5-58
CHAS
BRAS OSCILLANT
HINTERRADSCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
10. Serrer:
9
Ecrou (bielle)
1
11. Serrer:
9
Ecrou (bras de relais)
1
12. Monter:
9
Capuchon
1
N.B.:
Installer le capuchon avec le repère
a
vers l’avant.
13. Monter:
9
Boulon [tendeur de chaîne (infé-
rieur)]
1
9
Rondelle ordinaire
2
9
Collerette
3
9
Tendeur de chaîne
4
9
Ecrou [tendeur de chaîne (infé-
rieur)]
5
14. Monter:
9
Support de chaîne
1
9
Couvercle de support
2
9
Boulon {Support de chaîne
[
/
=50 mm (1,97 in)]}
3
9
Ecrou (support de chaîne)
4
9
Boulon {couvercle de support
[
/
=10 mm (0,39 in)]}
5
10. Serrare:
9
Dado (leva di rinvio)
1
11. Serrare:
9
Dado (braccio di rinvio)
1
12. Installare:
9
Coperchio
1
NOTA:
Posizionare il coperchio con il segno
a
rivolto in avanti.
13. Installare:
9
Bullone [tendicatena (inferiore)]
1
9
Rosetta
2
9
Bordino
3
9
Tendicatena
4
9
Dado [tendicatena (inferiore)]
5
14. Installare:
9
Supporto della catena
1
9
Copertura del supporto
2
9
Bullone {supporto della catena
[
/
= 50 mm (1,97 in)]}
3
9
Dado (supporto della catena)
4
9
Bullone {copertura del supporto
[
/
= 10 mm (0,39 in)]}
5
10. Festziehen:
9
Mutter (Pleuelstange)
1
11. Festziehen:
9
Mutter (Relaisarm)
1
12. Einbauen:
9
Kappe
1
ANMERKUNG:
Kappe mit ihrer Kennzeichnung
a
nach vorne einbauen.
13. Einbauen:
9
Schraube [Kettenspanner
(Unten)]
1
9
Beilegescheibe
2
9
Hülse
3
9
Kettenspanner
4
9
Mutter [Kettenspanner (Unten)]
5
14. Einbauen:
9
Kettenschutz
1
9
Stützenabdeckung
2
9
Schraube {Kettenschutz [
/
=50
mm (1,97 in)]}
3
9
Mutter (Kettenschutz)
4
9
Schraube {Stützenabdeckung
[
/
=10 mm (0,39 in)]}
5
80 Nm (8,0 m•kg, 58 ft•lb)
80 Nm (8,0 m•kg, 58 ft•lb)
80 Nm (8,0 m•kg, 58 ft•lb)
80 Nm (8,0 m•kg, 58 ft•lb)
80 Nm (8,0 m•kg, 58 ft•lb)
80 Nm (8,0 m•kg, 58 ft•lb)
19 Nm (1,9 m•kg, 13 ft•lb)
19 Nm (1,9 m•kg, 13 ft•lb)
19 Nm (1,9 m•kg, 13 ft•lb)
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
5MW-9-30-5D 7/6/00 11:29 AM Page 15