background image

1

Κεφαλή του μοτέρ

2

Διακόπτης ON/OFF

3

Εύκαμπτος σωλήνας εκροής

4

Σάκος συλλογής ρύπων

5

Προσθήκη φίλτρου (για υγρή αναρρόφηση)

6

Τυφλό πώμα (εναλλαγή: λειτουργία λιμνούλας/πισίνας σε λειτουργία υγρών/στεγνών επιφανειών)

7

Κλιπ φραγής

8

Στόμιο αναρρόφησης

9

Βούρτσα πατώματος γενικής χρήσεως

10

Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης με χειρολαβή

11

Επέκταση σωλήνα αναρρόφησης (4 εξαρτήματα)

12

Βούρτσα πατώματος γενικής χρήσεως, επίσης για υγρές ουσίες/τάπητες

13

Στόμιο αναρρόφησης για λιμνούλες (διαφανές)

14

Φίλτρο σπογγώδους αποθέματος του μοτέρ (για λιμνούλες/πισίνες και υγρή αναρρόφηση) 

15

4 τροχίσκοι

16

Χάρτινος σάκος-φίλτρο (για τη λειτουργία τής στεγνής αναρρόφησης)

VacuProCleaner Maxi – η ηλεκτρική σκούπα υγρών και στεγνών επιφανειών για σπίτι και κήπο

Όσον αφορά τον VacuProCleaner Maxi της Ubbink, πρόκειται για ένα προϊόν υψηλής ποιότητος βασιζόμενο σε νέες τεχνολογίες. Αυτός είναι κατάλληλος για τη χρησιμοποίηση στη 

λιμνούλα του κήπου, μπορεί να χρησιμοποιείται, όμως, και για πισίνες ή ως ηλεκτρική σκούπα για υγρές και στεγνές επιφάνειες. 

Περιεχόμενο:

1  κύριο σώμα, αποτελούμενο από την κεφαλή του μοτέρ και το δοχείο συλλογής 

1  φίλτρο σπογγώδους αποθέματος του μοτέρ

1  εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης με χειρολαβή Ø 32 χιλ. / 4,5 μ  

1  εύκαμπτος σωλήνας εκροής Ø 52 χιλ. / 1,50 μ

5  επεκτάσεις σωλήνα αναρρόφησης, ανά 48,5 εκατ. 

1  στόμιο αναρρόφησης για λιμνούλες (διαφανές)

1  βούρτσα πατώματος γενικής χρήσεως (για την υγρή/στεγνή λειτουργία) 

1  προσθήκη φίλτρου (για την υγρή λειτουργία)

1  τυφλό πώμα 

4  τροχίσκοι

1  χάρτινος σάκος-φίλτρο (για τη στεγνή λειτουργία) 

1  βούρτσα πατώματος

1 Κανονισμοί ασφαλείας

•  Η παροχή ρεύματος πρέπει να ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές του προϊόντος. Εν ανάγκη, σας ενημερώνει ο προμηθευτής που σας παρέχει ηλεκτρικό ρεύμα επί τόπου, περί των 

προδιαγραφών σύνδεσης. Να μη συνδέετε τον VacuProCleaner Maxi ή το καλώδιο ηλεκτρικού δικτύου, εάν αυτή δεν ανταποκρίνεται στις εν λόγω προδιαγραφές (η δεδομένη στην 

πινακίδα τύπου τάση πρέπει να ταυτίζεται με αυτήν της τάσης δικτύου)!

•  Λόγω των Ευρωπαϊκών Προτύπων Ασφαλείας, ο VacuProCleaner Maxi πρέπει να συνδέεται σε έναν γειωμένο ρευματοδότη. Το ηλεκτρικό κύκλωμα πρέπει να διαθέτει έναν διακόπτη 

γείωσης (προστατευτικός διακόπτης Fi/30mA). Περαιτέρω πληροφορίες σάς παρέχει ο ηλεκτρολόγος σας επί τόπου.

•  Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπίβλεπτη ποτέ.

•  Μην κουβαλάτε ή τραβάτε τη συσκευή από το καλώδιο σύνδεσης!

•  Πριν από τη χρήση πρέπει να είναι συναρμολογημένη πλήρως η συσκευή.

•  Μην κόβετε τον ρευματολήπτη και μην κονταίνετε το καλώδιο. Σε περίπτωση μη τήρησης αποσβέννυται η ασφαλισμένη με εγγύηση αξίωσή σας!

•  Προσέχετε κατά τη χρήση στο ύπαιθρο να είναι στεγνοί ο ρευματολήπτης και ο ρευματοδότης.

•  Μην πιάνετε ποτέ τον ρευματολήπτη με βρεγμένα χέρια!

•  Να απενεργοποιείτε πάντα πρώτα τον VacuProCleaner Maxi και να αποσυνδέετε τον ρευματολήπτη πριν τον καθαρισμό τής συσκευής. Για να καθαρίσει το τμήμα του μοτέρ, μην το 

βυθίζετε στο νερό ή το καθαρίζετε με μία δέσμη νερού!

•  Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη για την εν κενώ αέρος αναρρόφηση νερού με μία ανώτατη θερμοκρασία μέχρι 35°C.

•  Το καλώδιο ηλεκτρικού δικτύου δεν δύναται να αντικατασταθεί. Σε περίπτωση ελαττωματικού καλωδίου ή φθαρμένου περιβλήματος, η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται! 

Σ' αυτή την περίπτωση απευθυνθείτε στο εμπορικό κατάστημα, στο οποίο αγοράσατε το προϊόν τής Ubbink.

•  Να μη σέρνετε τη συσκευή πίσω σας από τον εύκαμπτο σωλήνα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, με εξαίρεση πάνω σε λείες επιφάνειες κατά τη λειτουργία τής υγρής και στεγνής 

αναρρόφησης.

•  Μην απορροφάται εύκολα εύφλεκτες, εκρηκτικές, δηλητηριώδεις ή λοιπές επικίνδυνες για την υγεία ουσίες με τον VacuProCleaner Maxi. 

•  Επίσης, δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για οιεσδήποτε ζημιές σε άτομα ή αντικείμενα, προκληθείσες λόγω λανθασμένης χρήσης τής συσκευής ή μη τήρησης αυτών των οδηγιών 

χρήσεως.

2 Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις 

•  Τμήματα της συσκευασίας μπορεί να κρύβουν κινδύνους (π.χ. πλαστική σακούλα), επομένως να διαφυλάσσονται μακριά από παιδιά, κατοικίδια ζώα κ.ο.κ.

•  Μην κρατάτε το στόμιο αναρρόφησης μπροστά σε ευαίσθητα σημεία του σώματος, όπως μάτια, αυτιά ή στόμα, όταν είναι η συσκευή εν λειτουργία.

•  Να απενεργοποιείτε πάντα πρώτα τη συσκευή και να αποσυνδέετε τον ρευματολήπτη πριν την εκκένωση του κάδου.

•  Κατά τον καθαρισμό τής λιμνούλας και της πισίνας, η συσκευή θα έπρεπε να τοποθετείται σε μία απόσταση ασφαλείας 2 μ από το νερό.

3 Προβλεπόμενη χρήση

•  Ο VacuProCleaner Maxi είναι κατάλληλος για τη χρησιμοποίηση ως αναρροφητήρας λιμνούλας και πισίνας και επίσης ως ηλεκτρική σκούπα υγρών και στεγνών επιφανειών.

•  Δεν είναι κατάλληλος για την επαγγελματική χρήση.

•  Δεν είναι κατάλληλος για την εκκένωση λιμνούλας, πισίνας και λοιπών δεξαμενών!

8

  Οδηγίες χρήσεως για VacuProCleaner Maxi

4 Messa in funzione

•  Leggere attentamente le istruzioni d’uso.

•  Allontanare dal contenitore tutti gli accessori e gli imballaggi che si trovano al suo interno.

•  Controllare prima e dopo l’impiego che l’interruttore sia posizionato su (0) OFF.

•  Utilizzare sempre l’apparecchio con l‘elemento fi ltrante adatto all’uso previsto.

Per l’utilizzo come aspiratore per vasche e piscine procedere come di seguito indicato:

•  Posizionare l’apparecchio a una distanza di sicurezza dalla vasca di 2m.

•  Posizionare il tubo di scarico (3) in modo tale che l’acqua o torni indietro nella vasca o possa defl uire senza problemi in un luogo adeguato del giardino. 

•  Aprire i ganci di chiusura laterali e sollevare la spugna fi ltro del motore verso l’alto (14) tramite il cordoncino al di sopra della griglia di protezione del motore. Per posizionarlo in 

modo sicuro tirare il cordoncino e bloccarlo. Riposizionare il motore e chiudere i due ganci.

•  Collegare il connettore a spina del tubo fl essibile d‘aspirazione (10) con l’attacco a baionetta che si trova in alto sul contenitore e fi ssare il collegamento ruotando verso destra.

•  Attaccare la bocchetta d’aspirazione trasparente (13) e il numero necessario di prolungamenti del tubo necessari all’utilizzo con l’attacco del tubo d’aspirazione e selezionare 

l’interruttore (2) su II AUTOMATIC per accendere l’apparecchio.

•  L’apparecchio si accenderà automaticamente dopo circa 10 secondi, durante i quali è possibile posizionare l’apparecchio nel luogo di pulitura e, all’avviarsi del motore, cominciare 

immediatamente con la pulizia della vasca o della piscina.

•  Dopo un intervallo di funzionamento di circa 60 secondi l’apparecchio si spegne per circa 90 secondi per svuotare il recipiente di riempimento . Durante questo intervallo è possibile 

spostare l’apparecchio e posizionarlo nel luogo dove è necessario eseguire una nuova aspirazione.

•  Dopo questo intervallo di tempo l’apparecchio funzionerà in modo continuo.

•  Nel sacchetto cattura sporco (4) che è possibile fi ssare alla fi ne del tubo di scarico (3) si raccoglie lo sporco grosso. A seconda del grado di sporco il sacchetto cattura sporco (4) 

dovrebbe essere pulito regolarmente e comunque almeno alla fi ne dei lavori di aspirazione.

•  Stabilire se l’acqua fi ltrata con il fi ltro cattura sporco della defl uire di nuovo nella vasca oppure nel giardino. 

•  Nel caso in cui si voglia interrompere o terminare il proprio lavoro posizionare l’interruttore di nuovo in posizione (0) OFF. Staccare sempre la spina di corrente quando l’apparecchio 

non viene utilizzato. 

•  Alla fi ne dei lavori sporco e acqua dovrebbero essere rimossi accuratamente dall’interno del recipiente di riempimento .

Per l’utilizzo come aspiratore di liquidi o solidi procedere come di seguito indicato:

•  Montare il tappo cieco (6) all’estremità del recipiente di riempimento 

•  Per l’aspirazione di liquidi: fi ssare la spugna fi ltro per il motore (14) (vedi aspirazione vasche e piscine) e posizionare l’elemento fi ltrante (5) sul bordo del contenitore, come 

ulteriore protezione del motore dalle impurità.

•  Per l’aspirazione di solidi. Fissare il sacchetto fi ltro in carta (16) sul lato interno dell’apertura superiore del recipiente di riempimento.

•  Per accendere l‘apparecchio posizionare l’interruttore (2) su I, MANUAL. In questa posizione l’apparecchio lavora in attività continua senza intervallo.

•  Di tanto in tanto controllare il livello di riempimento del recipiente di riempimento e del sacchetto fi ltro in carta ed eventualmente procedere allo svuotamento o alla sostituzione.

•  Dopo l’utilizzo spegnere l’apparecchio (0), tirare la spina di corrente e pulire il recipiente di riempimento e gli elementi fi ltranti.

5 Manutenzione e pulizia

•  Dopo ogni utilizzo pulire accuratamente il recipiente di riempimento e il sacchetto cattura sporco (4) con acqua ed evtl. con del detergente delicato per la casa.

•  Di tanto in tanto controllare che il tubo fl essibile di aspirazione (10), i tubi di aspirazione e il tubo di scarico (3) non siano otturati da resti di sporco e rimuoverli se necessario.

•  Lavare delicatamente la spugna fi ltro per il motore (14) con acqua ed evtl. con un detergente delicato per la casa e farla asciugare. 

•  Lasciar asciugare l‘elemento fi ltrante (5) e svuotarlo, eventualmente lavarlo con acqua e con un detergente delicato per la casa. 

  Questo elemento fi ltrante è lavabile in lavatrice fi no a 60 ºC.

6  Accensione del motore / Funzionamento

Selettore in posizione 0

Motore spento 

Selettore in posizione I

Funzionamento manuale (ON/OFF) per liquidi e solidi

Selettore in posizione II

Funzionamento automatico per la pulizia di vasche e piscine

a) Avvio del motore 10 sec dopo l‘accensione 

b) Arresto motore dopo circa 60 sec

c) Auto avviamento dopo altri 60-90 sec

d) Ripetizione (a) e(b) fi no a OFF (0)

Garanzia

Viene fornita una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto sui materiali e i difetti di fabbricazione del prodotto. Per inoltrare una richiesta a fronte di questa garanzia, è necessario 

presentare la fattura originale come prova di acquisto. La presente garanzia non copre i danni derivanti da installazione o uso errati, manutenzione inadeguata, eff etti del gelo, 

tentativi non autorizzati di riparazione, applicazione di forza eccessiva, azioni illecite da parte di terzi, applicazione di pesi eccessivi, inserimento di oggetti estranei, deterioramento 

dovuto all’uso.

In forza del PLA (Product Liability Act, legge sulla responsabilità per danno da prodotti), è esclusa ogni responsabilità per eventuali danni causati dall’apparecchio in conseguenza di 

riparazioni eseguite da personale non autorizzato.

7

  Istruzioni d’uso per VacuProCleaner Maxi

Tutela ambientale

Le apparecchiature elettriche vecchie non devono essere smaltite nei normali rifi uti urbani. Si prega di smaltire l’apparecchio vecchio presso un centro di raccolta locale. 

Potere richiedere maggiori informazioni al vostro rivenditore specializzato o impresa di smaltimento. 

Manual VacuproCleaner maxi.indd   15

15-09-10   11:24

Содержание VacuProCleaner Maxi

Страница 1: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Страница 2: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Страница 3: ...ND 5 1 2 3 10 6 15 4 14 16 13 11 12 7 9 TROCKEN DROOG DRY 8 Technical Data VacuProCleaner I Art no 1379117 Art no UK 1379517 230VAC 50Hz 1 250 1 400W 4 00 m 35 L IP X4 2 years cover vacucleanpro maxi...

Страница 4: ...ND 5 1 2 3 10 6 15 4 14 16 13 11 12 7 9 TROCKEN DROOG DRY 8 Technical Data VacuProCleaner I Art no 1379117 Art no UK 1379517 230VAC 50Hz 1 250 1 400W 4 00 m 35 L IP X4 2 years cover vacucleanpro maxi...

Страница 5: ...ull the device by the connecting cable The device must be fully assembled before use Do not cut o the net plug and do not shorten the cable Your guarantee becomes invalid if this is not observed Pay a...

Страница 6: ...of the collecting vessel For wet vacuuming Fasten the filter sponge for the motor 14 see pond and pool vacuuming device and position the filter cartridge 5 on the vessel edge as additional protection...

Страница 7: ...or Gebrauch muss das Ger t komplett zusammengesetzt sein Schneiden Sie nicht den Netzstecker ab und k rzen Sie nicht das Kabel Bei Nichtbeachtung erl scht Ihr Garantieanspruch Achten Sie bei Betrieb i...

Страница 8: ...en Motor 14 sieheTeich und Poolsauger und setzen Sie den Filtereinsatz 5 auf den Beh lterrand als zus tzlichen Schutz des Motors vorVerunreinigungen F rTrockensaugen Befestigen Sie den Papier Filterbe...

Страница 9: ...toestel compleet zijn samengesteld Snij de netstekker niet af en verkort de elektriciteitskabel niet Bij niet naleving vervalt uw garantieaanspraak Controleer voor gebruik of de stekker en het contac...

Страница 10: ...op de rand van het reservoir als extra beveiliging van de motor tegen vuil Voor het droogzuigen Bevestig de papierfilterzak 16 aan de binnenzijde van de bovenste opening van de opvangbak De schakelaar...

Страница 11: ...l doit tre compl tement assembl Ne retirez jamais le connecteur en le sectionnant du c ble de courant et ne raccourcissez jamais le c ble Votre droit garantie expire imm diatement en cas de non observ...

Страница 12: ...de piscine et placez la garniture filtrante 5 sur le bord du r servoir titre de protection suppl mentaire du moteur contre les impuret s Pour l aspiration poussi re Fixez le filtre en papier 16 sur l...

Страница 13: ...lar el aparato completamente No aleje nunca el enchufe del cable cort ndolo y no lo acorte jam s Si no se observa ello perder inmediatamente sus derechos en base a la garant a Utilizar el aparato en e...

Страница 14: ...como protecci n adicional del motor contra suciedades Para aspirar en seco Fije el filtro de papel 16 en el lado interior de la abertura superior del recipiente de recogida Para conectar el aparato d...

Страница 15: ...pelo cabo el ctrico Antes de utilizar o aparelho ele dever estar completamente montado N o corte a ficha nem encurte o cabo el ctrico A inobserva o desta condi o implica a perda dos direitos de garant...

Страница 16: ...o 5 sobre a beira do dep sito como protec o adicional do motor contra impurezas Para aspira o a seco fixe o filtro de papel 16 ao lado interior da abertura superior do dep sito colector Coloque o inte...

Страница 17: ...recchio incustodito Non trascinare l apparecchio tirandolo per la linea di allacciamento Prima dell utilizzo l apparecchio deve essere montato completamente Non tagliare l alimentatore e non accorciar...

Страница 18: ...do del contenitore come ulteriore protezione del motore dalle impurit Per l aspirazione di solidi Fissare il sacchetto filtro in carta 16 sul lato interno dell apertura superiore del recipiente di rie...

Страница 19: ...5 1 52 1 50 5 48 5 1 1 1 1 4 1 1 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30mA VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 2 3 VacuProCleaner Maxi 8 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Ma...

Страница 20: ...elle Iht Yde Lad B App Klip V Ber Ind van Det En u Tr Ops Des Ind N r Ind Ved Vac Ikke Ikke 4 0 OFF 2 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 0 5 4 10 3 14 5 60 C 6 0 I ON...

Страница 21: ...t i tilslutningsledningen Apparatet skal s ttes komplet sammen inden brug Klip ikke netstiket af og afkort ikke kablet Ved ignorering bortfalder dit garantikrav V r ved udend rs brug opm rksom p at st...

Страница 22: ...ning p opfangningsbeholderen Kontakten 2 stilles p I MANUAL for at t nde apparatet I denne position arbejder apparatet kontinuerligt i permanentdrift uden intervalaktivering Kontroller regelm ssigt ni...

Страница 23: ...b ra eller dra i maskinen F re anv ndning m ste maskinen vara helt monterad Sk r aldrig av kontakten och korta inte kabeln Om denna f reskrift inte beaktas bortfaller garantin omedelbart Kontrollera...

Страница 24: ...ugning f st pappersfilterp sen 16 p insidan av den vre ppningen av uppsamlingsbeh llaren St ll brytaren 2 p I MANUAL f r att koppla in maskinen I denna position arbetar maskinen kontinuerligt utan int...

Страница 25: ...m apparatet v re fullstendig montert Kutt aldri av st pselet og pr v ikke forkorte ledningen Hvis dette ikke overholdes opph rer garantien Ved bruk utend rs er det viktig p se at st psel og stikkontak...

Страница 26: ...ltersvampen 14 se bunnsuger og plasser filterinnsatsen 5 p kanten av beholderen som ekstra smussbeskyttelse av motoren T rrsuging Fest papir filterposen 16 p innsiden av den vre pningen av beholderen...

Страница 27: ...m r yst ei noudateta Kun laitetta k ytet n ulkotiloissa on varmistettava ett pistoke ja pistorasia ovat kuivia l koskaan koske verkkopistokkeeseen kostein k sin Ennen laitteen puhdistusta on ainaVacuP...

Страница 28: ...kaantumiselta Kuivaimurointiin Kiinnit papaerisuodatinpussi 16 s ili n ylemm n aukon sis puolelle Aseta kytkin kohtaa 2 I MANUAL ja laite kytkeytyy p lle T ss asennossa laite k y jatkuvasti ilman jaks...

Страница 29: ...zenia oraz nie ci gn go za pomoc kabla Przed u yciem urz dzenie musi by kompletnie zmontowane Nie usuwa nigdy wtyczki poprzez odci cie jej od kabla i nigdy nie skraca kabla W wypadku nieprzestrzegania...

Страница 30: ...a 14 patrz odkurzacz do stawu i basenu i osadzi wk adk filtra 5 na kraw dzi pojemnika zbieraj cego jako dodatkow ochron silnika przed zanieczyszczeniami Do odsysania na sucho papierow torebk filtracyj...

Страница 31: ...x 52 1 50 5 x 48 5 c 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30 VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 3 VacuProCleaner Maxi w VacuProCleaner Maxi VacuP...

Страница 32: ...o sklo Ure Ure Prij Mre Pri Mre Prij Ova Zam Za v SaV Mi upo Dije Kad Prij Kod Vac Nije Nije 4 0 OFF 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 60 0 5 4 10 3 14 5 60 C 6 0 I E...

Страница 33: ...odVa eg elektri ara na licu mjesta Ure aj nikada nemojte ostaviti bez nadzora Ure aj nemojte nositi ili povla iti za priklju ni vod Prije uporabe se ure aj mora kompletno sastaviti Mre ni kabel nemojt...

Страница 34: ...se ure aj vi e ne koristi Nakon zavr etka radova se prljav tina iz vode treba temeljito ukloniti iz unutra njosti posude za sakupljanje Za kori tenje kao usisiva za mokro tj suho usisavanje molimoVas...

Страница 35: ...ovou z str ku a nezkracujte kabel V p pad nedodr en tohoto upozorn n zanik v n rok na poskytnut z ruky P i provozu venku dbejte na to aby z str ka i z suvka byly such Nikdy se nedot kejte s ov z str...

Страница 36: ...nov vysava a nasa te filtra n vlo ku 5 na okraj n dobky jako dodate nou ochranu motoru p ed zne i t n m Pro such vys v n p ipevn te pap rov filtra n s ek 16 na vnit n stranu horn ho otvoru sb rn n do...

Страница 37: ...ajte sie ov z str ku a neskracujte k bel V pr pade nedodr ania tohto upozornenia zanik v n rok na poskytnutie z ruky Pri prev dzke vonku dbajte na to aby z str ka i z suvka boli such Nikdy sa nedot ka...

Страница 38: ...ochranu motora pred zne isten m Pre such vys vanie pripevnite papierov filtra n vrecko 16 na vn torn stranu horn ho otvoru zbernej n dobky Sp na 2 prepnite do polohy I MANUAL m pr stroj zapnete V tej...

Страница 39: ...red uporabo mora biti naprava v celoti sestavljena Omre nega vtika a ne odre ite in ne prikraj ujte kabla Pri neupo tevanju tega predpisa garancija preneha veljati Pri uporabi zunaj pazite da sta vtik...

Страница 40: ...ite papirnato filtrirno vre ko 16 na notranji stran zgornje odprtine prestreznega zbiralnika Stikalo 2 prestavite na I MANUAL da napravo vklopite V tem polo aju naprava deluje vedno v stalnem obratova...

Страница 41: ...zerelni Ne v gja le a h l zati csatlakoz t s ne r vid tse le a vezet ket A figyelmen k v l hagy s eset n megsz nik a garanci ra val ig ny A szabadban val zemeltet s eset n figyeljen arra hogy a csatla...

Страница 42: ...zacsk t 16 a felfog tart ly fels ny l s nak bels oldal ra ll tsa a kapcsol t 2 I MANUAL ll sra hogy be tudja kapcsolni a berendez st Ebben a poz ci ban a berendez s folyamatosan lland zemben dolgozik...

Страница 43: ...tmest lahti ega l hendage juhet Selle eeskirja eiramisel muutub garantii koheselt kehtetuks V ljaspool siseruume t tamise korral p rake t helepanu sellele et pistik ja pistikupesa oleksid kuivad rge h...

Страница 44: ...eerimis ksus mahuti servale 5 Tahke r mpsu eemaldamiseks kinnitage kogumismahuti lemise avause sisemisse ossa paberfilter Selleks et seadet sisse l litada asetage l liti asendisse 2 MANUAL Selles asen...

Страница 45: ...bez uzraudz bas Nekad nep rn s jiet vai nevelciet ier ci turot to aiz piesl guma vada Pirms izmanto anas ier cei j b t piln b saliktai Nenogrieziet spraudkontaktu un nesa siniet vadu Neiev rojot os no...

Страница 46: ...rumiem Sausajai t r anai Piestipriniet pap ra filtru maisi u 16 tvertnes iek pus pie aug j s atveres Lai ier ci var tu iesl gt sl dzi 2 uzst diet uz I MANUAL aj poz cij ier ce darbojas nep rtraukti i...

Страница 47: ...te prietaiso be prie i ros Niekada nene kite ir netraukite prietaiso u prijungimo laido Prietaisas turi b ti surinktas prie pradedant naudoti Nenupjaukite elektros akut s ir netrumpinkite kabelio Nesi...

Страница 48: ...filtro mai el 16 Jungikl 2 pastumkite pozicij I MANUAL kad prietaisas sijungt Pasirinkus i pozicij prietaisas dirba nuolatos be pertrauk Laikas nuo laiko patikrinkite ar neu sipild surinkimo konteiner...

Страница 49: ...4 5 m 1 x 52 mm 1 50 m 5 x 48 5 cm 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30mA VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 2 m 3 VacuProCleaner Maxi I Vacu...

Страница 50: ...filtr Alim raco ten Con p m Apa Ap na Nu La e Nic na pen Ace Nu n t A n Nu inst P r C n na La c Vac Nu Nu 4 0 OFF 2m 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 0 5 4 10 3 14 5...

Страница 51: ...transport sau nu se trage de cablul de racordare nainte de utilizare aparatul trebuie s fie complet asamblat Nu t ia i techerul de la re ea i nu scurta i cablul n cazul nerespect rii acestor instruc...

Страница 52: ...rginea recipientului ca protec ie suplimentar a motorului contra impurit ilor Pentru aspirare uscat Fixa i filtrul de h rtie 16 pe partea interioar a orificiului superior al recipientului Seta i comut...

Страница 53: ...az n komple monteli olmas gerekir Cihaz fi ini kesmeye ya da kablosunu k saltmaya kalkmay n z Riayet edilmemesi halinde garanti hakk n z yanar Gerek fi in gerekse prizin d ar da al t rma halinde kuru...

Страница 54: ...af na sabitleyiniz Cihaz a mak i in alteri 2 I MANUAL MAN EL pozisyonuna getiriniz Cihaz bu pozisyonda devaml olarak kesilmeden al r Arada s rada tutma deposunun ve ka t filtre torbas n n dolum seviye...

Страница 55: ...N 1 n m d m F Z K V T H H m m N I M _ 1 2 p VacuProCleaner Maxi m A 6 J M _ 1 2 I m N I D A 1 n 5 d Z K V M Fi 30 K K J 1 Z K 1 X F n m X F h 6 M W k J L 9 B k M T a A 2 m N n J 2 A 2 W M T J z I n J...

Страница 56: ...L K A N M T I p 2 M F P 1 Q H I W X L k m J 1 r 1 D E k 16 8 2 L a K 1 K w G K 6 K 6 l 0 1 2 2 X l I MANUAL 0 1 2 W X u l 5 a A 2 W m N i 6 h m N m i s F Q I k r 8 Z K V T 2 w G K 6 K 6 1 D E k k m 5...

Страница 57: ...95 dyrektywy niskonapi ciowej oraz 89 336 o zgodno ci elektromagmnetyc znej Zastosowano nast puj ce normy zharmonizowane w UBBINK GARDEN BV VacuProCleaner Maxi 2006 95 89 336 e Izjavaosukladnosti Ni e...

Страница 58: ...H ZAO Saddecor Frunzenskaja Naberenzhnaja 54 119270 Moscow 007 0 095 2422 452 007 0 095 2421 562 RUS Eva Ltd Ausekja 64 Valka S 3 5 LV 1010 Riga 00371 7325152 00371 7323237 LV Ubbink Garten GmbH Edua...

Страница 59: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Отзывы: