background image

Kollmann

1

/

2

Cage Machine

OPERATOR’S 
MANUAL

• Pour français voire page 13

• Para el castellano vea la

paginá 27

K-375R

WARNING!

Read this Operator’s Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.

Summary of Contents for K-375R

Page 1: ...is voire page 13 Para el castellano vea la paginá 27 K 375R WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock fire and or serious personal injury ...

Page 2: ...ons 4 Standard Equipment 4 Machine Assembly Instructions for Mounting Drum 5 Instructions for Mounting Belt Guard 5 Machine Inspection 5 Machine Set Up 6 Operating Instructions 7 Special Procedures Reverse Operating Instructions 8 Drum Removal 8 Installing Replacement Cable 9 Accessories 9 Maintenance Instructions Lubrication 9 Cables 9 Machine Storage 10 Service and Repair 10 Trouble Shooting 11 ...

Page 3: ...K 375R 1 2 Cage Machine Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate Serial No K 375R 1 2 Cage Machine Kollmann ...

Page 4: ...cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of elec trical shock Use only three wire extension cords which have three prong grounding plugs and three pole recep tacles which accept the tool s plug Use of other extension cords will not ground the tool and increase the risk of electrical shock Use proper extension cords See chart Insufficient conductor size will ca...

Page 5: ...ontrol of the tool Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified repair personnel could result in injury When servicing a tool use only identical replace ment parts Follow instructions in the Maintenance Section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of elec...

Page 6: ...to 4 in diameter and 50 feet in length It is specifically designed for the rental market with a steel wire drum to allow for inspection and cleaning of the cable The steel wire drum is belt driven by a 1 3 HP electric motor that has a grounded electrical system An inte gral Ground Fault Interrupter GFCI is built into the line cord and a pneumatic foot actuator provides On Off con trol of the motor...

Page 7: ...n guard to motor using the two 2 wing nuts Adjust guard so that it is approximately 1 4 from drum Figure 6 Gap between belt guard and drum should not exceed 1 2 to prevent fingers being caught between belt and pulley Do not operate this machine without a belt guard Machine Inspection 1 Make sure the Drain Cleaning Machine is unplugged and the directional switch is set to the OFF position Figure 6 ...

Page 8: ...ay ignite 2 Position the Drain Cleaning Machine within 2 of sewer inlet Greater distance can result in cable twist ing or kinking 3 Position the air foot switch pedal for easy operator accessibility Machine is designed for one person operation 4 Make sure FOR OFF REV switch is in the OFF position 5 Select and install the proper tool to the end of the cable The T Slot Coupler allows the tool to be ...

Page 9: ...able out of machine building a slight loop of cable between machine and sewer inlet Figure 8 WARNING Before starting machine both operator s gloved hands must be on the cable 3 While depressing foot switch to start machine use both gloved hands to grasp and push cable into sewer inlet Rotating cable will slowly work its way into line as operator applies downward pressure with gloved hands on cable...

Page 10: ... as they are retrieved 8 Turn FOR OFF REV switch to OFF position and remove cord from power source 9 Pull remaining cable and tool from sewer and hand feed cable back into machine Special Procedures Reverse Operating Instructions Use REVERSE only to free a tool caught in an obstruc tion If this should occur immediately remove foot from foot switch and allow machine to come to a full and complete s...

Page 11: ...nts K 375R 1 2 Cage Machine Kollmann Ridge Tool Company 9 3 Hook finger under release pin and lift upward to release the drum lock mechanism Figure 12 With the other hand grasp the drum by one of the hand holes on front 4 While holding the release pin in the unlocked position pull the drum forward Drum should slide freely on shaft Grasp drum with both hands and slide it off shaft Installing Replac...

Page 12: ... write to Ridge Tool Company Technical Service Department 400 Clark Street Elyria Ohio 44036 2023 Tel 800 519 3456 E mail TechServices ridgid com For name and address of your nearest Independent Authorized Service Center contact the Ridge Tool Company at 800 519 3456 or http www ridgid com K 375R 1 2 Cage Machine Kollmann Ridge Tool Company 10 Cables should be replaced when they become severe ly c...

Page 13: ...itched to reverse Cable exposed to acid Cable worn out Hole in pedal or hose Hole in foot switch Faulty reverse switch Damaged power cord Short circuit in motor Faulty Ground Fault Circuit Interrupter Torque limiter slipping because cable is being forced Do Not Force Cable Let the cutter do the work Use 1 2 cables in 2 to 4 lines Use reverse only if cable gets caught in pipe Clean and oil cables r...

Page 14: ...K 375R 1 2 Cage Machine Kollmann Ridge Tool Company 12 ...

Page 15: ...Dégorgeoir à cage de 1 2 K 375R Kollmann Dégorgeoir à cage de 1 2 K 375R Inscrivez ci dessous le numéro de série de la plaque signalétique l appareil pour future référence N de série ...

Page 16: ...escription 17 Spécifications 17 Equipements de base 17 Préparation de l appareil Installation du tambour 18 Installation du carter de courroie 18 Inspection de l appareil 19 Installation de l appareil 19 Mode d emploi 20 Procédés spéciaux Utilisation de la marche arrière 21 Dépose du tambour 22 Remplacement du câble 22 Accessoires 23 Entretien Lubrification 23 Câbles 23 Stockage de l appareil 23 E...

Page 17: ...débrancher l appareil Gardez le cordon à l abri des sources de chaleur de l huile des angles tranchants et des pièces mobiles Remplacez immédiatement tout cordon endommagé Les cordons endommagés aug mentent les risques de choc électrique A l extérieur utilisez exclusivement des rallonges électriques portant la mention W A ou W Ce type de cordon est prévu pour être utilisé à l extérieur et réduit l...

Page 18: ...t doit être réparé Débranchez le cordon électrique de l appareil avant le réglage le changement d accessoires ou le rangement de celui ci De telles mesures préven tives réduisent le risque de démarrage accidentel de l appareil Rangez les appareils non utilisés hors de la portée des enfants et des amateurs Ces appareils sont dangereux entre les mains de personnes non initiées Entretenez les apparei...

Page 19: ... blessures 2 Ne jamais utiliser l appareil sans son carter de courroie Vos doigts risquent d être pris entre la courroie et sa poulie 3 Ne pas forcer les câbles Contrôlez le câble à l aide de vos deux mains durant sa rotation Toute sollicitation excessive des câbles face aux obstructions peut entraîner leur bouclage et de graves blessures corporelles 4 Positionnez l appareil à moins de deux pieds ...

Page 20: ...l arbre jusqu à ce que le mécanisme de verrouillage s engage Une fois verrouillé le tambour devrait tourner libre ment mais sans pouvoir glisser vers l avant sans que la broche de verrouillage ait été tirée 2 Engagez la courroie d entraînement sur le tambour Appuyez sur le moteur jusqu à comprimer les deux gros ressorts qui se trouve sous l embase du moteur et enfilez la courroie sur le tambour Fi...

Page 21: ...a réduit les risques de blessures provoquées par la perte de contrôle de l appareil 8 Inspect the cutting edges of your tools If necessary have them sharpened or replaced prior to using the Drain Cleaning Machine Dull or damaged cutting tools can lead to binding and cable breakage 9 Examinez les câbles et les raccords pour signes d usure et de détérioration Les câbles doivent être remplacés lorsqu...

Page 22: ...e section suffisante 16 AWG pour moins de 50 14 AWG de 50 à 100 de longueur Une sec tion de conducteurs insuffisante risque de faire sur chauffer la rallonge faire fondre son isolation ou enflammer des objets à proximité Afin de limiter les risques de choc électrique gardez toutes connexions électriques au sec et surélevées Ne pas toucher les fiches avec les mains mouillées Vérifiez le bon fonctio...

Page 23: ...e moteur et le tambour continuent à tourner Le couple ainsi développé augmente jusqu à ce que le câble se vrille subite ment entourant parfois la main ou du bras qui le tient Cela peut arriver subitement et sans préavis Il convient donc de procéder lentement et soigneusement avec l avancement du câble dans la canalisation Si la mèche de curage s entrave dans un obstacle reportez vous au chapitre U...

Page 24: ... du câble déroulez le complètement avant de procéder Plissez le câble sur 30 à 4 pouces de son extrémité afin de faciliter son introduction dans le tambour 1 Introduisez environ 24 pouces de câble dans le tam bour via le guide câble AVIS IMPORTANT Le câble doit s enrouler sur le tam bour de droite à gauche Figure 13 sur la pédale de commande Une fois la mèche dégagée de l obstacle mettez l interru...

Page 25: ...nes qui ne connaissent pas les dégorgeoirs Cet appareil peut provoquer de graves blessures corporelles lorsqu il tombe entre les mains de personnes non initiées Figure 13 Enrouler le câble dans le tambour comme indiqué 2 Allez à l intérieur du tambour pour enfiler le câble sous la bride de retenue de câble 3 Resserrez la vis afin de pincer le câble contre la paroi arrière du tambour 4 Montez le ta...

Page 26: ... appuyant à nouveau Le tambour tourne dans un sens mais pas dans l autre Le disjoncteur différentiel disjoncte dès que l ap pareil est branché ou en appuyant sur la pédale Le moteur tourne mais n entraîne pas la cage Tableau 1 Dépannage On force le câble en avant Le câble est utilisée dans une canalisation de diamètre incorrect Le moteur tourne en marche arrière Le câble a été exposé à des acides ...

Page 27: ...héma électrique 115V 60 Hz FIL NOIR DU CORDON BORNE ARGENTEE BORNE CUIVRE FIL DE TERRE DU CORDON AIR SWITCH PROT VERS CARTER DU MOTEUR NOIR ROUGE ROUGE ORANGE AUX PRINCIPAL JAUNE JAUNE ORANGE LOGEMENT DANS TIGE BLEU BLEU BLANC VIOLET MARRON MARRON FIL BLANC DU CORDON ...

Page 28: ...Dégorgeoir à cage de 1 2 K 375R Kollmann Ridge Tool Company 26 ...

Page 29: ...de Desagües con tambor jaula y cable de 1 2 K 375R Kollmann Limpiadora de desagües K 375R A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en la placa de características No de Serie ...

Page 30: ...áquina Instrucciones para montar el tambor 32 Instrucciones para montar la cubierta de la correa 33 Revisión de la máquina 33 Preparación de la máquina 34 Instrucciones de funcionamiento 35 Procedimientos especiales Instrucciones para el funcionamiento en reversa 36 Extracción del tambor 36 Instalación del cable de repuesto 37 Accesorios 37 Instrucciones de mantenimiento Lubricación 37 Cables 37 A...

Page 31: ...unca use el cordón para transportar herramientas o para retirar el enchufe del receptáculo de salida de corriente Mantenga el cordón lejos del calor aceite bordes cortantes o piezas movibles Recambie los cordones daña dos inmediatamente Los cordones dañados aumen tan el riesgo de que se produzca un choque eléctrico Al hacer funcionar una herramienta autopropul sada al aire libre emplee un cordón d...

Page 32: ...rramienta correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura a la velocidad para la cual fue diseñada Si el interruptor de la herramienta no la enciende ni la apaga no use la herramienta Cualquier he rramienta que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Antes de efectuar trabajos de regulación de cam biar accesorios o de almacenar la herramienta desconec...

Page 33: ...50 pies de cable de 1 2 Tipo de motor 115V 60 Hz reversible de fase dividida Capacidad nominal 1 3 HP a 1725 RPM Amperios 6 7 Información específica de seguridad ADVERTENCIA Lea este Manual del Operador detenidamente antes de poner en funcionamiento la Limpiadora de Desagües K 375R Si no se siguen o no se com prenden las instrucciones de este manual es posi ble que ocurran choques eléctricos incen...

Page 34: ...nta que debe emplearse Figura 3 Cortagrasa T 211 se usa para hacer avanzar grasas suaves y desechos por el desagüe Figura 4 Cortadora a cuchilla en C modelo T 205 se usa en general para zafar los materiales adheridos a los costados del desagüe Montaje de la máquina ADVERTENCIA Para prevenir lesiones graves se requiere montar la máquina correctamente Deben seguirse los siguientes procedimientos Ins...

Page 35: ...o agarrotada y si existe cualquiera otra condi ción que pueda afectar el funcionamiento normal y seguro de la máquina Si detecta algún daño no use la Limpiadora de Desagües hasta que no haya sido reparada 5 Lubrique la Limpiadora de Desagües y la manguera guía si es necesario de acuerdo a las Instrucciones de Mantenimiento 6 Emplee accesorios diseñados para usarse con su limpiadora y que son los r...

Page 36: ...uraleza del trabajo que se va a realizar es la que determina el tipo de he rramienta necesaria y queda a criterio del operador 6 Enchufe la Limpiadora de Desagües a la salida de corriente asegurando que el cordón de suministro se encuentre en la zona despejada seleccionada con anterioridad Si el cordón de suministro eléctrico no alcanza a llegar a la salida de corriente ocupe un cordón de extensió...

Page 37: ...ntre resistencia o una obstrucción Esto se hará evidente para el operador porque se le hará difícil alimentar más cable en el desagüe y o el cable tenderá a irse de costado de las manos del operador 5 Si el cable se resiste en la obstrucción alívielo retrayéndolo con tirones cortos y rápidos para liberar a la herramienta cortadora Lentamente vuelva a meter el cable en la obstrucción Repita el proc...

Page 38: ...e el interruptor de FOR OFF REV a la posición de OFF y desenchufe la máquina 9 Retraiga el resto del cable y la herramienta del interior del desagüe y a mano devuélvalo a la máquina Procedimientos especiales Instrucciones para el funcionamiento en reversa Use la REVERSA sólo para liberar a una herramienta trabada en una obstrucción Si esto ocurre inmediata mente suelte el interruptor de pie y perm...

Page 39: ...o sostenga el tambor de uno de los agujeros para la mano que se han proporcionado en la parte delantera 4 Mientras sostiene el pasador de desenganche en la posición desenganchada tire del tambor hacia ade lante El tambor debe deslizarse libremente por el eje Sostenga el tambor con ambas manos y extráigalo del eje Instalación del cable de repuesto Cómo extraer un cable dañado o desgastado 1 Extraig...

Page 40: ... Ohio 44036 2023 Teléfono 800 519 3456 E mail TechServices ridgid com Para obtener el nombre y la dirección del Servicentro Autorizado más cercano a Ud llame al 800 519 3456 o visítenos en http www ridgid com PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCION Cable se curva o se rompe El tambor se detiene aunque el interruptor de pie está siendo apreta do Vuelve a ponerse en marcha cuando de nuevo se aprieta el in...

Page 41: ...ny 39 Diagrama de Cableado 115V 60 Hz CABLE A TIERRA AL ALOJAMIENTO DEL MOTOR ROJO ROJO AMARILLO AMARILLO PRINCIPAL LLAVE EN EL VASTAGO AZUL ANARANJADO ANARANJADO MARRÓN AZUL MARRÓN BLANCO CABLE BLANCO TERMINAL PLATEADO TERMINAL DE COBRE NEGRO CABLE NEGRO INTERRUPT DE AIRE AUX PROT MORADO ...

Page 42: ...K 375R Limpiadora de desagües con tambor jaula y cable de 1 2 Kollmann Ridge Tool Company 40 ...

Page 43: ...de RIDGE TOOL y devuelto sin costo o si aún resulta defectuoso después de haber sido reparado o sustituido tres veces durante el período de su garantía Ud puede optar por recibir un reembolso por el valor total de su compra Lo que no está cubierto Esta garantía no cubre fallas debido al mal uso abuso o desgaste normal RIDGE TOOL no se hace responsable de daño incidental o consiguiente alguno Relac...

Reviews: