background image

1

Głowica silnika

2

Włącznik- włączenie/wyłączenie

3

Wąż spustowy

4

Worek na odpady

5

Wkładka fi ltra (do odsysania na mokro)

6

Zaślepka zamykająca (zmiana trybu pracy staw/basen na tryb pracy mokry/suchy)

7

Zacisk zamykający

8

Króciec zasysający

9

Uniwersalna dysza 

10

Wąż zasysający z uchwytem ręcznym

11

Przdłużenia rury zasysającej (4 części)

12

Uniwersalna dysza denna, także do cieczy/dywanów

13

Dysza ssąca do stawu (przezroczysta)

14

Gąbka fi ltracyjna do silnika (do stawu/basenu i odsysania na mokro) 

15 4 rolki
16 Papierowa torebka fi ltracyjna (do pracy w trybie na sucho)

VacuProCleaner Maxi – Odkurzacz na mokro i sucho do domu i ogrodu

Ubbink VacuProCleaner Maxi to produkt wysokiej jakości, oparty na najnowszych technologiach. Nadaje się do stosowania w stawach ogrodowych, może być także używany do 

basenów lub jako odkurzacz na mokro i sucho. 

Zawartość:

1 x  korpus, składający się z głowicy silnika i zbiornika zbierającego 

1 x  gąbka fi ltracyjna do silnika 

1 x  wąż zasysający z uchwytem ręcznym Ø 32 mm / 4,5 m  

1 x  wąż spustowy Ø 52 mm / 1,50 m

5 x  przdłużenia rury zasysającej- każda część 48,5 cm 

1 x  dysza ssąca do stawu (przezroczysta)

1 x  uniwersalna dysza denna (do pracy w trybie na sucho i mokro) 

1 x  wkładka fi ltra (do pracy w trybie na mokro) 

1 x  zaślepka zamykająca 

4 x  rolki

1 x  papierowa torebka fi ltracyjna (do pracy w trybie na sucho) 

1 x  uniwersalna dysza

1 Przepisy bezpieczeństwa

•  Zaopatrzenie w prąd musi odpowiadać specyfi kacji produktu. Poinformujcie się Państwo w razie potrzeby na miejscu u Waszego dostawcy prądu o przepisach dotyczących 

przyłączy. Nie przyłączajcie Państwo VacuProCleaner Maxi lub kabla sieciowego, jeśli nie są one zgodne z podanymi przepisami (napięcie podane na tabliczce identyfi kacyjnej musi 

być zgodne z napięciem w sieci)!

•  Zgodnie z europejskimi standartami bezpieczeństwa VacuProCleaner Maxi musi być przyłączony do gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym. Obwód prądowy musi posiadać 

wyłącznik z zabezpieczeniem ziemnozwarciowym (wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy/30mA). Dalsze informacje uzyskacie Państwo w Waszym fachowym zakładzie 

elektrycznym na miejscu.

•  Nigdy nie pozostawiać urządzenia przygotowanego do pracy bez nadzoru.

•  Nie używać kabla do noszenia urządzenia oraz nie ciągnąć go za pomocą kabla!

•  Przed użyciem urządzenie musi być kompletnie zmontowane. 

•  Nie usuwać nigdy wtyczki poprzez odcięcie jej od kabla i nigdy nie skracać kabla. W wypadku nieprzestrzegania tego przepisu wygasają roszczenia gwarancyjne!

•  Przy pracach na wolnym powietrzu należy przestrzegać, aby wtyczka i gniazdo wtykowe były suche!

•  Przed każdym czyszczeniem wyłączyć w pierwszej kolejności zawsze VacuProCleaner Maxi i następnie wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Nie czyścić części silnikowej poprzez zanurzanie 

jej w wodzie lub spryskując strumieniem wody!

•  Urządzenie to nadaje się tylko do próżniowego zasysania wody z jej maks. temperatuą do 35°C.

•  Wymiana kabla sieciowego nie jest możliwa. Urządzenia nie wolno użytkować, jeśli nastąpiło uszkodzenie kabla lub obudowy. W takim wypadku należy zwrócić się do Waszego 

handlowca Ubbink.

•  Nie pociągać węża za sobą w trakcie pracy urządzenia, wyjątek stanowią gładkie powierzchnie w trybie pracy na sucho i mokro.

•  Nie odsysać urządzeniem VacuProCleaner Maxi substancji łatwopalnych, wybuchowych, trujących lub innych szkodliwych dla zdrowia. 

•  Nie przejmujemy również odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe na osobach lub przedmiotach, spowodowane niewłaściwym użytkowaniem urządzenia lub 

nieprzestrzeganiem tej instrukcji obsługi.

2 Ogólne wskazówki ostrzegawcze 

•  Części opakowania mogą stanowić dla dzieci niebezpieczeństwo (np. worki plastikowe), dlatego też należy przechowywać je z daleka od dzieci, zwierząt domych etc.

•  Jeśli urządzenie jest włączone nie można trzymać dyszy ssącej przy wrażliwych częściach ciała, takich jak oczy, uszy lub usta. 

•  Przed opróżnieniem pojemnika w pierwszej kolejności zawsze wyłączyć najpierw urządzenie, a następnie wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

•  Przy oczyszczaniu stawu lub basenu urządzenie powinno być ustawione w bezpiecznym odstępie od wody wynoszącym 2m. 

3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

•  VacuProCleaner Maxi przeznaczony jest do stosowania jako odkurzacz do stawu i basenu, może być również używany jako odkurzacz na mokro i sucho.

•  Nie nadaje się do zastosowania zawodowo

•  Nie nadaje się do opróżniania stawów, basenów i innych pojemników !

q

  Instrukcja obsługi VacuProCleaner Maxi

4 Käyttöönotto

•  Lue käyttöohje huolellisesti.

•  Poista säiliöstä kaikki lisäosat ja pakkaukset.

•  Tarkista ennen käyttöä ja käytön jälkeen, että kytkin on (0) OFF -asennossa.

•  Käytä laitetta aina sen kulloiseen käyttötarkoitukseen soveltuvalla suodatinosalla.

Laitteen käyttö lammikko- ja allasimuroinnissa:

•  Sijoita laite niin, että sen ja lammikon välissä on 2 m:n turvaetäisyys.

•  Aseta poistoletku (3) niin, että vesi virtaa joko takaisin lammikkoon tai sopivaan paikkaan puutarhassa. 

•  Avaa molemmat sivuilla olevat kiinnittimet ja vedä moottorin suodatinsieni (14) ja naru moottorin suojakotelon ylitse. Kiristä ja kiinnitä naru. Pane sen jälkeen moottori taas 

paikoilleen ja sulje molemmat kiinnittimet.

•  Liitä imuletkun (10) pistoliitos säiliön yläosassa olevaan bajonettiliitokseen ja lukitse liitos kiertämällä sitä oikealle.

•  Yhdistä läpinäkyvä imusuutin (13) ja käyttötapaukseen tarvittava määrä imuletkun jatko-osia imuletkuliitokseen ja paina sen jälkeen kytkin (2) kohtaan II AUTOMATIC laitteen 

käynnistämiseksi.

•  Laite kytkeytyy päälle automaattisesti vasta 10 sekunnin jälkeen. Sinä aikana voit mennä puhdistettavaan paikkaan ja moottorin käynnistymisen jälkeen aloittaa heti lammikon 

tai altaan puhdistuksen.

•  Noin 60 sekunnin työjakson jälkeen laite kytkeytyy pois päältä noin 90 sekunniksi, jotta voit puhdistaa säiliön . Sinä aikana voit mennä seuraavaan puhdistettavaan paikkaan ja 

asettaa imurin haluamaasi kohtaan.

•  Laite käy nyt jatkuvasti tällä jaksotuksella.

•  Karkea lika kerääntyy likapussiin (4), jonka voit kiinnittää poistoletkun (3) loppupäähän. Imuroitavasta liasta riippuen likapussi (4) on puhdistettava säännöllisesti, kuitenkin 

viimeistään töiden päätyttyä.

•  Voit päättää, laitatko likapussin läpi suodattuneen veden takaisin lammikkoon tai puutarhaan. 

•  Kun haluat keskeyttää tai lopettaa työt, laita kytkin taas asentoon (0) OFF. Ota pistoke pistorasiasta, aina kun laite ei ole käytössä. 

•  Töiden jälkeen säiliöön kerääntynyt lika ja vesi on poistettava perusteellisesti.

Laitteen käyttö märkä- tai kuivaimuroinnissa:

•  Laita täytetulppa (6) säiliön ulostuloaukkoon.

•  Märkäimurointiin: Kiinnitä moottorin suodatinsieni (14) (katso lammikko- ja allasimurointi) ja laita suodatinosa (5) säiliön reunalle suojaamaan moottoria likaantumiselta.

•  Kuivaimurointiin: Kiinnitä papaerisuodatinpussi (16) säiliön ylemmän aukon sisäpuolelle.

•  Aseta kytkin kohtaa (2) I, MANUAL ja laite kytkeytyy päälle. Tässä asennossa laite käy jatkuvasti ilman jaksotusta.

•  Tarkista säiliö tai paperisuodatinpussi ajoittain ja tyhjennä tai vaihda ne tarvittaessa.

•  Kytke laite pois päältä (0) käytön jälkeen, irrota verkkopistoke ja puhdista säiliö ja suodatinosa.

5 Huolto ja puhdistus

•  Puhdista säiliö ja likapussi (4) jokaisen käytön jälkeen perusteellisesti vedellä ja käytä tarvittaessa hieman mietoa pesuainetta.

•  Tarkista silloin tällöin, onko imuletkussa (10), imuputkissa ja poistoletkussa (3) tukkeutumia tai likaa ja poista ne tarvittaessa.

•  Moottorin suodatinsieni (14) pestään varovasti vedellä ja tarvittaessa miedolla pesuaineella ja annetaan kuivua. 

•  Suodatinosan (5) annetaan kuivua ja se koputellaan puhtaaksi, pestään tarvittaessa vedellä ja miedolla pesuaineella. Suodatinosan voi pestä pesukoneessa korkeintaan 60°C.

6 Moottorikytkentä / toimintatapa

Kytkinasento 0

Moottori pois päältä

Kytkinasento I

Manuaalinen käyttö (PÄÄLLE / POIS) märkä- ja kuivaimurointiin

Kytkinasento II

Automaattikäyttö lammikko- ja allasimurointiin

a) Moottori käynnistyy 10 sekunnin jälkeen päällekytkennästä 

b) Moottori menee pois päältä noin 60 sekunnin jälkeen

c) Automaattinen käynnistys 60 – 90 sekunnin jälkeen

d) Kohdat (a) ja (b) toistuvat, kunnes kytkin viedään POIS-asentoon (0)

Takuu

Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu ostopäivästä lukien materiaali- ja valmistusvikojen osalta. Takuuta koskevien vaatimusten yhteydessä on esitettävä alkuperäinen ostokuitti 

tai -todistus. Takuu ei kata seuraavaa: virheellinen asennus tai käyttö, puutteellinen kunnossapito, pakkasvauriot, virheelliset korjaukset, voimankäyttö, asiaankuulumattomat 

korjaustoimenpiteet, ylikuormitus tai vieraat esineet sekä osien normaalista kulumisesta aiheutuneet vauriot.

Valmistaja ei tuotevastuulain perusteella vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet asiaankuulumattomista tai taitamattomista korjausyrityksistä.

=

  VacuProCleaner Maxi:n käyttöohje

Ympäristösuojelu

Vanhoja sähk

ölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden kanssa. Vie vanha laite paikalliseen keräyspisteeseen

. Lisätietoja saat kauppiaaltasi tai kodinkoneiden 

keräyspisteistä.  

Manual VacuproCleaner maxi.indd   25

15-09-10   11:24

Содержание VacuProCleaner Maxi

Страница 1: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Страница 2: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Страница 3: ...ND 5 1 2 3 10 6 15 4 14 16 13 11 12 7 9 TROCKEN DROOG DRY 8 Technical Data VacuProCleaner I Art no 1379117 Art no UK 1379517 230VAC 50Hz 1 250 1 400W 4 00 m 35 L IP X4 2 years cover vacucleanpro maxi...

Страница 4: ...ND 5 1 2 3 10 6 15 4 14 16 13 11 12 7 9 TROCKEN DROOG DRY 8 Technical Data VacuProCleaner I Art no 1379117 Art no UK 1379517 230VAC 50Hz 1 250 1 400W 4 00 m 35 L IP X4 2 years cover vacucleanpro maxi...

Страница 5: ...ull the device by the connecting cable The device must be fully assembled before use Do not cut o the net plug and do not shorten the cable Your guarantee becomes invalid if this is not observed Pay a...

Страница 6: ...of the collecting vessel For wet vacuuming Fasten the filter sponge for the motor 14 see pond and pool vacuuming device and position the filter cartridge 5 on the vessel edge as additional protection...

Страница 7: ...or Gebrauch muss das Ger t komplett zusammengesetzt sein Schneiden Sie nicht den Netzstecker ab und k rzen Sie nicht das Kabel Bei Nichtbeachtung erl scht Ihr Garantieanspruch Achten Sie bei Betrieb i...

Страница 8: ...en Motor 14 sieheTeich und Poolsauger und setzen Sie den Filtereinsatz 5 auf den Beh lterrand als zus tzlichen Schutz des Motors vorVerunreinigungen F rTrockensaugen Befestigen Sie den Papier Filterbe...

Страница 9: ...toestel compleet zijn samengesteld Snij de netstekker niet af en verkort de elektriciteitskabel niet Bij niet naleving vervalt uw garantieaanspraak Controleer voor gebruik of de stekker en het contac...

Страница 10: ...op de rand van het reservoir als extra beveiliging van de motor tegen vuil Voor het droogzuigen Bevestig de papierfilterzak 16 aan de binnenzijde van de bovenste opening van de opvangbak De schakelaar...

Страница 11: ...l doit tre compl tement assembl Ne retirez jamais le connecteur en le sectionnant du c ble de courant et ne raccourcissez jamais le c ble Votre droit garantie expire imm diatement en cas de non observ...

Страница 12: ...de piscine et placez la garniture filtrante 5 sur le bord du r servoir titre de protection suppl mentaire du moteur contre les impuret s Pour l aspiration poussi re Fixez le filtre en papier 16 sur l...

Страница 13: ...lar el aparato completamente No aleje nunca el enchufe del cable cort ndolo y no lo acorte jam s Si no se observa ello perder inmediatamente sus derechos en base a la garant a Utilizar el aparato en e...

Страница 14: ...como protecci n adicional del motor contra suciedades Para aspirar en seco Fije el filtro de papel 16 en el lado interior de la abertura superior del recipiente de recogida Para conectar el aparato d...

Страница 15: ...pelo cabo el ctrico Antes de utilizar o aparelho ele dever estar completamente montado N o corte a ficha nem encurte o cabo el ctrico A inobserva o desta condi o implica a perda dos direitos de garant...

Страница 16: ...o 5 sobre a beira do dep sito como protec o adicional do motor contra impurezas Para aspira o a seco fixe o filtro de papel 16 ao lado interior da abertura superior do dep sito colector Coloque o inte...

Страница 17: ...recchio incustodito Non trascinare l apparecchio tirandolo per la linea di allacciamento Prima dell utilizzo l apparecchio deve essere montato completamente Non tagliare l alimentatore e non accorciar...

Страница 18: ...do del contenitore come ulteriore protezione del motore dalle impurit Per l aspirazione di solidi Fissare il sacchetto filtro in carta 16 sul lato interno dell apertura superiore del recipiente di rie...

Страница 19: ...5 1 52 1 50 5 48 5 1 1 1 1 4 1 1 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30mA VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 2 3 VacuProCleaner Maxi 8 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Ma...

Страница 20: ...elle Iht Yde Lad B App Klip V Ber Ind van Det En u Tr Ops Des Ind N r Ind Ved Vac Ikke Ikke 4 0 OFF 2 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 0 5 4 10 3 14 5 60 C 6 0 I ON...

Страница 21: ...t i tilslutningsledningen Apparatet skal s ttes komplet sammen inden brug Klip ikke netstiket af og afkort ikke kablet Ved ignorering bortfalder dit garantikrav V r ved udend rs brug opm rksom p at st...

Страница 22: ...ning p opfangningsbeholderen Kontakten 2 stilles p I MANUAL for at t nde apparatet I denne position arbejder apparatet kontinuerligt i permanentdrift uden intervalaktivering Kontroller regelm ssigt ni...

Страница 23: ...b ra eller dra i maskinen F re anv ndning m ste maskinen vara helt monterad Sk r aldrig av kontakten och korta inte kabeln Om denna f reskrift inte beaktas bortfaller garantin omedelbart Kontrollera...

Страница 24: ...ugning f st pappersfilterp sen 16 p insidan av den vre ppningen av uppsamlingsbeh llaren St ll brytaren 2 p I MANUAL f r att koppla in maskinen I denna position arbetar maskinen kontinuerligt utan int...

Страница 25: ...m apparatet v re fullstendig montert Kutt aldri av st pselet og pr v ikke forkorte ledningen Hvis dette ikke overholdes opph rer garantien Ved bruk utend rs er det viktig p se at st psel og stikkontak...

Страница 26: ...ltersvampen 14 se bunnsuger og plasser filterinnsatsen 5 p kanten av beholderen som ekstra smussbeskyttelse av motoren T rrsuging Fest papir filterposen 16 p innsiden av den vre pningen av beholderen...

Страница 27: ...m r yst ei noudateta Kun laitetta k ytet n ulkotiloissa on varmistettava ett pistoke ja pistorasia ovat kuivia l koskaan koske verkkopistokkeeseen kostein k sin Ennen laitteen puhdistusta on ainaVacuP...

Страница 28: ...kaantumiselta Kuivaimurointiin Kiinnit papaerisuodatinpussi 16 s ili n ylemm n aukon sis puolelle Aseta kytkin kohtaa 2 I MANUAL ja laite kytkeytyy p lle T ss asennossa laite k y jatkuvasti ilman jaks...

Страница 29: ...zenia oraz nie ci gn go za pomoc kabla Przed u yciem urz dzenie musi by kompletnie zmontowane Nie usuwa nigdy wtyczki poprzez odci cie jej od kabla i nigdy nie skraca kabla W wypadku nieprzestrzegania...

Страница 30: ...a 14 patrz odkurzacz do stawu i basenu i osadzi wk adk filtra 5 na kraw dzi pojemnika zbieraj cego jako dodatkow ochron silnika przed zanieczyszczeniami Do odsysania na sucho papierow torebk filtracyj...

Страница 31: ...x 52 1 50 5 x 48 5 c 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30 VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 3 VacuProCleaner Maxi w VacuProCleaner Maxi VacuP...

Страница 32: ...o sklo Ure Ure Prij Mre Pri Mre Prij Ova Zam Za v SaV Mi upo Dije Kad Prij Kod Vac Nije Nije 4 0 OFF 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 60 0 5 4 10 3 14 5 60 C 6 0 I E...

Страница 33: ...odVa eg elektri ara na licu mjesta Ure aj nikada nemojte ostaviti bez nadzora Ure aj nemojte nositi ili povla iti za priklju ni vod Prije uporabe se ure aj mora kompletno sastaviti Mre ni kabel nemojt...

Страница 34: ...se ure aj vi e ne koristi Nakon zavr etka radova se prljav tina iz vode treba temeljito ukloniti iz unutra njosti posude za sakupljanje Za kori tenje kao usisiva za mokro tj suho usisavanje molimoVas...

Страница 35: ...ovou z str ku a nezkracujte kabel V p pad nedodr en tohoto upozorn n zanik v n rok na poskytnut z ruky P i provozu venku dbejte na to aby z str ka i z suvka byly such Nikdy se nedot kejte s ov z str...

Страница 36: ...nov vysava a nasa te filtra n vlo ku 5 na okraj n dobky jako dodate nou ochranu motoru p ed zne i t n m Pro such vys v n p ipevn te pap rov filtra n s ek 16 na vnit n stranu horn ho otvoru sb rn n do...

Страница 37: ...ajte sie ov z str ku a neskracujte k bel V pr pade nedodr ania tohto upozornenia zanik v n rok na poskytnutie z ruky Pri prev dzke vonku dbajte na to aby z str ka i z suvka boli such Nikdy sa nedot ka...

Страница 38: ...ochranu motora pred zne isten m Pre such vys vanie pripevnite papierov filtra n vrecko 16 na vn torn stranu horn ho otvoru zbernej n dobky Sp na 2 prepnite do polohy I MANUAL m pr stroj zapnete V tej...

Страница 39: ...red uporabo mora biti naprava v celoti sestavljena Omre nega vtika a ne odre ite in ne prikraj ujte kabla Pri neupo tevanju tega predpisa garancija preneha veljati Pri uporabi zunaj pazite da sta vtik...

Страница 40: ...ite papirnato filtrirno vre ko 16 na notranji stran zgornje odprtine prestreznega zbiralnika Stikalo 2 prestavite na I MANUAL da napravo vklopite V tem polo aju naprava deluje vedno v stalnem obratova...

Страница 41: ...zerelni Ne v gja le a h l zati csatlakoz t s ne r vid tse le a vezet ket A figyelmen k v l hagy s eset n megsz nik a garanci ra val ig ny A szabadban val zemeltet s eset n figyeljen arra hogy a csatla...

Страница 42: ...zacsk t 16 a felfog tart ly fels ny l s nak bels oldal ra ll tsa a kapcsol t 2 I MANUAL ll sra hogy be tudja kapcsolni a berendez st Ebben a poz ci ban a berendez s folyamatosan lland zemben dolgozik...

Страница 43: ...tmest lahti ega l hendage juhet Selle eeskirja eiramisel muutub garantii koheselt kehtetuks V ljaspool siseruume t tamise korral p rake t helepanu sellele et pistik ja pistikupesa oleksid kuivad rge h...

Страница 44: ...eerimis ksus mahuti servale 5 Tahke r mpsu eemaldamiseks kinnitage kogumismahuti lemise avause sisemisse ossa paberfilter Selleks et seadet sisse l litada asetage l liti asendisse 2 MANUAL Selles asen...

Страница 45: ...bez uzraudz bas Nekad nep rn s jiet vai nevelciet ier ci turot to aiz piesl guma vada Pirms izmanto anas ier cei j b t piln b saliktai Nenogrieziet spraudkontaktu un nesa siniet vadu Neiev rojot os no...

Страница 46: ...rumiem Sausajai t r anai Piestipriniet pap ra filtru maisi u 16 tvertnes iek pus pie aug j s atveres Lai ier ci var tu iesl gt sl dzi 2 uzst diet uz I MANUAL aj poz cij ier ce darbojas nep rtraukti i...

Страница 47: ...te prietaiso be prie i ros Niekada nene kite ir netraukite prietaiso u prijungimo laido Prietaisas turi b ti surinktas prie pradedant naudoti Nenupjaukite elektros akut s ir netrumpinkite kabelio Nesi...

Страница 48: ...filtro mai el 16 Jungikl 2 pastumkite pozicij I MANUAL kad prietaisas sijungt Pasirinkus i pozicij prietaisas dirba nuolatos be pertrauk Laikas nuo laiko patikrinkite ar neu sipild surinkimo konteiner...

Страница 49: ...4 5 m 1 x 52 mm 1 50 m 5 x 48 5 cm 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30mA VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 2 m 3 VacuProCleaner Maxi I Vacu...

Страница 50: ...filtr Alim raco ten Con p m Apa Ap na Nu La e Nic na pen Ace Nu n t A n Nu inst P r C n na La c Vac Nu Nu 4 0 OFF 2m 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 0 5 4 10 3 14 5...

Страница 51: ...transport sau nu se trage de cablul de racordare nainte de utilizare aparatul trebuie s fie complet asamblat Nu t ia i techerul de la re ea i nu scurta i cablul n cazul nerespect rii acestor instruc...

Страница 52: ...rginea recipientului ca protec ie suplimentar a motorului contra impurit ilor Pentru aspirare uscat Fixa i filtrul de h rtie 16 pe partea interioar a orificiului superior al recipientului Seta i comut...

Страница 53: ...az n komple monteli olmas gerekir Cihaz fi ini kesmeye ya da kablosunu k saltmaya kalkmay n z Riayet edilmemesi halinde garanti hakk n z yanar Gerek fi in gerekse prizin d ar da al t rma halinde kuru...

Страница 54: ...af na sabitleyiniz Cihaz a mak i in alteri 2 I MANUAL MAN EL pozisyonuna getiriniz Cihaz bu pozisyonda devaml olarak kesilmeden al r Arada s rada tutma deposunun ve ka t filtre torbas n n dolum seviye...

Страница 55: ...N 1 n m d m F Z K V T H H m m N I M _ 1 2 p VacuProCleaner Maxi m A 6 J M _ 1 2 I m N I D A 1 n 5 d Z K V M Fi 30 K K J 1 Z K 1 X F n m X F h 6 M W k J L 9 B k M T a A 2 m N n J 2 A 2 W M T J z I n J...

Страница 56: ...L K A N M T I p 2 M F P 1 Q H I W X L k m J 1 r 1 D E k 16 8 2 L a K 1 K w G K 6 K 6 l 0 1 2 2 X l I MANUAL 0 1 2 W X u l 5 a A 2 W m N i 6 h m N m i s F Q I k r 8 Z K V T 2 w G K 6 K 6 1 D E k k m 5...

Страница 57: ...95 dyrektywy niskonapi ciowej oraz 89 336 o zgodno ci elektromagmnetyc znej Zastosowano nast puj ce normy zharmonizowane w UBBINK GARDEN BV VacuProCleaner Maxi 2006 95 89 336 e Izjavaosukladnosti Ni e...

Страница 58: ...H ZAO Saddecor Frunzenskaja Naberenzhnaja 54 119270 Moscow 007 0 095 2422 452 007 0 095 2421 562 RUS Eva Ltd Ausekja 64 Valka S 3 5 LV 1010 Riga 00371 7325152 00371 7323237 LV Ubbink Garten GmbH Edua...

Страница 59: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Отзывы: