05.18
EXT.RBB.--.M.A9.0518.4L-PL
2
RBB
-
-
-
-
CLEANING
REINIGUNG
NETTOYAGE
CZYSZCZENIE
Detergenty używane do czyszcze
-
nia różnych urządzeń muszą mieć
temperaturę zapłonu wskazaną
w odpowiedniej tabeli bezpie
-
czeństwa, która jest wyższa niż
temperatura osiągana i spodzie
-
wana w normalnych warunkach
pracy; dlatego nie powinno być
ryzyka pożaru.
Przed rozpoczęciem czyszczenia
należy ustawić maszynę w stanie
bezpiecznym.
Podczas usuwania kurzu, który
może znajdować się na maszynie,
należy uważać, aby nie rozprowa
-
dzać go w otoczeniu.
Użytkownik musi zapewnić wy
-
bór odpowiednich produktów
do czyszczenia w zależności od
rodzaju zakładu i produktu.
W przypadku jednostek RBB
przeznaczonych do stosowania
z produktami spożywczymi należy
zapewnić czyszczenie w odstę
-
pach czasu zależnych od rodzaju
produktu i zakładu.
W przypadku produktów szkodli-
wych odpady z czyszczenia mu-
szą być przeniesione do zbiornika
i utylizowane zgodnie z odpowied-
nimi przepisami.
Les détergents à utiliser pour le
nettoyage des différents appa-
reillages doivent présenter un
point d’inflammabilité, reporté sur
les fiches de sécurité correspon
-
dantes, supérieur à la tempéra-
ture pouvant être atteinte dans les
conditions d’utilisation normales
et raisonnablement prévisibles;
par conséquent ils ne doivent pas
déterminer un risque d’incendie.
Avant de commencer les opé-
rations de nettoyage, mettre la
machine en condition de sécurité.
Lors du nettoyage de la poussière
présente dans la machine, faire
attention à ne pas la disperser
dans le milieu ambiant.
L’utilisateur devra choisir des
produits appropriés pour le net-
toyage en fonction de la typologie
d’installation et de la matière
transportée.
Pour les RBB destinés à être
utilisés avec des produits alimen-
taires, il faut prévoir une phase de
nettoyage à une fréquence qui
dépend de la nature du produit et
de l’installation.
Dans le cas de produits no-
cifs, toxiques, les effluents de la
phase de nettoyage doivent être
convoyés dans une cuve appro-
priée et éliminés conformément à
la norme en vigueur en la matière.
Die für die Reinigung der ver-
schiedenen Geräte zu benutzen-
den Reinigungsmittel müssen
einen Flammpunkt aufweisen
(siehe entsprechendes Sicher
-
heitsdatenblatt), der über der
Temperatur liegt, die unter norma-
len und vorhersehbaren Einsatz-
bedingungen erreicht wird. Daher
können sie keine Brandgefahr
darstellen.
Bevor man mit der Reinigung
beginnt, ist das Gerät in den
sicheren Zustand zu versetzen.
Beim Entfernen des Staubs, der
eventuell im Gerät vorhanden ist,
ist darauf zu achten, dass dieser
nicht aufgewirbelt wird.
Der Benutzer muss Produkte aus-
wählen, die für den jeweiligen Typ
der Anlage und das behan-delte
Schüttgut geeignet sind.
Für jede RBB, die für Nahrungs
-
mittel eingesetzt werden soll,
ist die Häufigkeit der Reinigung
abhängig von der Beschaffenheit
des behandelten Produkts und
vom Anlagentyp.
Bei schädlichen oder giftigen Pro-
dukten muss das Spülwasser in
geeigneten Wannen aufgefangen
und in Übereinstimmung mit den
einschlägigen geltenden Bestim-
mungen entsorgt werden.
The detergents to be used for
cleaning the various equipment
must have a flash point indicated
in the respective safety chart,
higher than the temperature
reached in normal operating con-
ditions and reasonably expected;
therefore, there should be no risk
of fire.
Before starting cleaning opera-
tions, set the machine in safety
conditions.
When removing dust that may
be present on the machine, take
care to avoid spreading it in the
surrounding area.
The user must provide for the
choice of suitable products for
cleaning, depending on the type
of plant and the product handled.
For the RBB units intended for use
with food products, provision must
be made for cleaning at intervals
depending on the type or product
and plant.
In case of harmful products, the
cleaning wastes must be con-
veyed to a tank and disposed off
according to relevant regulations.
35
Содержание EXTRAC RBB
Страница 43: ......