
n
-respect de toutes les i
n
structio
n
s relatives à l
'
utilisatio
n
de ces
produits et/ou le
n
o
n
-respect du port correct de cet appareil pe
n
da
n
t
toute la période d
'
expositio
n
peut
n
uire à la sa
n
té de l
'
utilisateur et
provoquer u
n
e maladie grave ou u
n
e i
n
validité perma
n
e
n
te.
Pour une adéquation du produit à votre activité et une utilisation correcte
selon la réglementation locale en vigueur
,
se référer à l'ensem
b
le des
informations fournies ou contacter un responsa
b
le sécurité et
/
ou un
représentant 3M.
^
U
n
e atte
n
tio
n
particulière doit être portée aux é
n
o
n
cés
d
'
avertisseme
n
ts lorsqu
'
ils so
n
t i
n
diqués.
DESCRIPTION DU SYSTEME
L
e tu
y
au respiratoire3M™ BT-54 est conçu pour être utilisé avec les
moteurs à ventilation assistée3M™ TR-
8
02E etTR-602E et les masques
completsScott Safet
y
FM3 FM4 Ces s
y
stèmes sont conformes aux
spécifications de la norme EN 12942:199
8
+
A
2:200
8 L
es s
y
stèmes sont
conçus pour fournir une protection contre une variété de risques
particules
/
gaz
/
vapeurs ou d'odeurs nuisi
b
les.
^
L
'usage de certains filtres dans le cadre de ce s
y
stème est
incompati
b
le avec le réglage de dé
b
it d'air mo
y
en et
/
ou élevé du moteur à
ventilation assistée. Ces s
y
stèmes spécifiques peuvent afficher une
alarme de fai
b
le dé
b
it immédiatement lorsqu'ils sont utilisés et sont
identifiés dans la section Spécifications techniques de cette instruction
utilisateur.
^
AVERTISSEMENTS ET LIMITES
U
tilisez cet appareil en stricte conformité à toutes les instructions
• - incluses dans cette notice
,
• accompagnent d'autres composants du s
y
stème. (exempleTR-602E
TR-
8
02Eguide de références
,
notice des filtres et desFM3
/
FM4)
Merci de consulter la notice desFM3
/
FM4 pour prendre connaissance des
indications concernant les facteurs de protection.
Ne pas utiliser dans un environnement dont la concentration en
contaminant requiert un facteur de protection supérieur à celui indiqué
dans la notice desFM3
/
FM4.
Ne pas utiliser ce s
y
stème comme protection respiratoire contre des
contaminants atmosphériques inconnus
,
ou lorsque les concentrations en
contaminants sont inconnues ou directement dangereuses pour la vie ou
la santé.
Ne pas utiliser dans les atmosphères contenant moins de 19
,
5 %
d’ox
y
gène (définition 3M. Chaque pa
y
s peut appliquer ses propres limites
en matière d’insuffisance en ox
y
gène. En cas de doute
,
demandez
conseil).
Ne pas utiliser ces produits avec de l'ox
y
gène pur ou un air enrichi en
ox
y
gène.
Ces produits ne fournissent pas d'ox
y
gène.
U
tiliser les moteur à ventilation assistée uniuqmen avec les masques
complets FM3
/
FM4 et accessoires
/
pièces détachées référencées dans la
notice ou listés dans le document approprié.
U
tiliser uniquement dans les
limites des spécifications techniques de ces produits.
Ne pas utiliser un système à adduction d'air comme élément de ce
système.
A
utiliser uniquement par du personnel compétent et formé.
Quitter immédiatement la zone contaminée si :
a)
U
ne partie du s
y
stème est endommagée.
b
)
L
e dé
b
it d'air dans la pièce faciale diminue ou s'arrête.
c)
L
es alarmes indiquant un fai
b
le dé
b
it d'air ou un fai
b
le niveau de
charge de la
b
atterie se déclenchent.
d)
L
a respiration devient difficile.
e) Des vertiges ou d’autres trou
b
les apparaissent.
f)
V
ous sentez par voie
b
uccale ou nasale la présence de contaminants
,
ou en cas d’irritation.
N’apporter jamais de modificatio
n
à ce système. Remplacer les
éléme
n
ts u
n
iqueme
n
t avec des pièces détachées 3M.
A
n
e pas utiliser si vous portez u
n
e barbe ou toute autre pilosité
faciale qui pourrait empêcher u
n
co
n
tact parfait e
n
tre le visage et le
bord du masque.
^
(I
n
sert War
n
i
n
g Tria
n
gle> Reportez-vous aux i
n
structio
n
s
d
'
utilisatio
n
du moteur à ve
n
tilatio
n
assistée TR-802E si vous
e
n
visagez d
'
utiliser ces produits da
n
s des atmosphères
i
n
flammables ou explosives.
Les matériaux susceptibles d’e
n
trer e
n
co
n
tact avec la peau des
utilisateurs
n
e so
n
t pas reco
nn
us comme pouva
n
t provoquer des
réactio
n
s allergiques sur u
n
e gra
n
de majorité d
'
i
n
dividus.
Ce produit
n
e co
n
tie
n
t pas de composa
n
t à base de caoutchouc
n
aturel (latex).
INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
L
es s
y
stèmes respiratoires sont conçus pour aider à réduire l'exposition à
certains contaminants. Ils doivent tou
j
ours être manipulés avec précaution
et être inspectés soigneusement avant toute utilisation.
V
érifier que l'appareil est complet
,
en
b
on état et correctement assem
b
lé.
L
es pièces endommagées ou défecteuses doivent être remplacées avec
des pièces détachées 3M d'origine avant utilisation. Effectuez les
vérifications avant utilisation des masques completsFM3
/
FM4et des
moteurs à ventilation assistéeTR-602E
/
TR-
8
02E comme indiqué dans la
notice prévue à cet effet.
Tuyau respiratoire
Inspectez le tu
y
au respiratoire
,
recherchez des défauts de t
y
pe
percement
, b
rûlure
,
craquelure.
A
ssurez-vous que les 2
j
oints sont
présents à l'extrémité du tu
y
au coté connexion à l'unitéTR-602E
/
TR-
8
02E
(voir Fig1)
,
et qu'ils ne sont pas endomagés.
L
e tu
y
au respiratoire doit
être fermement connecté au moteur à ventilation assistée et au masque
completFM3
/
FM4.
Vérificatio
n
du débit d
'
air
Note:
leTR-973
,
indicateur de dé
b
it
,
doit être connecté
auTR-602E
/
TR-
8
02E avant que celui ci ne soit mis en fonctionnement
pour que le mode masque a
j
usté soit activé. Si le moteur est mis en
fonctionnement avant que l'indicateur de dé
b
itTR-973 ne soit installé
,
le
moteur va fonctionné sur son mode par défaut
,
à savoir le mode masque
non a
j
usté (coiffes souples
,
coiffes rigides) Pour activer le mode masque
a
j
usté
,
le moteur doit être éteint
,
puis redémarré avec l'indicateur de
dé
b
itTR-973 préala
b
lement installé.
L
e mode a
j
usté est indiqué sur le
moteur sur l'interface utilisateur quand l'icône est éclairée (voir Fig2).
L
'unité tur
b
o à ventilation assistée est précali
b
rée pour fournir le dé
b
it
d'air approprié. Elle compense aussi les variations de masse volumique
de l'air en fonction de l'altitude (hauteur au-dessus du niveau de la mer) et
de la température de l'air.
A
vant toute utilisation
,
vérifiez le dé
b
it d'air à
l'aide du tu
y
au indicateur de dé
b
it d'air
,
comme indiqué à la figure 3.
Inserez l'indicateur de dé
b
itTR-973 dans le moteur et démarrez le moteur
en pressant le
b
outon de mise en marche pendant une seconde.
L
aissez
le moteur en marche une minute pour permettre une sta
b
ilisation
complète du dé
b
it.
Maintenez le tu
y
au en position verticale et vérifiez que la partie inférieure
du flotteur reste au niveau ou au-dessus du repère de dé
b
it minimum
pour la lettre qui correspond à votre zone (voir figure 3). Pour déterminer
votre zone
,
vous devez connaître l'altitude et la température de
l'environnement dans lequel se déroule la vérification du dé
b
it d'air. Dans
le ta
b
leau
,
trouvez la zone qui correspond à l'intersection de l'altitude et
de la température de votre environnement
,
comme indiqué à la figure 4.
Vérificatio
n
de l
'
alarme
Effectuer une vérificatio de l'alarme comme indiqué dans la notice
d'instruction du moteurTR-602E
/
TR-
8
02E.
INSTRUCTIONS D
'
UTILISATION
Se conformer à la notice des masques completsFM3
/
FM4 pour leur
montage et leur mise en place.
Co
nn
exio
n
et mise e
n
place du moteur à ve
n
tilatio
n
assistée.
1. Insérez l'extrémité inférieure du tu
y
au respiratoire dans la sortie de
l'unité tur
b
o à ventilation assistée et tournez
j
usqu'à fixer fermement le
tu
y
au.
2.
A
llumez l'unité tur
b
o à ventilation assistée en appu
y
ant sur le
b
outon
d'alimentation pendant 1 seconde. Reportez vous au manuel d'utilisation
du moteur à ventilation assistéeTR-602E
/
TR-
8
02E pour vous assurez du
fonctionnement normal de celui-ci.
Note:
le tu
y
au respiratoireBT-54 doit être connecté au moteur à
ventilation assistéeTR-602E
/
TR-
8
02E avant sa mise en fonctionnement
de façon à activer le mode masque hermétique ("tight fitting mode") Si le
moteur à ventilation assistée est mis en fontion avant d'avoir connecté le
tu
y
au respiratoireBT-54
,
il sera alors en mode de fonctionnement par
défaut mode casque ou cagoule. Pour activer le mode masque
hermétique
,
le moteur doit être redémarré avec le tu
y
au respiratoireBT-54
dé
j
à installé.
L
e mode a
j
usté est indiqué sur le moteur sur l'interface
utilisateur quand l'icône est éclairée (voir Fig2).
U
ne fois le moteur à
ventilation assisté en fonctionnement en mode masque a
j
usté
,
ce mode
reste sélectionné
, y
compris si on retire le tu
y
au respiratoire
,
tant que le
moteur n'est pas éteint. En mode masque a
j
usté
,
le moteur à ventilation
assité fonctionne à une vitesse réduite pour rendre le port du masque
plus conforta
b
le.
3.
Aj
ustez la
b
oucle de ceinture du moteur à ventilation assistée de façon
à porter confora
b
lement l'enssem
b
le et assurez vous que le tu
y
au
respiratoire ne soit pas vrillé.
UTILISATION
Utiliser l
'
appareil avec le moteur à l
'
arrêt
n'
est pas recomma
n
dé.
Toutefois, da
n
s u
n
tel mode de fo
n
ctio
nn
eme
n
t, il four
n
it u
n
e
protectio
n
mi
n
imale qui permet de sortir e
n
toute sécurité de la zo
n
e
co
n
tami
n
ée.
V
eillez à ce que le tu
y
au respiratoire ne puisse se prendre dans aucun
o
bj
et qui dépasse
Reportez-vous à la notice d'utilisation du moteur à ventilation
assistéeTR-602E
/
TR-
8
02E.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Suivre la procédure de netto
y
age donnée par la notice des masques
completsFM3
/
FM4 et moteurs à ventilation assistéeTR-602E
/
TR-
8
02Eutilisés.
L
e tu
y
au respiratoire peut être neto
y
é avec un tissu propre humidifié avec
une solution d'eau savonneuse. Ne pas utiliser d'essence
,
de
dégraissants chlorés (tels que le trichloroéth
y
lène)
,
de solvants
organiques
,
ou de produits a
b
rasifs pour netto
y
er les éléments de
l’équipement.
Keynes MK5 8PP, UK, organisme notifié n°0086. Ces produits répondent
aux exigences de la réglementation Europeenne (EU) 2016/425 et à la
législation locale applicable. La legislation Européenne/locale applicable
et l'organisme notifié peut être identifiés sur le(s) certificat(s) et la (les)
déclaration(s) de conformité sur
www.3m.com/Respiratory/certs
.
Iz
ISTRUZIONI PER L
'
USO
Si raccomanda di leggere le presenti istruzioni d'uso insieme a quelle
relative alle unità elettroventilate 3M™
V
ersaflo™ TR-
8
02E e TR-602E e
dei facciali Scott Safet
y
FM3 o FM4. Queste contengono informazioni
relative alle parti di ricam
b
io e agli accessori.
Disimballaggio
Il tu
b
o di respirazione 3M™
V
ersaflo™ BT-54 deve contenere:
a) Tu
b
o di respirazione BT-54
b
) Indicatore di flusso d'aria
c) Istruzioni per l'uso
^
ATTENZIONE
U
n
a giusta selezio
n
e, formazio
n
e all’uso ed u
n
a adeguata
ma
n
ute
n
zio
n
e so
n
o esse
n
ziali per offrire a chi i
n
dossa il prodotto
u
n
a protezio
n
e da alcu
n
i co
n
tami
n
a
n
ti aerodispersi. L’i
n
osserva
n
za
delle istruzio
n
i qui riportate sull’uso di questi dispositivi per la
protezio
n
e delle vie respiratorie e/o il ma
n
cato i
n
dossame
n
to per
tutto il periodo di esposizio
n
e, può arrecare da
nn
i alla salute,
i
n
validità gravi a
n
che di carattere perma
n
e
n
te.
In caso di du
bb
i sull’adeguatezza di questo prodotto alle specifiche
condizioni d'uso e per un corretto utilizzo
,
seguire le normative locali
,
fare
riferimento a tutte le informazioni qui riportate
,
consultare un esperto in
materia di sicurezza oppure contattare il Servizio Tecnico 3M.
^
Porre particolare atte
n
zio
n
e alle frasi di avvertime
n
to dove
i
n
dicate.
DESCRIZIONE DEL SISTEMA
Il tu
b
o di respirazione 3M™ BT-54 è progettato per essere utilizzato
insieme alle unità elettroventilate 3M™ TR-
8
02E e TR-602E e ai facciali
Scott Safet
y
FM3 o FM4. Questi sistemi soddisfano i requisiti della EN
12942:199
8
+
A
2:200
8
(
A
pparecchi di protezione delle vie respiratorie -
Elettrorespiratori a filtro) Il sistema è studiato per offrire protezione contro
una gamma di particolati
/
gas e vapori pericolosi od odori fastidiosi.
^
I sistemi che utilizzano determinati filti non devono essere utilizzati
mentre l'unità elettroventilata è impostata con flusso d'aria medio e
/
o alto.
Questi specifici sistemi possono mostrare l'allarme di flusso
b
asso
immediatamente quando in uso e sono identificati nella sezione delle
Specifiche Tecniche di queste istruzioni d'uso.
^
AVVERTENZE E LIMITAZIONI
U
tilizzare questo sistema seguendo scrupolosamente tutte le istruzioni:
• contenute nel presente li
b
retto
- che accompagnano altri componenti del sistema (per esempio il li
b
retto
illustrativo delle unità elettroventilate TR-602E
/
TR-
8
02E
,
le istruzioni d'uso
dei filtri e dei facciali FM3
/
FM4).
Fare riferimento alle istruzioni d'uso dei facciali FM3
/
FM4 per le limitazioni
relative ai fattori di protezione.
Non utilizzare con concentrazioni di contaminanti che richiedono
protezioni superiori ai fattori di protezione dichiarati nelle istruzioni d'uso
dei facciali FM3
/
FM4.
Non utilizzare il sistema per la protezione delle vie respiratorie quando i
contaminanti atmosferici sono sconosciuti oppure quando le
concentrazioni non sono note o presentano un pericolo immediato per la
vita e la salute (ID
L
H).
Non utilizzare in atmosfere contenenti meno del 19.5% di ossigeno
(definizione 3M. I limiti riguardanti la presenza di ossigeno possono
variare da nazione a nazione. In caso di du
bb
i
,
chiedere informazioni in
merito).
Non utilizzare il prodotto in atmosfere con ossigeno o ossigeno arricchito.
Questi prodotti non forniscono ossigeno.
U
tilizzare unicamente unità elettroventilate
,
facciali FM3
/
FM4 e
accessori
/
ricam
b
i indicati nelle presenti istruzioni d'uso o elencate nei
relativi li
b
retti illustrativi.
U
tilizzare unicamente alle condizioni di utilizzo
indicate nelle Specifiche Tecniche.
Non utilizzare le unità d’aria fornite come parte del sistema.
Il sistema deve essere utilizzato unicamente da personale addestrato e
competente.
Abb
andonare immediatamente l’area contaminata se:
a)
U
na o pi
ù
parti del sistema risultano danneggiate.
b
) Il flusso all'interno del facciale diminuisce o si arresta
c) Si attiva l'allarme flusso insufficiente o
b
atteria scarica.
d)
L
a respirazione diventa difficoltosa.
e) Compaiono vertigini o altri malesseri.
f) Si avverte l'odore o il sapore del contaminante o si manifestano
irritazioni.
No
n
modificare o alterare i
n
alcu
n
modo questo sistema. Sostituire
le parti u
n
icame
n
te co
n
pezzi di ricambio origi
n
ali 3M™.
No
n
usare co
n
barba, basette o baffi che potrebbero impedire u
n
a
buo
n
a te
n
uta del respiratore sul volto.
^
Fare riferime
n
to alle istruzio
n
i d
'
uso dell
'
U
n
ità Turbo
elettrove
n
tilata TR-802E se si i
n
te
n
de utilizzare questi prodotti i
n
atmosfere i
n
fiammabili o esplosive.
I materiali che ve
n
go
n
o i
n
co
n
tatto co
n
la pelle dell
'
utilizzatore
n
o
n
so
n
o causa di reazio
n
i allergiche
n
ella maggior parte delle perso
n
e.
I
n
questi prodotti
n
o
n
so
n
o prese
n
ti compo
n
e
n
ti prodotti i
n
lattice
n
aturale.
PREPARAZIONE ALL
'
USO
I respiratori sono dispositivi che riducono il rischio di esposizione delle vie
respiratorie a particolari sostanze contaminanti e devono essere
maneggiati con cura e controllati a fondo prima dell'uso.
Controllare sempre che il prodotto sia completo
,
privo di danni e montato
correttamente. Qualsiasi parte mancante o danneggiata deve essere
sostituita prima dell'uso con una parte originale 3M. Effettuare i controlli
pre uso sui facciali FM3
/
FM4 e sulle unità elettroventilate
TR-602E
/
TR-
8
02E come specificato nelle relative istruzioni d'uso.
Tubo di respirazio
n
e
Ispezionare il tu
b
o di respirazione in cerca di tagli
, b
uchi o rotture.
A
ssicurarsi che alle estremità del tu
b
o di respirazione che si connettono
con l'
U
nità Tur
b
o eletroventilata TR-602E
/
TR-
8
02E siano presenti le due
guarnizioni (vedi fig.1)
,
e verificare che non siano danneggiate. Il tu
b
o di
respirazione deve essere collegato in modo fermo all'unità elettroventilata
e deve essere agganciato sadamente al pieno facciale FM3
/
FM4.
Co
n
trollo del flusso
Nota:
L
'indicatore di flusso TR-973 deve essere connesso all'
U
nità Tur
b
o
elettroventilata TR-602E
/
TR-
8
02E prima di accendere il motore
,
in modo
da attivare la modalità a tenuta ermetica. Se l'
U
nità Tur
b
o elettroventilata
viene accesa prima di connettere l'indicatore di flusso TR-973
,
lavorerà in
modalità non a tenuta ermetica. Per attivare la modalità a tenuta ermetica
,
l'
U
nità Tur
b
o elettroventilata deve essere spenta e riaccesa solo quando
l'indicatore di flusso TR-973 è installato.
L
a modalità a tenuta ermetica è
indicata dall'accensione dell'icona del pieno facciale presente sull'
U
nità
Tur
b
o elettroventilata. (vedi fig. 2).
L
'
U
nità Tur
b
o è pre-cali
b
rata per assicurare il corretto flusso d'aria. Inoltre
è in grado di compensare le variazioni della densità dell'aria dovuta
all'altezza (sopra il livello del mare) e alla temperatura dell'aria. Prima
dell'uso effettuare un controllo del flusso d'aria utilizzando il flussimetro
come mostrato in Fig.3.
Inserire l'indicatore di flusso TR-973 nel
b
occhettone di uscita d'aria
dell'
U
nità Tur
b
o elettroventilata; accendere il motore premendo e
tentendo premuto per 1 scondo il
b
ottone di accensione.
L
asciar
funzionare l'
U
nità Tur
b
o elettroventilata per circa un minuto per
permettere al flusso d'aria di sta
b
ilizzarsi.
Con il flussimetro in posizione verticale
,
assicurarsi che la parte inferiore
della pallina si trovi a livello o sopra al segno di flusso minimo in
corrispondenza della "lettera" relativa alla "zona" in cui ci si trova (vedi
Fig.3). Per determinare la zona in cui ci si trova
,
è necessario conoscere
l'altitudine e la temperatura dell'am
b
iente in cui si effettua il controllo del
flusso. Individuare la zona dove l'altitudine e la temperatura si intersecano
sul grafico mostrato in Fig.4.
Co
n
trollo dell
'
allarme
Effettuare i controlli degli allarmi come indicato nelle istruzioni d'uso
dell'
U
nità Tur
b
o elettroventilata TR-602E
/
TR-
8
02E.
ISTRUZIONI OPERATIVE
Per l'assem
b
laggio e l'indossamento del facciale FM3
/
FM4
,
leggere le
relative istruzioni d'uso.
Co
nn
ettere e i
n
dossare l
'
U
n
ità Turbo elettrove
n
tilata
1. Inserire l'estremità inferiore del tu
b
o di respirazione nel
b
occhettone
d'uscita dell'
U
nità Tur
b
o e girare l'estremità del tu
b
o di respirazione per
assicurarsi che sia montato fermamente.
2.
A
ccendere l'
U
nità Tur
b
o premendo il pulsante di accensione per 1
secondo.
A
ssicurarsi che l'
U
nità Tur
b
o elettroventilata funzioni
correttamente facendo riferimento alle istruzioni d'uso dei motori
TR-602E
/
TR-
8
02E.
Nota:
Per poter attivare la modalità a tenuta
,
il tu
b
o di respirazione BT-54
deve essere collegato al Po
w
ered
A
ir Tur
b
o TR-602E
/
TR-
8
02E prima di
accendere quest’ultimo. Se il Po
w
ered
A
ir Tur
b
o viene acceso prima di
collegare il tu
b
o di respirazione BT-54
,
il Po
w
ered
A
ir Tur
b
o funzionerà in
modalità non a tenuta. Per attivare la modalità a tenuta spegnere il
Po
w
ered
A
ir Tur
b
o e riaccenderlo con il tu
b
o di respirazione BT-54
installato.
L
a modalità a tenuta ermetica è indicata dall'accensione
dell'icona del pieno facciale presente sull'
U
nità Tur
b
o elettroventilata.
(vedi fig. 2).
U
na volta che l'
U
nità Tur
b
o elettroventilata è in modalità a
tenuta ermetica
,
rimarrà in questa modalità anche se il tu
b
o di
respirazione viene rimosso
,
fino a quando l'
U
nità Tur
b
o elettroventilata
non viene spenta. In modalità a tenuta ermentica
,
l'
U
nità Tur
b
o
elettroventilata funziona con il flusso d'aria minimo definito dal produttore
per garantire un maggior comfort durante l'utilizzo con il pieno
facciale
/
semimaschera.
3. Regolare e allacciare la cintura con l'
U
nità Tur
b
o elettroventilata
posizionata comodamente intorno alla vita e assicurarsi che il tu
b
o di
respirazione non sia ritorto.
IN USO
No
n
è previsto l
'
utilizzo co
n
motore spe
n
to. Tuttavia, è gara
n
tita u
n
a
mi
n
ima protezio
n
e per permettere di evacuare i
n
sicurezza l
'
area
co
n
tami
n
ata.
Prestare attenzione che il tu
b
o di respirazione non si impigli in oggetti
sporgenti.
Per maggiori informazioni fare riferimento alle istruzioni d'uso dell'
U
nità
Tur
b
o elettroventilata TR-602E
/
TR-
8
02E.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
Seguire le procedure di pulizia definite nelle istruzioni d'uso del facciale
FM3
/
FM4 in utilizzo e dell'unità elettroventilata TR-602E
/
TR-
8
02E.
Il tu
b
o di respirazione pu
ò
essere pulito con un panno inumidito con una
b
landa soluzione di acqua e sapone casalingo. Per la pulizia di qualsiasi
parte del sistema non usare
b
enzina
,
fluidi sgrassanti clorurati (come il
tricloroetilene)
,
solventi organici o prodotti per la pulizia a
b
rasivi.
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
Fare riferimento alle istruzioni d'uso del facciale FM3
/
FM4 in uso e
dell'unità elettroventilata TR-602E
/
TR-
8
02E.
SPECIFICHE TECNICHE
(Salvo i
n
dicazio
n
i diverse
n
el deplia
n
t illustrativo)
Protezio
n
e Respiratoria
EN 12942:199
8
+
A
2:200
8
Fattore di Protezione Nominale* = 2000
EN12942 TM3 con facciale Scott Safet
y
FM3
/
FM4 connesso all'unità
elettroventilata 3M™
V
ersaflo™ TR-602E
/
TR-
8
02E
* Fattore di Protezione Nominale (FPN) - numero derivante dalla massima
percentuale di perdita totale verso l'interno, consentita dallo Standard
Europeo di riferimento, per una determinata classe di dispositivi di
protezione per le vie respiratorie.
Questo potre
bb
e non essere il livello di protezione delle vie respiratorie che ci
si pu
ò
realisticamente aspettare nell'am
b
iente di lavoro da parte dei lavoratori.
Alcuni Paesi utilizzano il Fattore di Protezione Assegnato (FPA). Per
esempio:
Germania: APF 500 (sistemi EN12942 TM3)
Inghilterra:
A
PF 40 (sistemi EN12942 TM3)
Il Datore di Lavoro potrebbe dover applicare un valore inferiore al
FPN/FPA se applicabile.
Summary of Contents for Versaflo BT-54
Page 65: ...64 ...