43
l
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
Perskaitykite šias instrukcijas kartu su 3M™ Versaflo™ TR-802E ir
TR-602E Powered Air Turbo naudotojo instrukcijomis ir Scott Safety FM3
arba FM4 kaukių naudotojo instrukcijomis. Jose bus pateikta informacija
apie atsargines dalis ir priedus.
SUDEDAMOSIOS DALYS
Jūsų 3M™ Versaflo™ BT-54 kvėpavimo žarna turi turėti:
<li>a) BT-54 kvėpavimo žarna</li>
b) Oro srauto indikatorius
c) Naudojimo instrukcijos
^
ĮSPĖJIMAS
Tinkamas pasirinkimas, apmokymas, naudojimas ir atitinkama
priežiūra yra labai svarbūs veiksniai, siekiant, kad produktas
apsaugotų naudotoją nuo tam tikrų ore esančių teršalų. Jeigu
nesilaikoma visų šių kvėpavimo takų apsaugos priemonių
naudojimo instrukcijų ir / arba jeigu priemonės naudojamos
netinkamai buvimo užterštoje vietoje metu, tai gali nepalankiai
paveikti naudotojo sveikatą, sąlygoti rimtą ar gyvybei pavojingą ligą
arba nuolatinę negalią.
Informacijos apie tinkamumą ir teisingą naudojimą ieškokite vietinėse
taisyklėse. Perskaitykite visą pateiktą informaciją arba kreipkitės į saugos
specialistus / 3M atstovą (žr. kontaktinius duomenis).
^
Ypatingas dėmesys turi būti atkreiptas į įspėjimus apie pavojus,
pažymėtus ženklu.
SISTEMOS APRAŠYMAS
3M™BT-54 kvėpavimo žarna skirta naudoti kartu su 3M™TR-802E ir
TTR-602EPowered Air Turbo bei 3Scott SafetyFM3 arba FFM4 kaukėmis.
Šios sistemos atitinka EN 12942:1998 + A2:2008 standarto (kvėpavimo
organų apsaugos priemonių – filtravimo įrenginių) reikalavimus.
Sistemos
skirtos apsisaugoti nuo įvairių kietųjų dalelių, dujų ir garų keliamų pavojų
ar nemalonių kvapų.
^
<įterpti įspėjamąjį trikampį> Sistemos, kuriose yra tam tikrų filtrų,
negali būti naudojamos su Powered Air Turbo, dirbant su vidutiniu ir / arba
stipriu srautu.
Naudojant šias konkrečias sistemas, jos gali iškart parodyti
žemo srauto signalą ir jos išvardytos šios naudotojo instrukcijos skyriuje
„Techninės specifikacijos“.
^
ĮSPĖJIMAI IR APRIBOJIMAI
Šią respiratorinę sistemą naudokite griežtai laikydamiesi visų instrukcijų:
•
• nurodytų šiame buklete;
<li>kiti sistemos komponentai. (pvz., TR-602E/ TR-802E„Powered Air
Turbo“ informacinis lapelis, filtro naudotojo instrukcijos ir FM3FM4
naudotojo instrukcijos).</li>
Su apsaugos veiksniais susijusius apribojimus žr. FM3 / FM4 naudotojo
instrukcijose.
Nenaudokite esant teršalų koncentracijoms, kurioms reikia didesnio
apsaugos koeficiento, nurodyto FM3 / FM4 naudotojo instrukcijose.
Nenaudokite kvėpavimo takų apsaugai, jeigu nežinote, kokiomis
medžiagomis užterštas oras arba jeigu nežinoma taršos koncentracija,
jeigu aplinka klasifikuota kaip kelianti tiesioginį pavojų gyvybei ar sveikatai
(Immediately dangerous to life or health – IDHL).
Nenaudokite, jeigu ore yra mažiau nei 19,5 % deguonies (3M apibrėžtis.
Skirtingos šalys gali taikyti skirtingas deguonies trūkumo ribines vertes.
Jei abejojate, pasitarkite su atitinkamomis įstaigomis ir institucijomis.).
Nenaudokite šių produktų deguonies aplinkoje arba aplinkoje, prisotintoje
deguonies.
Šie produktai netiekia deguonies.
Naudokite tik su Powered Air Turbo,FM3 / FM4kaukėmis ir atsarginėmis
dalimis (priedais), nurodytais šiose naudojimo instrukcijose arba
išvardytais atitinkamuose informaciniuose lapeliuose. Naudokite tik pagal
naudojimo sąlygas, nurodytas „Techninėje specifikacijoje“.
Nenaudokite tiekiamo oro elementų kaip šios sistemos dalies.
Produktus gali naudoti tik apmokyti kompetentingi darbuotojai.
Nedelsiant išeikite iš užterštos vietos, jeigu:
a) Pažeidžiama bet kuri sistemos dalis;
b) Oro tiekimas į veido kaukę sumažėja arba visiškai nutrūksta
c) įsijungia silpno oro srauto arba išsikrovusios baterijos įspėjamieji
signalai;
d) Apsunksta kvėpavimas;
e) Pajuntate svaigulį ar kitokį negalavimą;
f) Užuodžiate arba pajuntate teršalus ar atsiranda sudirginimas.
Negalima modifikuoti arba perdirbti šio produkto. Dalis keiskite tik
originaliomis 3M atsarginėmis dalimis.
Nenaudokite produkto, jei nešiojate barzdą ar esant kitokiam veido
plaukuotumui. Tai gali sumažinti produkto kraštų prisispaudimą prie
veido.
^
Jei norite naudoti šiuos gaminius degioje ar sprogioje aplinkoje,
žr. TR-802E Powered Air naudotojo instrukcijas.
Nežinoma, kad medžiagos, kurios liečia naudotojo odą, sukeltų
alerginę reakciją daugumai naudotojų.
Šiuose produktuose nėra dalių, pagamintų iš natūralios latekso
gumos.
PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI
Šios kvėpavimo sistemos paskirtis yra padėti sumažinti sąlytį su tam
tikrais teršalais; su šia sistema reikia elgtis atsargiai ir patikrinti prieš
naudojimą.
Patikrinkite, ar prietaisas yra pilnai surinktas ir nepažeistas. Bet kurios
pažeistos dalys arba dalys su defektais turi būti pakeistos originaliomis
3M atsarginėmis dalimis prieš naudojant gaminį. Prieš naudojimą atlikite
FM3 / FM4kaukių ir TR-602E/TR-802E Powered Air Turbo patikrinimus,
kaip nurodyta atitinkamoje naudotojo instrukcijoje.
Kvėpavimo žarna
Patikrinkite kvėpavimo žarną, ar nėra įplyšimų, skylių ar įtrūkimų.
Įsitikinkite, kad kvėpavimo žarnos gale yra du tarpikliai, kurie jungiami prie
TR-602E/TR-802E Powered Air Turbo (žr. 1 pav.), ir įsitikinkite, kad jie
nėra pažeisti. Kvėpavimo žarna turi būti tvirtai prijungta prie Powered Air
Turbo ir FM3 / FM4kaukės.
Oro srauto patikrinimas
Pastaba:
Prieš įjungiant Powered Air Turbo, TR-973 oro srauto
indikatorius turi būti prijungtas prie TR-602E/TR-802E Powered Air Turbo,
kad būtų galima įjungti glaudųjį režimą. Jei Powered Air Turbo įjungiamas
prieš prijungiant TR-973 oro srauto indikatorių, Powered Air Turbo veiks
laisvu režimu. Norėdami suaktyvinti glaudų režimą, išjunkite ir vėl įjunkite
Powered Air Turbo, naudodami TR-973 oro srauto indikatorių.
Kai ant
Powered Air Turbo užsidega „Facepiece“ piktograma (žr. 2 pav.),
rodomas glaudus režimas.
Oro filtravimo įrenginys yra iš anksto sukalibruotas užtikrinant, kad per jį
bus tiekiamas reikiamas oro srautas. Jis taip pat kompensuoja oro tankio
pasikeitimą, kurį veikia aukštingumas (aukštis virš jūros lygio) ir oro
temperatūra. Prieš naudodami oro srauto indikatoriaus vamzdeliu atlikite
oro srauto patikrą, kaip pavaizduota 3 pav.
Įterpkite TR-973 oro srauto indikatorių į Powered Air Turbo oro išėjimo
angą ir įjunkite, paspausdami ir palaikydami maitinimo mygtuką 1
sekundę. Leiskite Powered Air Turbo veikti 1 minutę, kad oro srautas
stabilizuotųsi.
Nustatę oro srauto patikros vamzdelį vertikalioje padėtyje įsitikinkite, kad
plūduriuojančio rutulio apatinė dalis guli ant „raidės", nurodančios jūsų
„zoną", minimalaus srauto žymos, arba yra virš jos (žr. 3 pav.). Norėdami
nustatyti savo zoną, turite žinoti aukštingumą ir aplinkos, kurioje atliekate
oro srauto patikrą, temperatūrą. Raskite lentelės, pavaizduotos 4 pav.,
sritį, kurioje susikerta jūsų aukštingumas ir temperatūra.
Įspėjamojo signalo patikra
Patikrinkite pavojaus signalą, kaip nurodyta TR-602E/TR-802E Powered
Air Turbo naudotojo instrukcijose.
VEIKIMO INSTRUKCIJOS
Informaciją apie FM3/FM4 kaukių surinkimą ir užsidėjimą rasite naudotojo
instrukcijose
Powered Air Turbo prijungimas ir užsidėjimas
1. Įkiškite apatinį kvėpavimo vamzdelio galą į oro filtravimo įrenginio
išleidžiamąją angą ir pasukite kvėpavimo vamzdelio galą įsitikindami, kad
jis uždėtas tvirtai.
2. Įjunkite oro filtravimo įrenginį spustelėdami mygtuką ir palaikydami jį 1
sekundę. Norėdami sužinoti, kaip tinkamai eksploatuoti Powered Air
Turbo, žr. TR-602E/TR-802E Powered Air Turbo naudotojo instrukcijas.
Pastaba:
Prieš įjungiantBT-54 kvėpavimo žarna turi būti prijungta prie
TR-602E/TR-802E rieš įjungiant Powered Air Turbo, kad būtų galima
įjungti glaudųjį režimą. Jei Powered Air Turbo įjungiamas prieš prijungiant
BT-54 kvėpavimo žarną, Powered Air Turbo veiks laisvu režimu.
Norėdami suaktyvinti glaudų režimą, turite išjungti ir vėl įjungti Powered
Air Turbo, naudojant įmontuotą BT-54 kvėpavimo žarną.
Kai ant Powered
Air Turbo užsidega „Facepiece“ piktograma (žr. 2 pav.), rodomas glaudus
režimas. Kai Powered Air Turbo veikia glaudžiu režimu, įrenginys ir toliau
veiks tuo pačiu režimu, net pašalinus kvėpavimo žarną tol, kol
neišjungsite Powered Air Turbo.
Eksploatuojamas glaudžiu režimu,
Powered Air Turbo veikia mažesniu, iš anksto nustatytu greičiu, kuris yra
pritaikytas patogesniam kaukės (puskaukės) dėvėjimui.
3. Sureguliuokite ir užsisekite sagtimi juosmens diržą su Powered Air
Turbo, kuris patogiai apjuos jūsų juosmenį, ir įsitikinkite, kad kvėpavimo
žarna nėra susisukusi.
NAUDOJIMO METU
Naudoti išjungtą produktą nėra normalu. Tačiau yra suteikiama
sumažinta apsauga, kad būtų galima saugiai išeiti iš užterštos
aplinkos.
Imkitės atsargumo priemonių, siekiant išvengti kvėpavimo vamzdelio
užsikabinimo už aplink kyšančių daiktų.
Daugiau informacijos rasite TR-602E/TR-802E Powered Air Turbo
naudotojo instrukcijose.
VALYMO INSTRUKCIJOS
Laikykitės valymo procedūrų, išsamiai aprašytų FM3/FM4 kaukių ir
TR-602E/TR-802E powered Air Turbo naudotojo instrukcijose.
Valykite kvėpavimo žarną švaria šluoste, sudrėkinta švelniu vandens ir
skysto buitinio muilo tirpalu. Jokiai prietaiso daliai valyti nenaudokite
benzino, nuriebalinančių skysčių su chloru (pavyzdžiui, trichloroetilenas),
organinių tirpiklių ar abrazyvinių valomųjų medžiagų.
SANDĖLIAVIMAS IR TRANSPORTAVIMAS
Žr. FM3/FM4 ir TR-602E/TR-802EPowered Air Turbo naudotojo
instrukcijas.
TECHNINĖ
S
SPECIFIKACIJOS
(Nebent kitaip nurodyta informaciniame lapelyje)
Kvėpavimo takų apsauga
Nominalus apsaugos faktorius* = 2000
EN12942 TM3 su Scott SafetyFM3/FM4 kauke, prijungta prie
3M™ Versaflo™ TR-602E/TR-802EPowered Air Turbo
Nominalus apsaugos faktorius (NPF) – tai skaičius, apskaičiuotas pagal didžiausią
leistiną vidinio nutekėjimo procentą pagal atitinkamus Europos standartus, taikomus
tam tikrai kvėpavimo takų apsaugos įrangos klasei.
Tai gali būti ne toks kvėpavimo takų apsaugos lygis, kurio gali realiai tikėtis
naudotojai.
Daugybė šalių taiko priskirtus apsaugos faktorius (APF). Pavyzdžiui:
<jei naudojate NPF> Vokietija APF: 500 (EN12942 TM3 sistema)
<jei naudojate NPF> Jungtinė Karalystė APF: 40 (EN12942 TM3 sistema)
Darbdaviai gali naudoti mažesnės nei NPF/APF vertės įrangą, jei mano, kad galima.
Prašome perskaityti EN 529:2005 ir nacionalines darbo vietos apsaugos
rekomendacijas, kaip taikyti šiuos skaičius darbovietėje. Dėl papildomos
informacijos kreipkitės į 3M.
^
<įterpti įspėjamąjį trikampį> Sistemos, kuriose yra tam tikrų filtrų, negali būti
naudojamos su Powered Air Turbo, dirbant su vidutiniu ir / arba stipriu srautu. Šios
konkrečios sistemos, naudojimo metu gali iškart parodyti žemo srauto signalą.
Konkrečios sistemos:
FM4 su TR-602E– TR-6310ETR-6580E negalima naudoti stipraus srauto aplinkoje
FM4 su TR-802E – TR-6110ETR-6130E(negalima naudoti stipraus srauto aplinkoje.
TR-6310ETR-6580Ecnegalima naudoti stipraus srauto aplinkoje
FM3 su TR-602E– TR-6310ETR-6580E negalima naudoti stipraus srauto aplinkoje
Baterijos veikimo trukmė (val.)*
* Numatomas sistemos veikimas yra pagrįstas remiantis atliktais bandymais
su nauja baterija ir nauju, švariu filtru esant 20°C temperatūrai. Faktinis
sistemos veikimas gali būti ilgesnis arba trumpesnis priklausomai nuo
sistemos konfigūracijos ir aplinkos, kurioje ji yra naudojama.
** Taupant baterijos energiją, tam tikrose oro srauto aplinkose,
eksploatuojant pagal kai kurias kaukės / filtro konfigūracijas, Powered Air
Turbo gali automatiškai persijungti į žemesnį oro srauto nustatymą. Tokiu
atveju, baterija veiks 4 val. Sumažinimo funkciją naudotojas gali slopinti,
paspausdamas srauto reguliavimo mygtuką, kad oro srautas būtų
perjungtas atgal į didesnį srautą. Senkančios baterijos aliarmas ir mažo
srauto signalas visada veiks taip, kaip aprašyta šioje naudotojo instrukcijoje.
Kai skamba bet kuris pavojaus signalas, naudotojai turi nedelsdami išeiti iš
užterštos zonos
Išleidimo angos srauto specifikacijos
Gamintojo minimalus sukurtas srautas (MMDF) 115 l/min.
Standartinis srauto nustatymas – vardinis 135 l/min.
Vidutinis srauto nustatymas – vardinis 150 l/min.
Stipraus srauto nustatymas – vardinis 170 l/min.
PATVIRTINIMAI
Šie produktai yra kasmet patvirtinti ir patikrinti audito: BSI Group, Olandija
B.V. Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdamas, Olandija,
notifikuota įstaiga No. 2797 ir / arba BSI Assurance UK Ltd, Kitemark Court,
Davy Avenue, Knowhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, notifikuota įstaiga No.
0086 Šie produktai atitinka Europos Sąjundos (ES) 2016/425 reikalavimus ir
taikomus vietinius įstatymus. Europos Sąjungos/vietiniai taikomi įstatymai ir
nofitikuota įstaiga gali būti nustatyta peržiūrint sertifikatus ir atitikties
deklaracijas svetainėje:
www.3m.com/Respiratory/certs.
Standartinis
srautas
Vidutinis
srautas
Stiprus srautas
TR-630
6 - 9
4 - 7
4 - 5.5
TR-632
10 - 13
6.5 - 11
6 - 8.5
TR-830
4 - 6.5
3** - 5
3** - 4.5
r
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
Va rugam sa cititi aceste instructiuni impreuna cu instructiunile de utili
z
are
3M™ Versaflo™ TR-802E si TR-602E turbo cu presiune po
z
itiva, precum
si instructiunile de utili
z
are pentru masca de protectie respiratorie Scott
Safety FM3sauFM4 Acestea contin informatii privind piesele de schimb si
accesoriile.
DESPACHETARE
Tubul de respiratie 3M™ Versaflo™ BT-54 trebuie sa contina:
a)Tub de respiratie BBT-54
b) Indicator pentru debitul de aer
c) Instructiuni de utili
z
are
^
ATENTIE
Sele
c
tarea mastii ade
c
vate, instruirea utili
z
atorului si intretinerea
c
orespun
z
atoare a mastii sunt esentiale pentru
c
a produsul sa
c
ontribuie la protejarea utili
z
atorului impotriva
c
ontaminantilor
aeropurtati. Nerespe
c
tarea instru
c
tiunilor referitoare la a
c
este
produse de prote
c
tie respiratorie si/sau utili
z
area
ne
c
orespun
z
atoare a produsului
c
omplet, pe par
c
ursul perioadelor
intregi de expunere, poate afe
c
ta negativ sanatatea utili
z
atorului,
c
ondu
c
and la boli severe sau in
c
urabile, sau la invaliditate
permanenta.
In vederea utili
z
arii corecte a produsului, respectati reglementarile locale,
consultati toate informatiile furni
z
ate sau contactati un specialist in
domeniul sigurantei/ repre
z
entant 3M Romania. (3M Romania, Divi
z
ia de
Siguranta Personala, Bucharest Business Park, Str. Menuetului Nr.12,
C
orp D, Etaj 3, Sector 1, Bucuresti,
C
od postal 013713, T4 021
202 8039, Fax +4 021 317 3184, www.SigurantaPersonala.ro).
^
O atentie deosebita trebuie a
c
ordata insemnelor de averti
z
are
aflate in
z
ona de lu
c
ru.
DESCRIEREA SISTEMULUI
Tubul de respiratie 3M™ BT-54 este proiectat pentru a fi utili
z
at impreuna
cu unitatea 3M™ TR-802E si TR-602E turbo cu presiune po
z
itiva si o
masca de protectie respiratorie Scott Safety FM3 sauFM4. Aceste
sisteme indeplinesc cerintele standardului EN 12942:1998 + A2:2008
(Dispo
z
itive de protectie respiratorie - Dispo
z
itive de filtrare cu presiune
po
z
itiva). Sistemele sunt proiectate sa asigure protectia impotriva
particulelor, ga
z
elor si vaporilor sau mirosurilor neplacute.
^
<insert warning triangle> Sistemele care incorporea
z
a anumite filtre nu
trebuie utili
z
ate cu dispo
z
itive turbo cu presiune po
z
itiva care
functionea
z
a la debit mediu si / sau mare. Aceste sisteme specifice pot
afisa imediat o alarma de debit sca
z
ut atunci cand sunt utili
z
ate si
identificate in sectiunea Specificatii tehnice a acestor instructiuni de
utili
z
are.
^
ATENTIONARI SI RESTRICTII
Folosirea sistemului respirator se va face respectand strict toate aceste
instructiuni:
• • continute in acest manual
• care insotesc alte componente ale sistemului. (de ex. Brosura de
referinta pentru unitatile TR-602E/TR-802E turbo cu presiune po
z
itiva,
Instructiuni de utili
z
are pentru filtru si Instructiuni de utili
z
are pentru )FM3 /
FM4.
C
onsultati instructiunile de utili
z
are FM3 / FM4pentru limitarile legate de
factorii de protectie.
Nu utili
z
ati in concentratii de contaminanti care necesita un factor de
protectie mai mare, specificat in instructiunile de utili
z
are pentru FM3 /
FM4.
Nu folositi produsul pentru protectie respiratorie impotriva contaminantilor
atmosferici necunoscuti, sau cand concentratia contaminantului este
necunoscuta, sau in situatiile care constituie un pericol pentru viata sau
sanatate (IDLH).
Nu folositi in atmosfere in care continutul de oxigen este mai mic de
19,5%. (Definitie 3M. Fiecare tara poate avea propriile limite privind
continutul minim de oxigen. In ca
z
de dubii, cereti mai multe informatii.)
Nu folositi acest echipament in atmosfera cu oxigen sau imbogatita cu
oxigen.
Aceste echipamente nu furni
z
ea
z
a oxigen
Utili
z
ati doar impreuna cu unitati turbo cu presiune po
z
itiva, masti de
protectie respiratorie FM3 / FM4si componente de schimb / accesorii
mentionate in aceste instructiuni de utili
z
are sau enumerate in brosurile
de referinta relevante. Folositi doar in conditiile de utili
z
are mentionate in
specificatia tehnica.
Nu folositi Unitati cu aductie de aer comprimat ca parte din acest sistem.
Se va folosi numai de catre personalul competent, instruit in prealabil.
Parasiti imediat
z
ona contaminata daca:
a) Orice parte a sistemului este deteriorata.
b) Debitul de aer in masca respiratorie scade sau se opreste
c)Se activea
z
a alarma cand scade debitul de aer sau cand scade nivelul
bateriei.
d) Respiratia devine dificila.
e) Intervin stari de ameteala sau alte neplaceri.
f) Se simte mirosul sau gustul de contaminanti sau apar iritatii.
Ni
c
iodata nu modifi
c
ati stru
c
tura a
c
estui produs. Inlo
c
uiti
c
omponentele a
c
estuia doar
c
u
c
omponente de re
z
erva, originale 3M.
A nu se folosi da
c
a utili
z
atorul are barba sau par fa
c
ial, deoare
c
e nu
se reali
z
ea
z
a o etansare
c
orespun
z
atoare intre fata si garnitura de
etansare.
^
Consultati Instru
c
tiunile de utili
z
are ale Unitatilor turbo
c
u
presiune po
z
itiva TR-802E, da
c
a intentionati sa utili
z
ati a
c
este
produse in atmosfere inflamabile sau explo
z
ive.
Nu se
c
unos
c
rea
c
tii alergi
c
e
c
au
z
ate de materialele utili
z
ate in
fabri
c
area e
c
hipamentului si
c
are vin in
c
onta
c
t
c
u pielea
utili
z
atorului in
c
eea
c
e priveste majoritatea indivi
z
ilor.
A
c
este e
c
hipamente nu
c
ontin
c
omponente fabri
c
ate din
c
au
c
iu
c
natural.
PREGATIRE PENTRU UTILIZARE
Sistemele respiratorii sunt reali
z
ate pentru a ajuta reducerea expunerii la
anumiti contaminanti si trebuie folositecu grija si inspectate cu grija inainte
de a fi folosite.
Verificati daca aparatul este complet, fara deteriorari si asamblat corect.
Partile defecte sau deteriorate trebuie inlocuite cu piese de schimb
originale 3M, inainte de utili
z
are. Efectuati verificari inainte de utili
z
area
mastilor de protectie respiratorie FM3 / FM4si TR-602E / TR-802E turbo
cu presiune po
z
itiva, asa cum se specific
ă
in instructiunile de utili
z
are
corespun
z
atoare.
Tub de respiratie
Verificati daca tubul de respiratie pre
z
inta eventuale urme de u
z
ura, orificii
sau fisuri. Asigurati-va ca exista cele doua garnituri de etansare la capatul
tubului de respiratie care se conectea
z
a la Unitatea turbo cu presiune
po
z
itiva TR-602E/TR-802E (ve
z
i Fig. 1) si asigurati-va ca nu sunt
deteriorate. Tubul de respiratie trebuie sa fie fixat bine in unitatea turbo cu
presiune po
z
itiva si atasat in siguranta la masca respiratorie completa
FM3 /FM4.
Verifi
c
area debitului de aer
Nota:
Indicatorul de debit de aer TR-973 trebuie sa fie conectat la
Unitatea turbo cu presiune po
z
itiva TR-602E/TR-802E inainte de pornirea
acesteia pentru a activa modul de montare etansa. Daca Unitatea turbo
cu presiune po
z
itiva este pornita inainte de a conecta indicatorul de debit
de aer TR-973, aceasta va functiona in modul de fixare libera. Pentru a
activa modul de fixare etansa, Unitatea turbo cu presiune po
z
itiva trebuie
sa fie oprita si repornita cu indicatorul de flux de aer TR-973 instalat.
Modul de fixare etansa este indicat pe Unitatea turbo cu presiune po
z
itiva
atunci cand pictograma piesei faciale este aprinsa (ve
z
i Fig. 2).
Unitatea de aer cu presiune po
z
itiva este pre-calibrata pentru a asigura ca
este furni
z
at debitul de aer corespun
z
ator. De asemenea se
compensea
z
a pentru schimbarile legate de densitatea aerului, care este
afectata de altitudine (inaltime deasupra nivelului marii) si temperatura
aerului. Inainte de a se folosi, verificati debitul de aer cu ajutorul tubului
indicator de presiune de aer, asa cum se vede in Fig3.
Introduceti indicatorul de debit aer TR-973 in mufa Unitatii turbo cu
presiune po
z
itiva si porniti-l apasand si mentinand apasat butonul de
pornire timp de o secunda. Permiteti Unitatii turbo cu presiune po
z
itiva sa
rule
z
e timp de 1 minut pentru a permite stabili
z
area debitului de aer.
C
u tubul de verificare al fluxului de aer in po
z
itie verticala, asigurati-va ca
butonul mingiei plutitoare ramane deasupra, curgerea minima marchea
z
a
''litera'' repre
z
entand '
z
ona' ta ( ve
z
i Fig3). Pentru a determina
z
ona ta, ai
nevoie sa stii altitudinea si temperatura mediului unde se efectuea
z
a
verificarea fluxului de aer. Gaseste
z
ona unde se intersectea
z
a altitudinea
si temperatura, asa cum se arata in diagrama , in Fig4.
Verifi
c
are alarma
Efectuati verificarea alarmei conform instructiunilor de utili
z
are ale
Unitatilor turbo cu presiune po
z
itiva TR-602E/TR-802E.
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
C
onsultati instructiunile de utili
z
are pentru masca FM3/FM4privind
asamblarea si purtarea acesteia.
Cone
c
tarea si fixarea Unitatii turbo
c
u presiune po
z
itiva
1Introduceti capatul butonului al tubului de respiratie in pri
z
a Unitatii turbo
cu presiune po
z
itiva si intoarceti capatul tubului pentru a va asigura ca
este fixat ferm.
2.
C
omutati pe Unitatea turbo cu presiune po
z
itiva, apasand pe buton timp
de1secunda.
C
onsultati instructiunile de utili
z
are ale Unitatilor turbo cu
presiune po
z
itiva TR-602E/TR-802E pentru informatii despre modul in
care va puteti asigura ca Unitatea turbo cu presiune po
z
itiva respectiva
functionea
z
a corect.
Nota: Tubul de respiratie 3M™ BT-54 trebuie conectat la unitatea
TR-602E/TR-802E turbo cu presiune po
z
itiva inainte de a-l porni pentru a
se activa modulul de ventilatie etansa. Daca unitatea turbo este pornita
inainte sa fie conectat, tubul de respiratie BT-54 va functiona in modul
ventilatie deschisa. Pentru activarea modulului ventilatie etansa, unitatea
turbo cu presiune po
z
itiva trebuie inchisa si repornita cu tubul de
respiratie BT-54 instalat. Modul de fixare etansa este indicat pe Unitatea
turbo cu presiune po
z
itiva atunci cand pictograma piesei faciale este
aprinsa (ve
z
i Fig. 2). Odata ce Unitatea turbo cu presiune po
z
itiva
functionea
z
a in modul de fixare etans, aceasta va ramane in modul
respectiv, chiar daca tubul de respiratie este indepartat, atat timp cat
Unitatea turbo cu presiune po
z
itiva nu este oprita. In modul de fixare
etansa, Unitatea turbo cu presiune po
z
itiva functionea
z
a la vite
z
e
presetate mai mici, proiectate pentru a fi mai confortabile pentru purtatorul
mastii respiratorii complete / semi-mastii.
3. Reglati si strangeti centura de talie cu Unitatea turbo cu presiune
po
z
itiva montata confortabil in jurul taliei si asigurati-va ca tubul de
respiratie nu este rasucit.
UTILIZARE
Utili
z
area in
c
onditiile des
c
ar
c
arii bateriilor nu este normala. Cu
toate a
c
estea, este asigurat un nivel redus de prote
c
tie pentru a
permite parasirea in
c
onditii de siguranta a
z
onei
c
ontaminate.
Aveti grija ca tubul de respiratie sa nu se incolaceasca in jurul obiectelor
din
z
ona respectiva.
C
onsultati instructiunile de utili
z
are ale Unitatii turbo cu presiune po
z
itiva
TR-602E/TR-802E pentru informatii suplimentare.
INSTRUCTIUNI DE CURATARE
Urmati procedurile de curatare detaliate in manualul de utili
z
are pentru
masca de protectie respiratorie FM3/FM4utili
z
ata si unitatea
TR-602E/TR-802E turbo cu presiune po
z
itiva.
Tubul de respiratie poate fi curatat cu o bucata de material curata ume
z
ita
cu o solutie usoara de apa si sapun lichid de u
z
casnic. Nu folositi petrol,
fluide degresante clorurate (cum ar fi tricloroetilena), solventi organici sau
agenti abra
z
ivi pentru a curata vreo parte a echipamentului.
DEPOZITARE SI TRANSPORT
C
onsultati instructiunile de utili
z
are pentru masca de protectie respiratorie
FM3/FM4 utili
z
ata si unitatea TR-602E/TR-802Eturbo cu presiune po
z
itiva
SPECI
F
ICATII TEHNICE
(
c
u ex
c
eptia
c
a
z
ului in
c
are Brosura de Referinta in
c
lude alte
prevederi)
Prote
c
tie Respiratorie
Factor Nominal de Protectie* = 2000
EN12942 TM3 cu masca de protectie respiratorie Scott Safety FM3/FM4
conectata la unitatea turbo cu presiune po
z
itiva3M™ Versaflo™
TR-602E/TR-802E
Factorul Nominal de Proiectie (NPF) - un numar derivat din procentajul
maxim al scurgerii totale permise in Standardele Europene relevante,
pentru o anumita clasa de dispozitive de protectie respiratorie.
Este posibil ca acesta sa nu fie nivelul de protectie respiratorie real
asteptat de cei care poarta mastile de protectie.
Multe tari aplica Factori de Protectie Atribuiti (APF). De exemplu:
Angajatorii pot aplica o valoare mai mica decat NPF/APF daca aceasta
valoare este considerata aplicabila.
Consultati normele EN 529:2005 si Ghidul national privind protectia la
locul de munca pentru aplicarea acestor numere la locul de munca. Va
rugam sa contactati un specialist 3M pentru informatii suplimentare.
^
<insert warning triangle> Sistemele care incorporeaza anumite filtre nu
trebuie utilizate cu dispozitive turbo cu presiune pozitiva care
functioneaza la debit mediu si / sau mare. Aceste sisteme specifice pot
afisa imediat o alarma de debit scazut atunci cand sunt utilizate.
Sistemele specifice sunt:
FM4 cu TR-602E - TR-6310E / TR-6580Enu trebuie utilizat la setare de
debit mare
FM4 cu TR-802E - TR-6110E / TR-6130E nu trebuie utilizat la setare de
debit mare. TR-6310E / TR-6580E nu trebuie utilizat la setare de debit
mediu sau mare.
FM3 cu TR-602E - TR-6310E / TR-6580E nu trebuie utilizat la setare de
debit mare.
Durata bateriei (ore) *
*Durata estimata pentru sistem, in baza testelor efectuate cu o baterie
noua si cu un filtru nou si curat, la temperatura de 20°C. Durata reala
pentru sistem poate fi mai mare sau mai mica in functie de configuratia
sistemului si de mediul acestuia.
** Pentru a economisi energia bateriei in anumite setari ale debitului de
aer, in unele configuratii ale mastilor / filtrelor, unitatea turbo cu presiune
pozitiva poate sa scada automat in acest moment la o setare mai mica a
debitului de aer. Daca se intampla acest lucru, se va realiza o durata de
utilizare de 4 ore. Caracteristica de scadere poate fi manipulata de
utilizator prin apasarea butonului de control al debitului pentru a modifica
debitul de aer inapoi la unul mai mare. Alarma de indicare a energiei
scazute a bateriei si alarma de debit scazut vor functiona intotdeauna asa
cum este descris in aceste instructiuni de utilizare. Atunci cand suna
oricare dintre cele doua alarme, utilizatorii trebuie sa paraseasca imediat
zona contaminata.
Caracteristicile debitului de iesire
Debit de aer minim proiectat (MMDF) 115 l/min
Setarile debit standard- nominal135l/min
Setarile debit mediu- nominal150l/min
Setarile debit mare -nominal170l/min
CERTI
F
ICARI
Aceste produse sunt aprobate si audiate verificate de catre: BSI Group,
The Netherlands B.V. Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP
Amsterdam, The Netherlands, Organism Notificat nr.2797 si/sau BSI
Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton
Keynes MK5 8PP, UK, Organism Notificat nr. 0086. Aceste produse
indeplinesc standardele Uniunii Europene (UE) 2016/425 si cerintele
legislatiei locale. Legislatia locala/Europeana si Organismul Notificat pot fi
identificate consultand Certificatele si Declaratiile de Conformitate,
accesandwww.3m.com/Respiratory/certs.
c
UPUTE ZA UPORABU
Molim pro
č
itajte ove upute u
z
upute
z
a 3M™ Versaflo™ TR-802E i
TR-602E Power Air Turbo jedinicu i upute
z
a masku Scott Safety FM3 ili
FM4. Sadr
ž
i podatke o re
z
ervnim dijelovima i dodacima.
OTPAKIRAVANJE
Vaša3M™ Versaflo™BT-54 cijev
z
a disanje treba sadr
ž
avati:
a) BT-54 cijev
z
a disanje
b) indikator protoka
z
raka
c) Upustvo
z
a uporabu
^
UPOZORENJE
Odgovaraju
ć
i i
z
bor, trening, uporaba i odgovaraju
ć
e odr
ž
avanje su
neophodne stavke kako bi proi
z
vod pomogao korisniku u
z
aštiti od
odre
đ
enih
z
aga
đ
iva
č
a u
z
raku. Ako ne slijedite sve upute
z
a uporabu
ovih proi
z
voda respiratorne
z
aštite i/ili ih ne nosite prema propisima
ili ne nosite proi
z
vod tijekom
č
itavog vremena i
z
lo
ž
enosti, mo
ž
e do
ć
i
do posljedi
c
a na korisnikovo
z
dravlje, o
z
biljnih oboljenja ili trajne
nesposobnosti.
Za prikladnost i odgovaraju
ć
u uporabu poštujte lokalnu regulativu,
z
a sve
informacije obratite se voditelju
z
aštite na radu / lokalnom 3M uredu (3M
(EAST) AG Podru
ž
nica RH, Avenija Ve
ć
eslava Holjevca 40, ZAGREB
tel:01/2499-750).
^
Posebnu pa
ž
nju treba obratiti na
z
nakove upo
z
orenja o
z
na
č
ene
ovim
z
nakom.
OPIS PROIZVODA
3M™ BT-54 cijev
z
a disanje osmišljena je
z
a korištenje s3M™ TR-802E
iTR-602E Powered Air Turbo jedinicom iScott Safety FM3 iliFM4 maskom.
Ovi sustavi u skladu su sa
z
ahtjevima EN 12942:1998 + A2:2008
(Respiratorna
z
aštitna oprema - sustavi
z
a filtraciju). Namjena sustava je
pru
ž
anje
z
aštite od raspona
č
estica/plinova i opasnih para ili neugodnih
mirisa.
^
<umetnite trokut upozorenja> Sustavi koji uključuju određene filtre ne
smiju se koristiti s Power Air Turbo jedinicama koje rade na srednjem i / ili
visokom protoku. Ovi specifi
č
ni sustavi mogu odmah alarmirati
z
bog
niskog protoka kad se koriste te su identificirani u odjeljku Tehni
č
ke
specifikacije ove upute
z
a korisnike.
^
UPOZORENJA I OGRANI
Č
ENJA
Koristiti ovaj respiratorni sustav isklju
č
ivo u skladu sa svim uputama:
• - sadr
ž
anim u ovoj brošuri,
• prate
ć
im ostalim komponentama sustava. (npr. referentni letak
TR-602E/TR-802E Powered AIr Turbo jedinice, korisni
č
ke upute
z
a filter i
korisni
č
ke upute
z
a FM3 /FM4).
Koristite upute
z
a korištenje
z
a FM3/FM4
z
a informacije o ograni
č
enjima
ve
z
anima
z
a
z
aštitne faktore.
Ne koristiti u koncentracijama zagađenja u kojima je potreban veći faktor
zaštite naveden u FM3/ FM4 korisničkim uputama.
Ne koristiti
z
a respiratornu
z
aštitu od nepo
z
natih atmosferskih
z
agadjiva
č
a ili kada su koncentracije
z
agadjiva
č
a nepo
z
nate ili opasne po
ž
ivot i
z
dravlje.
Ne koristiti u atmosferi koja sadr
ž
i manje od 19,5% kisika (3M definicija.
Zemlje mogu individualno primjenjivati vlastita ograni
č
enja
z
a
pomanjkanje kisika. Ako niste sigurni kako postupiti, potra
ž
ite savjet).
Ne koristite ove proi
z
vode u atmosferi kisika ili oboga
ć
enoj kisikom.
Ovi proi
z
vodi ne dovode kisik.
Koristite samo s Power Air Turbo jedinicama, FM3/ iFM4 maskama i
re
z
ervnim dijelovima / dodacima navedenim u ovim uputama
z
a korisnike
ili navedenim u odgovaraju
ć
im referentnim brošurama. Koristite samo u
uvjetima uporabe navedenima u Tehni
č
koj specifikaciji.
Nemojte koristiti vanjske zračne jedinice kao dio ovog sistema.
Samo obu
č
ene osobe mogu koristiti.
Odmah napustiti kontaminiranu prostoriju, ako:
a) Ako se bilo koji dijelovi sustava oštete.
b) Protok
z
raka u masku se smanji ili prestane
c) Su aktivirani alarmi koji o
z
na
č
avaju niski protok
z
raka i slabu bateriju.
d) Disanje postane ote
ž
ano.
e) Se pojave nesvjestica ili mu
č
nina.
f) Osjetite okus ili miris
z
agadjiva
č
a ili dodje do iritacije.
Nikada ne prepravljajte ovaj proi
z
vod. Dijelove mijenjajte samo sa
originalnim 3M dijelovima.
Ne koristiti ako ste neobrijani, u tom slu
č
aju respirator ne mo
ž
e
odgovaraju
ć
e prijanjati u
z
li
c
e.
^
Pogledajte Instruk
c
ije
z
a TR-802E ako namjeravate koristiti ove
proi
z
vode u
z
apaljivim ili eksplo
z
ivnim atmosferama.
Kod ve
ć
ine korisnika nisu po
z
nate alergijske reak
c
ije na materijale,
koji dola
z
e u kontakt sa ko
ž
om.
Ovi proi
z
vodi ne sadr
ž
e komponente od prirodnog gumenog lateksa.
PRIPREMA ZA UPOTREBU
Respiratorni sustavi su napravljeni kako bi smanjili ri
z
ik od i
z
laganja
odre
đ
enim kontaminatima, a preporu
č
a se pa
ž
ljivo korištenje i pregled
prije upotrebe.
Provjerite je li ure
đ
aj kompletan, neošte
ć
en i korektno montiran. Sva
ošte
ć
enja ili neispravni dijelovi moraju biti
z
amijenjeni s originalnim 3M
dijelovima prije korištenja. Pogledajte tehni
č
ku specifikaciju
z
a du
ž
inu
crijeva
z
a disanje. I
z
vršite provjere prije upotrebe FM3/FM4 maske i
TR-602E/TR-802E Air Turbo jedinice kao što je navedeno u
odgovaraju
ć
im uputama
z
a korisnike.
Cijev
z
a disanje
Pregledajte ima li pore
z
otina, rupa ili pukotina na cijevi
z
a disanje.
Provjerite dvije brtve na krajevima cijevi
z
a disanje koja se spaja na
TR-602E/TR-802E filtersku jedinicu (pogledajte sl. 1), i provjerite jesu li
ošte
ć
ene.
C
ijev
z
a disanje trebala bi se
č
vrsto priklju
č
iti na Powered Air
Turbo i trebala bi se
č
vrsto pri
č
vrstiti na FM3/FM4 masku
z
a lice.
Testiranje protoka
z
raka
Obavijest:
TR-973 indikator protoka
z
raka mora biti spojen na
TR-602E/TR-802E filtersku jedinicu prije nego što se filterska jedinica
upali kako bi se aktivirao nepropusni mod. Ako se filterska jedinica upali
prije spajanja na TR-973 indikator protoka
z
raka, filterska jedinica
ć
e
funkcionirati u labavom modu. Kako bi se aktivirao nepropusni mod
filterska jedinica mora biti isklju
č
ena i ponovno upaljena s pripojenim
TR-973 indikatorom protoka
z
raka. Nepropusni mod o
z
na
č
en je na
filterskoj jedinici kada je upaljena ikona
z
a masku (pogledajte sl 2).
Powered Air Turbo jedinica je unaprijed kalibrirana kako bi pravilan protok
z
raka bio osiguran. Tako
đ
er se time kompen
z
iraju promjene u gusto
ć
i
z
raka, što je u
z
rokovano u
z
višenjem (i
z
nad ra
z
ine mora) i temperaturom
z
raka. Prije upotrebe, provjerite protok
z
raka koriste
ć
i indikatorsku cijev
kao što je prika
z
ano na slici3.
Umetnite TR-973 indikator
z
a protok
z
raka u otvor na filterskoj jedinici i
upalite ga pritiskom na prekida
č z
a paljenje 1 sekundu. Ostavite filtersku
jedinicu da radi 1 minutu kako bi se stabili
z
irao protok
z
raka.
Kada je cijev
z
a provjeru protoka
z
raka u vertikalnom polo
ž
aju, pa
z
ite da
plutaju
ć
a lopta na sredini miruje, ili je barem na slovu koje predstavlja
vašu
z
onu (Vidi sliku3). Kako biste odredili vašu
z
onu, morate
z
nati visinu
i temperaturu okoline gdje
ć
ete provjeriti protok
z
raka. Prona
đ
ite
z
onu
gdje se visina i temperatura "sjeku" na karti na Slici4.
Provjera alarma
Napravite provjeru alarma kako je navedeno u Uputama
z
a korisnike
TR-602E/TR-802E.
UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE
Pogledajte upute
z
a korisnike
z
a FM3/FM4 masku
z
a lice kako biste
sastavili i koristili masku
Spajanje i namještanje filterske jedini
c
e (Powered Air Turbo)
1. Umetnite donji kraj cijevi
z
a disanje u otvor Powered Air Turbo jedinice i
okrenite kraj cijevi kako bi bili sigurni da je u
č
vrš
ć
ena.
2. Upalite Powered Air Turbo jedinicu tako da pritisnete gumb na 1
sekundu. Pogledajte upute
z
a upotrebu
z
a TR-602E/TR-802E Powered
Air Turbo jedinicu kako biste se osigurali da Powered Air Turbo jedinica
radi ispravno.
Napomena:
BT-54cijev
z
a disanje treba biti spojena naTR-602E/TR-802E
Powered Air Turbo element prije uklju
č
enja samog Powered Air sistema
kako biste aktivirali opciju prianjanja. Ukoliko se Powered Air sistem
uklju
č
i prije spajanja saBT-54 cijevi
z
a disanje, Powered Air ne
ć
e davati
opciju prianjanja. Kako bi se mogu
ć
nost prianjanja uklju
č
ila, Powered Air
Turbo sistem potrebno je isklju
č
iti i ponovno pokrenuti sBT-54cijevi
z
a
disanje spojenom. Nepropusni mod o
z
na
č
en je na filterskoj jedinici kada
je upaljena ikona
z
a masku (pogledajte sl 2). Kada Powered Air Turbo
jedinica radi u nepropusnom modu, ostat
ć
e u nepropusnom modu,
č
ak i
kada se cijev
z
a disanje ukloni, dok god se jedinica ne isklju
č
i. U
nepropusnom modu, filterska jedinica radi na ni
ž
oj br
z
ini koja je
osmišljena kako bi bila udobnija
z
a korisnika maske
z
a cijelo lice/ polumaske.
3. Prilagodite i pri
č
vrstite na remen filtersku jedinicu tako da je udobno
postavljena na vašem struku a cijevi
z
a disanje ne mogu se uvrtati.
U UPOTREBI
Upotreba u isklju
č
enom na
č
inu rada nije normalna. Ipak, smanjena
z
aštita omogu
ć
ava siguran i
z
la
z
i
z
kontaminiranog podru
č
ja.
Pobrinite se da se cijev
z
a disanje ne
z
apetlja oko strše
ć
ih objekata
Pogledajte Upute
z
a korisnikeTR-602E/TR-802E
z
a daljnje informacije.
UPUTE ZA ODR
Ž
AVANJE
Slijedite postupke čišćenja detaljno opisane u Uputama za upotrebu za
FM3/FM4 maske za lice i TR-602E/TR-802E Powered Air Turbo.
C
ijev
z
a disanje mo
ž
e se
č
istiti s
č
istom krpom natopljenom u blagoj
otopini vode i teku
ć
eg sapuna. Ne koristiti naftu, klorirane, nagri
z
aju
ć
e
teku
ć
ine (poput trikloretilena), organske rastvara
č
e ili abra
z
ivne agense
z
a
č
iš
ć
enje prilikom
č
iš
ć
enja opreme.
SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Pogledajte Upute
z
a korištenje
z
a FM3/FM4 iTR-602E/TR-802E Powered
Air Turbo jedinicu.
TEHNI
Č
KA SPECI
F
IKACIJA
(Ako nije druga
č
ije navedeno u referentnom letku)
Respiratorna Zaštita
Nominalni Faktor Zaštite* = 2000
Dodijeljeni faktor zaštite = 40
EN12942 TM3 sScott Safety FM3/FM4 maskom pove
z
ana s3M™ Versaflo
™ TR-602E/TR-802E Powered Air Turbo jedinicom
* Nominalni faktor zaštite (NPF) - broj izveden iz maksimalnog postotka
ukupnog unutarnjeg propuštanja koji je dopušten prema odgovarajućim
Europskim Standardima za određenu klasu zaštite za disanje
Ovo mo
ž
da nije ra
z
ina respiratorne
z
aštite koju korisnici mogu realno
o
č
ekivati na radnom mjestu.
Mnoge zemlje koriste Dodijeljeni Faktor Zaštite (APF). Na primjer:
Poslodavci mogu koristiti nižu vrijednost od NPF/APF ako se smatra
primjenjivom.
Molimo pogledajte EN 529:2005 i Nacionalne upute za zaštitu na radu za
ispravno korištenje navedenih vrijednosti na radnom mjestu. Molimo
kontaktirajte 3M za više informacija.
^
<umetnite trokut upozorenja> Sustavi koji uključuju određene filtre ne
smiju se koristiti s Power Air Turbo jedinicama koje rade na srednjem i / ili
visokom protoku. U ovim specifičnim sustavima alarm može reagirati kada
se koristi niski protok. Specifični sustavi su:
FM4 s TR-602E - TR-6310E/TR-6580E ne smije se koristiti u postavkama
visokog protoka
FM4 s TR-802E - TR-6110E/TR-6130E ne smije se koristiti u postavkama
visokog protoka. TR-6310E/TR-6580E se ne smije koristiti u postavkama
srednjeg i visokog protoka.
FM3 s TR-602E - TR-6310E/TR-6580E ne smije se koristiti u postavkama
visokog protoka.
Trajanje baterije (u satima)*
* Očekivano trajanje sistema zasnovano na testiranju s novom baterijom i
s novim, čistim filtrom na 20°C. Trajanje sistema može se produžiti ili
skratiti ovisno o konfiguraciji sistema i okolini.
** Radi uštede energije baterije u određenim postavkama protoka zraka, u
nekim konfiguracijama maske za lice / filtera Powered Air Turbo trenutno
se može automatski prebaciti na niže postavke protoka zraka. Ako se to
dogodi, postići će se trajanje od 4 sata. Spuštajuću značajku korisnik
može promijeniti pritiskom na tipku za kontrolu protoka kako bi se protok
zraka vratio u viši protok. Alarm za slabu bateriju i alarm za mali protok
uvijek će raditi kako je opisano u ovim korisničkim uputama. Kada se
oglasi bilo koji od alarma, korisnici moraju odmah izaći iz kontaminiranog
područja
Karakteristike izlaznih otvora
Minimalni predviđeni protok po proizvođaču (MMDF) 115 l/min
Postavka standardnog protoka - Nominalno 135 l/min
Postavka srednjeg protoka - Nominalno 150 l/min
Postavka visokog protoka - Nominalno 170 l/min
ODOBRENJA
Ovi su proizvodi homologizirani i godišnje revidirani od: BSI Group, The
Netherlands B.V. Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP
Amsterdam, The Netherlands, Prijavljeno tijelo br.2797 i / ili BSI
Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton
Keynes MK5 8PP, UK, Prijavljeno tijelo br. 0086. Proizvodi su sukladni sa
zahtjevima Europske Regulacije (EU) 2016/425 i primjenjive lokalne
legislative. Primjenjiva Europska / lokalna legislativa i Prijavljeno Tijelo
mogu se odrediti pregledom Certifikata i Izjava o sukladnosti
nawww.3m.com/Respiratory/certs.
Summary of Contents for Versaflo BT-54
Page 65: ...64 ...