INSP
ADJ
REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES
VENTILSPIEL EINSTELLEN
3. Contrôler:
• Jeu aux soupapes
Hors spécifications
→
Régler.
Jeu aux soupapes (à froid):
Soupape d’admission:
0,05 à 0,09 mm
(0,0020 à 0,0035 in)
Soupape d’échappement:
0,08 à 0,12 mm
(0,0031 à 0,0047 in)
Procédure de contrôle:
• A l’aide d’une clé, tourner le vilebrequin dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
• Lorsque le piston est au PMH de la course de
compression, aligner le repère “I”
a
du
pignon d’arbre à cames avec l’index fixe
b
de
la culasse.
• Aligner le repère “I”
c
du rotor avec l’index
fixe
d
du couvercle de carter.
• Mesurer le jeu aux soupapes à l’aide d’un cali-
bre d’épaisseur
1
.
Hors spécifications
→
Régler le jeu.
Calibre d’épaisseur:
YM-34483/90890-03079
3 - 11
3. Kontrollieren:
• Ventilspiel
Nicht nach Vorgabe
→
Korrigieren.
Ventilspiel (kalt):
Einlassventil:
0,05–0,09 mm
(0,0020–0,0035 in)
Auslassventil:
0,08–0,12 mm
(0,0031–0,0047 in)
Kontrolle:
• Die Kurbelwelle mit einem Schrauben-
schlüssel gegen den Uhrzeigersinn dre-
hen.
• Wenn sich der Kolben des Zylinders im
oberen Totpunkt des Verdichtungstaktes
befindet, die “I” Markierung
a
am Nocken-
wellenrad auf die entsprechende Gegen-
markierung
b
am Zylinderkopf ausrichten.
• Die “I” Markierung
c
am Rotor auf die
Gegenmarkierung
d
am Kurbelgehäuse
ausrichten.
• Das Ventilspiel mit einer Fühlerlehre
1
messen.
Nicht nach Vorgabe
→
Korrigieren.
Fühlerlehre:
YM-34483/90890-03079
Содержание TT-R50E
Страница 20: ...INDEX GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENTS ENGINE CHASSIS ELECTRICAL ...
Страница 129: ...INSP ADJ MEMO ...
Страница 336: ...5 18 CHAS SWINGARM Extent of removal Order Part name Q ty Remarks 5 Pivot shaft 1 Hold the swingarm 6 Swingarm 1 1 ...
Страница 345: ... ELEC MEMO ...
Страница 355: ... ELEC MEMO ...
Страница 373: ... ELEC MEMO ...
Страница 379: ... ELEC MEMO ...
Страница 389: ......