05.18
2
RBB
-
-
-
-
EXT.RBB.--.M.A9.0518.4L-PL
WSKAZANIA DO UŻYTKOWANIA
NAPEŁNIARKI BIG-BAGÓW NIE SĄ
przeznaczone do pracy w potencjal
-
nie wybuchowych atmosferach lub
z materiałami, które są szkodliwe w
kontakcie i/lub podczas wdychania
bądź niebezpieczne z punktu widzenia
bakteriologicznego lub wirusowego.
Jeżeli maszyna ma spełniać te wymo
-
gi, należy poinformować producenta.
RBB musi zostać zainstalowana z
wystarczającą wolną przestrzenią
wokół niej, aby
umożliwić normalny montaż/demontaż,
czyszczenie i konserwację.
Zabronione jest również uruchamianie
maszyny, zanim zakład, w którym
jest zainstalowana, zostanie uznany
za zgodny z przepisami dyrektywy
maszynowej 2006/42/WE. W związku
z tym instalator musi przewidzieć za
-
instalowanie odpowiednich osobistych
i publicznych urządzeń ochronnych,
aby uniknąć uszkodzenia przedmio
-
tów i urazów u osób w przypadku
uszkodzenia.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czyn
-
ności upewnij się, że maszyna jest w
dobrym stanie.
W dalszej części niniejszej instruk
-
cji, słowa
„ustawienie maszyny w
warunkach bezpiecznych”
będą
oznaczać następujące operacje:
- Upewnij się, że maszyna jest odłą
-
czona od wszystkich źródeł zasilania
elektrycznego.
- Upewnij się, że maszyna jest całko
-
wicie zatrzymana.
- Zapewnij dostateczne oświetlenie
wokół obszaru roboczego maszyny
(w razie potrzeby, operatorzy mogą
być wyposażeni w lampy elektrycz
-
ne).
- Zaczekaj, aż sproszkowana masa
w środku osiądzie całkowicie, a
następnie zatrzymaj maszynę.
- Upewnij się, że urządzenie jest
odłączone od zasilania sprężonym
powietrzem.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek
czynności na maszynie (konserwacja
lub czyszczenie) operatorzy muszą
użyć odpowiedniego sprzętu ochrony
osobistej:
- Buty ochronne
- Odzież ochronna
- Kask
- Rękawice odporne na przecięcia
- Maski bezpieczeństwa
Oprócz tego należy stosować urzą
-
dzenia zabezpieczające, określone w
tabeli bezpieczeństwa produktu.
MODES D’EMPLOI
Les CHARGEURS DE BIG-BAG
N’ONT
pas été projetés pour travailler
dans les atmosphères potentiellement
explosibles, avec des matériaux
nocifs au contact et/ou à l’inhalation
ou encore dangereux du point de vue
bactériologique et viral.
Quand la machine doit satisfaire ces
exigences il est obligatoire d’en infor-
mer le constructeur.
Les RBB devra être installée avec
un espace circonstant suffisant pour
effectuer les opérations ordinaires
de montage/démontage, nettoyage
et entretien.
Il est interdit, en outre, de mettre en
service la machine avant que l’installa-
tion dans laquelle il sera monté n’ait été
déclarée conformes aux dispositions
de la Directive Machines du 2006/42/
CE. Dans ce cadre, le technicien ins-
tallateur devra monter les équipements
de protection individuels et collectifs,
afin d’éviter les dommages aux choses
ou aux personnes en cas de ruptures.
Avant d’effectuer une quelconque
intervention sur la machine s’assurer
que celle-ci a été placée en condition
de sécurité.
Dans le présent manuel la consigne
“mettre la machine en sécurité”
indique les opérations suivantes :
- S’assurer que la machine est dé-
branchée de toutes les alimentations
électriques.
- S’assurer que la machine est com-
plètement arrêté.
- Eclairer correctement la zone qui
entoure la machine (en dotant éven
-
tuellement les opérateur de lampes
électriques).
- Attendre que la masse de poussière
contenue se soit entièrement dépo-
sée et donc arrêtée.
- S’assurer que la machine est débran-
chée du flux d’air sous pression.
Pour toute opération à effectuer sur
la machine (entretien et nettoyage),
les opérateurs devront être munis des
équipements de protection individuelle
(EPI) :
- Chaussures de sécurité
- Vêtements de protection
- Casque
- Gants anticoupure
- Maques de protection respiratoire
En outre les équipements de protec-
tion prévus par la fiche de sécurité du
produit traité.
ANGABEN ZUM GEBRAUCH
Die BIG-BAG BEFÜLLSTATIONEN
sind NICHT zum Einsatz in explosi-
onsgefährdeten Bereichen oder zum
Betrieb mit Materialien bestimmt,
die bei Berühren und/oder Einatmen
schädlichen oder unter dem bakte-
riologischen oder virologischen Ge-
sichtspunkt gefährlichen Substanzen
ausgelegt.
Wenn das Gerät unter solchen Bedin-
gungen betrieben werden muss, ist es
unbedingt erforderlich, den Hersteller
davon zu unterrichten.
Die RBB ist so zu installieren, dass
ringsum ausreichend freier Platz bleibt,
um die normalen Ein- und Ausbauar-
beiten, die Reinigung und die Wartung
durchzuführen.
Es ist außerdem verboten, die Maschi-
ne in Betrieb zu nehmen, bevor die
Anlage, in die sie installiert werden,
den Bestimmungen der Maschinen-
Richtlinie vom 2006/42/EG konform
erklärt worden ist. In diesem Rahmen
ist es Pflicht des Anlagenbauers/In
-
stallateurs, die persönlichen bzw. der
Allgemeinheit dienenden Schutzaus-
rüstungen vorzubereiten und zu in-
stallieren, um zu vermeiden dass im
Bruchfall Personen- oder Sachschä-
den entstehen.
Bevor man irgendeinen Eingriff am
Gerät ausführt, ist zu überprüfen,
dass dieses in einen sicheren Zustand
versetzt wurde.
In diesem Handbuch verstehen wir
unter dem Begriff
„das Gerät in ei-
nen sicheren Zustand versetzen”
folgendes:
- Sicherstellen, dass das Geräte von
allen elektrischen Versorgungsquel-
len getrennt ist.
- Sicherstellen, dass das Gerät völlig
still steht.
- Dafür sorgen, dass der Bereich rings
um das Gerät in angemessener
Weise beleuchtet ist (eventuell indem
man das Personal mit elektrischen
Lampen ausstattet).
- Sicherstellen, dass die Staubmasse
innerhalb sich ganz abgelagert hat
und sich daher nicht mehr bewegt.
- Sicherstellen, dass das Gerät von
der Druckluftleitung abgetrennt ist.
Für jede am Gerät durch-zuführende
Arbeit wie Wartung und Reinigung
muss das Personal mit den entspre-
chenden persönlichen Schutzausrü-
stungen (PSA) ausgestattet sein:
- Sicherheitsschuhe
- Schutzkleidung
- Schutzhelme
- Schnittschutz-Handschuhe
- Atemschutzmasken.
Außerdem sind die Schutz-maßnah-
men, die auf dem Sicherheitsdatenblatt
des behandelten Produkts stehen,
betroffen.
INDICATIONS FOR USE
The BIG-BAG FILLERS ARE NOT
designed for operating in potentially
explosive atmospheres or with mate-
rials that are harmful on contact and/
or when inhaled, or hazardous from a
bacteriological or viral point of view.
The manufacturer must be informed if
the machine is required to satisfy these
requirements.
The RBB must be installed with
sufficient clearance around it to
allow for normal assembly/disas-
sembly, cleaning and maintenance
operations.
It is also forbidden to start up the
machine before the plant in which it
is installed has been declared as con-
forming to the provisions of Machine
Directive 2006/42/CE. In this regard,
the installer must make provision for
installing suitable personal and public
protection devices to avoid damage
to objects and harm to persons in the
event of breakage.
Before carrying out any operation,
make sure the machine is in safety
condition.
In this manual, from here onwards
“setting the machine in safety
conditions”
will indicate the following
operations:
- Make sure the machine is disconnec-
ted from all electric power supply
sources.
- Make sure the machine is completely
stopped.
- Provide sufficient lighting around the
machine operating area (the opera
-
tors may be provided with electric
lamps if necessary).
- Wait for the powder mass inside to
settle down completely, and then
stop the machine.
- Make sure the machine is disconnect-
ed from the compressed air supply.
Before carrying out any operation on
the machine (maintenance or clean
-
ing), the operators must use suitable
personal protection equipment:
- Safety footwear
- Protective clothing
- helmet
- Cut-proof gloves
- safety masks
In addition to these, use the safety
devices specified in the safety chart
of the product handled.
INDICATIONS FOR USE
ANGABEN ZUM GEBRAUCH
MODE D’EMPLOI
WSKAZANIA DO UŻYTKOWANIA
04
Содержание EXTRAC RBB
Страница 43: ......