1
Tête moteur
2
Interrupteur MARCHE/ARRET
3
Flexible d’écoulement
4
Sac collecteur de poussière
5
Garniture fi ltrante (pour aspiration mouillée)
6
Bouchon (changement fonction bassin/piscine en fonction eau/poussière)
7
Clips de fermeture
8
Tubulure d’aspiration
9
Suceur universel
10 Flexible d’aspiration avec poignée
11 Rallonge du tube d’aspiration (4 pièces)
12 Suceur de fond universel
13 Suceur aspirant bassin (transparent)
14
Eponge fi ltrante pour moteur (pour bassin/piscine et aspiration eau)
15 4 roulettes
16 Filtre en papier (pour aspiration à poussières)
Le VacuProCleaner Maxi – aspirateur universel 4en1 pour le bassin d’eau, piscine et pour la maison
Le VacuProCleaner Maxi d’ Ubbink représente un produit de haute qualité basé sur les technologies les plus récentes. Il est conçu pour une utilisation pour étangs et peut aussi être
utilisé pour les piscines ou comme aspirateur eau/poussière.
Contenu :
1 x Corps, se composant de la tête moteur et du réservoir récupérateur
1 x Eponge fi ltrante pour moteur
1 x Flexible d’aspiration avec poignée Ø 32 mm / 4,5 m
1 x Flexible d’écoulement Ø 52 mm / 1,50 m
5 x Rallonges du tube d’aspiration à 48,5 cm
1 x Suceur aspirant bassin (transparent)
1 x Suceur de fond universel (pour fonction humide/sèche)
1 x Garniture fi ltrante (pour fonction humide)
1 x Bouchon borgne
4 x Roulettes
1 x Filtre en papier (pour fonction à sec)
1 x Suceur universel
1 Dispositions de sécurité
• L’alimentation en courant doit correspondre aux spécifi cations du produit. Le cas échéant, informez-vous auprès de votre entreprise d'électricité locale sur les prescriptions de
branchement. Ne branchez ni le VacuProCleaner Maxi, ni le câble secteur s’ils ne correspondent pas aux prescriptions indiquées (la tension qui fi gure sur la plaquette signalétique
doit correspondre à la tension secteur) !
• Pour des raisons de standards de sécurité européens, le VacuProCleaner Maxi doit uniquement être branché sur une prise à contact de protection. Le circuit électrique doit contenir
un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (interrupteur FI/30mA). Pour d’autres renseignements, veuillez vous adresser à votre électricien agréé.
• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
• Ne portez ou ne tirez jamais l’appareil par son câble !
• Avant de l’utiliser, l’appareil doit être complètement assemblé.
• Ne retirez jamais le connecteur en le sectionnant du câble de courant et ne raccourcissez jamais le câble. Votre droit à garantie expire immédiatement en cas de non-observation de
cette prescription !
• Lors d’un fonctionnement à l’air libre, veillez à ce que le connecteur et la prise de courant soient au sec.
• Ne touchez jamais au connecteur lorsque vos mains sont humides !
• Coupez toujours l’alimentation en courant et débranchez le connecteur du VacuProCleaner Maxi avant de le nettoyer. Ne plongez pas la partie moteur dans l’eau pour la nettoyer et
ne vous servez pas d’un jet d’eau !
• Cet appareil est uniquement destiné à l’aspiration d’eau sous vide avec une température max. de 35°C.
• Il n’est pas possible de remplacer le câble secteur. Si le câble ou le corps est endommagé, l’appareil ne doit pas fonctionner ! Dans ce cas, adressez-vous à votre revendeur Ubbink.
• Pendant le fonctionnement, ne tirez pas l’appareil par son fl exible, sauf sur des surfaces lisses lors d’une aspiration à sec et mouillée.
• Ne vous servez pas du VacuProCleaner Maxi pour aspirer des substances légèrement infl ammables, explosives, toxiques ou susceptibles de nuire à la santé.
• Nous déclinons également toute responsabilité pour tous dommages causés à des personnes ou objets en raison d'une fausse utilisation de l’appareil ou de la non-observation de
ce mode d’emploi.
2 Consignes d’avertissement générales
• Les éléments d’emballage peuvent être dangereux (p. ex. sachets en plastique) ; ils doivent donc être conservés à l’écart d’enfants, d’animaux domestiques, etc.
• Lorsque l’appareil est en marche, ne tenez pas le suceur aspirant sur des endroits du corps sensibles comme les yeux, les oreilles ou la bouche.
• Avant de vider le réservoir, mettez toujours l’appareil hors service et débranchez la fi che secteur.
• Dans le cas du nettoyage d’un bassin et d’une piscine, l’appareil devrait être installé avec un écartement de 2 m par rapport à l’eau.
3 Utilisation conforme aux fi ns prévues
• Le VacuProCleaner Maxi convient à une utilisation comme aspirateur de bassins et de piscine et peut aussi être utilisé comme aspirateur eau/poussière.
• Ne convient pas à une utilisation professionnelle.
• Ne convient pas pour vider des bassins, piscines et autres réservoirs !
4
Mode d’emploi pour VacuProCleaner Maxi
4 Inbedrijfstelling
• Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
• Verwijder uit het reservoir het complete toebehoren en de verpakkingen die zich daarin bevinden.
• Controleer vóór en na de inzet of de schakelaar op (0) OFF staat.
• Gebruik het toestel steeds met het fi lterinzetelement dat voor het respectieve gebruik geschikt is.
Voor het gebruik als vijver- en zwembadzuiger moet u als volgt tewerk gaan:
• Plaats het toestel op een veiligheidsafstand van 2m t.o.v. de vijver.
• Leg de afvoerslang (3) zodanig dat het water ofwel terug in de vijver ofwel op een geschikte plaats in de tuin goed kan weg lopen.
• Open beide zijdelingse sluitklemmen en trek de motorfi lterspons (14) met het touw naar boven over het motorveiligheidsrooster. Voor een goede bevestiging het touw aantrekken
en vastzetten. Daarna de motor opnieuw op container plaatsen en beide klemmen sluiten.
• Verbind de steekverbinding van de zuigslang (10) met de bajonetaansluiting die zich boven op het reservoir bevindt en maak de verbinding met een draaiing naar rechts.
• Steek de transparante zuigmond (13) en het voor uw toepassing voldoend aantal zuigbuisverlengingen met de zuigbuisaansluiting samen en druk daarna de schakelaar (2) op II
AUTOMATIC om het toestel in te schakelen.
• Het toestel wordt pas na 10 seconden automatisch ingeschakeld. In deze periode kunt u zich op de te reinigen plaats opstellen en na de motorstart onmiddellijk met de reiniging
van uw vijver resp. zwembad beginnen.
• Na een werkinterval van ca. 60 seconden wordt het toestel gedurende ca. 90 seconden uitgeschakeld om de gevulde opvangbak leeg te maken. Tijdens deze periode kunt u de
volgende te reinigen plaats zoeken en de zuiger overeenkomstig opstellen.
• Met deze tijdinterval werkt het toestel nu permanent.
• In de vuilopvangzak (4), die u aan het einde van de afvoerslang (3) kunt bevestigen, wordt het grove vuil opgevangen. Naargelang van het vuil dient de vuilopvangzak (4)
regelmatig maar uiterlijk na beëindiging van de werkzaamheden te worden gereinigd.
• Beslis of het door de vuilopvangzak gefi ltreerde water terug in de vijver naar de tuin moet worden afgevoerd.
• Mocht u uw werk willen onderbreken of beëindigen, stelt u de schakelaar opnieuw in op de positie (0) OFF. Trek steeds de stekker er uit als het toestel niet wordt gebruikt.
• Na het beëindigen van de werkzaamheden moeten het vuil en het water grondig uit het binnenste van de opvangbak worden verwijderd.
Ga voor het gebruik als nat- resp. droogzuiger a.u.b. als volgt tewerk:
• Monteer de blinde stop (6) aan de uitgang van de opvangbak .
• Voor het natzuigen: Bevestig de fi lterspons voor de motor (14) (zie vijver- en zwembadzuiger) en zet het fi lterinzetelement (5) op de rand van het reservoir als extra beveiliging
van de motor tegen vuil.
• Voor het droogzuigen: Bevestig de papierfi lterzak (16) aan de binnenzijde van de bovenste opening van de opvangbak.
• De schakelaar (2) op I, MANUAL, stellen om het toestel in te schakelen. In deze positie werkt het toestel permanent in continubedrijf zonder intervalschakeling.
• Regelmatig dient u de vulstand van de opvangbak resp. de papierfi lterzak controleren en deze eventueel leegmaken resp. vervangen.
• Na het gebruik het toestel uitschakelen (0), de stekker uit het stopcontact trekken en de opvangbak alsook de fi lterinzetstukken reinigen.
5 Onderhoud en reiniging
• Na elk gebruik de opvangbak en de vuilopvangzak (4) grondig met water en eventueel met een beetje mild reinigingsmiddel reinigen.
• De zuigslang (10), de zuigbuis en de afvoerslang (3) af en toe op eventuele verstoppingen resp. vuilresten controleren en deze verwijderen.
• De fi lterspons voor de motor (14) met water en eventueel een mild middel reinigen en voorzichtig uitwassen en vervolgens drogen.
• Het fi lterinzetstuk (5) laten drogen en uitkloppen. Eventueel ook met water en een mild reinigingsmiddel kort doorwassen.
Dit fi lterinzetelement is wasmachinebestendig tot 60 º C.
6 Motorschakeling/werkwijze
Schakelstand 0
Motor uit
Schakelstand I
Manueel bedrijf (AAN/UIT) voor nat- en droogzuigen
Schakelstand II
Automatisch bedrijf voor de reiniging van vijvers en zwembaden
a) Motor start binnen 10 sec. na het inschakelen
b) Motor stopt na ca 60 sec.
c) Automatische start na nog eens 60-90 sec.
d) Herhaling (a) en (b) tot UIT (0)
Garantie
Wij geven op dit product een garantie van 2 jaar op materiaal- en fabricagefouten vanaf de aankoopdatum. Om aanspraak te kunnen maken op de garantie, dient men de originele
factuur als bewijs te overleggen. Niet onder de garantie vallen reclamaties waarvan de oorzaken te wijten zijn aan een verkeerde montage en bediening, gebrekkig onderhoud, invloed
van vorst, ondeskundige reparatiepogingen, gebruik van geweld, schuld van derden, overbelasting, of vreemde voorwerpen, evenals alle beschadigingen van onderdelen op grond van
slijtage.
Op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten zijn wij niet aansprakelijk voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn.
3
Gebruiksaanwijzing voor VacuProCleaner Maxi
Milieubescherming
Gebruikte elektrische apparaten mogen niet met het huisvuil worden meegegeven. Het elektrische apparaat moet worden afgevoerd naar het plaatselijk verzamelpunt.
Neem voor meer inlichtingen contact op met uw detaillist of met het plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf.
Manual VacuproCleaner maxi.indd 7
15-09-10 11:24
Содержание VacuProCleaner Maxi
Страница 1: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...
Страница 2: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...
Страница 59: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...