background image

Caro Cliente,

Adquiriu um produto da nossa gama de fi ltros para lagos FiltraClear. Com estas instruções dispõe de informações importantes úteis para a instalação, montagem e funcionamento, e 

manutenção do seu fi ltro para lagos FiltraClear.

Fornecido

Conteúdo/Fornecido

Filtra-

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra-

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra-

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra-

Clear 

8000 

PlusSet

Casa do Filtro (25 l) 

1

1

1

1

1

1

Tabique de separação da câmara 

1

1

1

2

2

2

Tampa do fi ltro, grande

1

1

1

1

1

1

Tampa para fechar para elemento UVC 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W ) especial para o FiltraClear 4500 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W ) especial para o FiltraClear 8000

 

 

 

1

1

1

Núcleos biológicos com rede (Câmara 1, abaixo)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Esponja do fi ltro, preta, 35 mm, 10 ppi (Câmara 1, acima)

1

1

1

1

1

1

Zeolita com rede (Câmara 2, abaixo)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Esponja do fi ltro, azul, 35 mm, 20 ppi (Câmara 2, acima)

1

1

1

1

1

1

Substrato do fi ltro com rede (Câmara 3)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

Válvula de retenção 1” (válvula de drenagem de resíduos), porca e anilha

1

1

1

1

1

1

Mangueira do lago 40mm, preta (para fi ltragem de resíduos)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Braçadeira de fi xação 38-42 mm

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

Mangueira do lago 19 mm, preta (para alimentação do fi ltro)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Braçadeira de fi xação 20-23 mm

 2

 

2

 2

 

2

Instruções

1

1

1

1

1

1

Sujeito a alterações técnicas e a substituição por artigos com propriedades de produto melhoradas.

Indicações de segurança

AVISO: Os raios UV são perigosos para os olhos e para a pele. O radiador UV-C não pode ser operado, caso tenha sido retirado da sua caixa!

ATENÇÃO:  Este aparelho contém um radiador UV-C! A utilização inadvertida do aparelho ou a danifi cação da caixa podem provocar a saída de perigosa radiação UV-C. A radiação UV-C 

pode causar lesões nos olhos e na pele, mesmo em doses mínimas. 

-   A alimentação de corrente deve corresponder às especifi cações do produto. Não ligue o aparelho, caso a alimentação de corrente não cumpra as disposições especifi cadas! Poderá 

obter mais informações junto do seu electricista local reconhecido. 

-   A bomba utilizada e o aparelho UVC apenas podem ser operados através de um disjuntor diferencial (RCD) com uma corrente de fuga medida não superior a 30 mA. Para mais 

informações, entre em contacto com a sua empresa especializada em trabalhos eléctricos. 

-   A bomba e o aparelho UVC podem ser colocados em funcionamento apenas após a conclusão da instalação de todos os componentes e ligações de mangueiras. O aparelho UVC 

não pode, sob quaisquer circunstâncias, ser colocado em funcionamento dentro de água e deve ser instalado junto do lago de tal modo que esteja excluída a possibilidade de uma 

inundação.

-   A ligação eléctrica da bomba e do aparelho UVC deve ser realizada a uma distância superior a 3,5 m do lago ou tanque.

-   Para evitar um sobreaquecimento da lâmpada UVC, o aparelho UVC só deverá ser colocado em funcionamento, quando a água atravessar a caixa. Nunca coloque a lâmpada UVC em 

funcionamento fora da caixa!

-   A bomba do conjunto e o aparelho UVC só podem ser operados com uma temperatura da água entre +5 °C e +35 °C.

-   Caso a bomba do conjunto e o aparelho UVC não sejam operados durante os meses de Inverno, os aparelhos devem ser desmontados, limpos e armazenados num local não exposto 

a gelo. 

-   Não é possível uma substituição do cabo de alimentação. Caso o cabo seja danifi cado, a bomba do conjunto ou o aparelho UVC deverão ser devidamente eliminados.

-   O controlo do funcionamento da lâmpada UVC deve ser realizado exclusivamente por verifi cação visual através do óculo de inspecção (encontra-se na parte dianteira do aparelho). 

O contacto directo com raios UV-C pode provocar lesões oculares e/ou dermatológicas.

-   Para a operação do aparelho UVC não podem ser utilizadas mangueiras transparentes. Recomendamos a utilização da nossa mangueira preta em espiral para lagos. Além disso, a 

mangueira de entrada e a mangueira de saída devem ser protegidas com braçadeiras contra uma remoção acidental ou inadvertida da bucha da mangueira.

-   O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com faculdades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, excepto se estas 

forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou receberem instruções acerca da utilização do aparelho. As crianças devem ser vigiadas para garantir que 

não brincam com o aparelho.

Puesta en marcha

ADVERTENCIA: ¡Antes de la ejecución de trabajos de instalación, la bomba y el aparato UVC deben ser desconectados de la red!

Para retirar la cubierta del fi ltro, abra los dos cierres de clic en la amplia parte trasera del UVC del fi ltro, levante la cubierta y libere las dos sujeciones (Fig. 1)

Prepare ambas cámaras del fi ltro para la puesta en marcha

1)   Introducción de la pared separadora (Fig.6)

  en FiltraClear 2500/4500  (1) :  en el carril de guía central

  en FiltraClear 6000/8000  (2) :  en el carril de guía derecho e izquierdo

2)   Ubicación de los medios fi ltrantes (incluidos) (Fig.7)

  FiltraClear 2500/4500 : en cámara 1 y 2

  FiltraClear 6000/8000 : en cámara 1, 2 y 3

3)   Abrir el grifo esférico (para descarga de suciedad) en la cámara de fi ltro 1 (Fig. 5)

  Inserte la pieza adjunta a la manguera de 40 mm en la boquilla de la manguera y asegure el empalme de desagüe con el soporte adjunto de manguera de 38-42 mm (Fig. 9). 

Instale el dispositivo UVC suministrado en la tapa del fi ltro:

1.  Separe la cubierta pequeña de la tapa del fi ltro liberando las sujeciones de clic en la parte inferior de la tapa (vea las marcas de fl echas (Fig. 2)  

2.  Prepare el dispositivo UVC según el manual de instrucciones para la puesta en marcha.  

3.  Ahora ajuste el dispositivo UVC en la tapa del fi ltro grande, coloque el cable eléctrico en el hueco suministrado y atornille la unidad de conexión fi rmemente (Fig. 3)

4.  Vuelva a ajustar la cubierta pequeña en la tapa del fi ltro, manteniéndola en su lugar con las sujeciones de clic (Fig. 4)

5.   Coloque el fi ltro al lado o cerca del estanque para que pueda acceder a él fácilmente cuando realice el mantenimiento del fi ltro. Para obtener la máxima potencia, el fi ltro del 

estanque debe instalarse en un lugar que esté total o parcialmente a la sombra durante el día. Asegúrese de que el fi ltro del estanque está en posición horizontal y ligeramente 

elevado sobre una superfi cie dura, de forma que pueda acceder fácilmente a las válvulas globo. 

Prepare ahora la bomba para el empalme de la conexión de entrada (UVC) en el FiltraClean. Observe en este caso las instrucciones de uso de la bomba.

Conecte la bomba y el fi ltro del estanque con el tubo fl exible del estanque cortado a la longitud necesaria. Emplee en este caso las boquillas de tubo fl exible adecuadas para ello. Las 

boquillas de tubo fl exible universales deben ser adecuadamente acortadas.

Ubique ahora la bomba en el estanque. Observe en este caso las indicaciones sobre profundidad mínima del agua y coloque la bomba sobre sustrato fi rme libre de lodo y arena.

Antes de poner en funcionamiento por primera vez el Sistema de Filtro para Estanque FiltraClear, compruebe una vez más que

1.  La tapa de cierre y los acoplamientos de alimentación del fi ltro están adecuadamente atornillados,

2.  las válvulas globo para evacuación de suciedad están cerradas,

2.  los acoplamientos de la manguera para el suministro del fi ltro y el desagüe del fi ltro están en perfecto estado,

3.  ha leído y seguido las instrucciones de uso de la bomba de fi ltrado y el dispositivo UVC.

Puede poner el Sistema de Filtro para Estanque FiltraClear en funcionamiento siguiendo estos pasos en este mismo orden:

1.  Primero ponga en funcionamiento la bomba y compruebe siempre que el agua fl uye uniformemente a través del dispositivo UVC y del Filtro para Estanque FiltraClear.

2.   Vuelva a revisar todo el sistema de fi ltro para estanque para ver si hay fugas. Le recomendamos sellar los acoplamientos de la manguera que presenten fugas con pinzas para 

manguera o cinta de tefl ón estándar.

3.   Ahora puede activar el dispositivo UVC (si lo hay) y comprobar visualmente el funcionamiento de la lámpara UV de forma segura utilizando la ventana de inspección del dispositivo 

(luz azul).

  Nota: durante el período de proliferación de bacterias en las cámaras del fi ltro (aproximadamente entre 6 y 8 semanas desde la puesta en marcha) el dispositivo UVC no debe volver 

a activarse.

4.   Es importante que el Filtro para Estanque FiltraClear esté en funcionamiento ininterrumpido. El sistema sólo debe estar desactivado cuando se realice el mantenimiento y durante 

el invierno.

5.   Si se va a interrumpir el  funcionamiento del fi ltro del estanque, siempre desconecte el dispositivo UVC antes. Una vez desconectado, puede desconectar la bomba y evacuar el agua 

del fi ltro para estanque.

  

    

Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA:  ¡Antes de la ejecución de trabajos de mantenimiento y limpieza, la bomba y el aparato UVC deben ser desconectados de la red!

•      Si disminuye el rendimiento de la bomba, podría deberse a que hay suciedad en su interior, y debe limpiarse. Limpie la bomba según las instrucciones.

•      Si el desarrollo de algas fl otantes en su estanque aumenta de nuevo, podría deberse a una disminución en el rendimiento del dispositivo UVC, provocado por sedimentos en el tubo 

de cuarzo y/o un

      descenso de la intensidad de radiación de la lámpara UVC. En este caso, debe limpiar la lámpara UVC o reemplazarla. Para ello, siga las instrucciones para UVC.

•    Dependiendo del nivel de contaminación del agua del estanque podría ser necesario, especialmente en las primeras semanas después de la instalación del fi ltro, retirar los 

sedimentos de suciedad de las cámaras del fi ltro utilizando las dos válvulas globo. No es necesario que desconecte el fi ltro del estanque para ello. 

Garantie

•   Sobre los fi ltros para estanques Ubbink FiltraClear otorgamos una garantía de 3 años contra fallos de material y fabricación comprobables, la cual vale a partir de la fecha de 

compra. Para la realización de la garantía se debe presentar el comprobante de compra original como certifi cación. Adicionalmente otorgamos a los fi ltros para estanques UBBINK 

FiltraClean una garantía de agua clarifi cada de 12 meses con agua limpia y segura. Aproveche las ventajas de la garantía Ubbink® con un uso reglamentario y para la fi nalidad 

prevista del fi ltro FiltraClean. La garantía de agua clarifi cada puede ser reivindicada tras seis semanas (margen de tiempo necesario durante el primer uso para un fi ltrado efi ciente) 

y con el empleo de una bomba Ubbink®, en caso que después de este tiempo de forma comprobada el agua no está limpia y cristalina.

•   No está amparados por esta garantía todas las objeciones cuya causa sea atribuible a errores de montaje y de operación, falta de conservación, efecto de heladas, intentos 

inadecuados de reparación, aplicación de violencia, responsabilidad de terceros, sobrecarga, daños mecánicos o el efecto de cuerpos extraños, así como reclamaciones cuyas causas 

sean atribuibles a desgaste, como p.ej. en medios fi ltrantes, boquillas de tubo fl exible y tubos fl exibles de estanque.

•   Información sobre la garantía de la bomba y el aparato UVC la encontrará en las instrucciones de uso del fabricante.

5

  Instrucciones Ubbink FiltraClear – Filtro para estanque

3

Protección del medio ambiente

Aparatos eléctricos viejos no deben echarse a la basura normal. Lleve, por favor, el aparato viejo al lugar existente en su localidad para deponer tales aparatos. Más 

informaciones al respecto se las facilita la tienda donde haya comprado el aparato o las empresas de reciclaje.

Manual filtraclear 2013 OK.indd   10

22-11-13   11:34

Unbenannt-5.indd   10

Unbenannt-5.indd   10

03.11.21   16:59

03.11.21   16:59

Содержание FiltraClear 4500 BasicSet

Страница 1: ...55161 FiltraClear 8000 Basic Set EU 9Watt 5 000 L 2 500 L 1 1 250 2 200 l h Elimax 1500 6 000 L 3 000 L 1 1 400 2 200 l h Elimax 1500 7 000 L 3 500 L 1 1 750 2 500 l h Elimax 2000 8 000 L 4 000 L 1 2...

Страница 2: ...g improved product properties Safety Information WARNING UV radiation is dangerous to the eyes and the skin The UV C emitter must not be operated if it has been taken out of its housing CAUTION This d...

Страница 3: ...filter chambers around 6 8 weeks from commissioning the UVC device should not be switched on again 4 It is important that your FiltraClear Pond Filter is in uninterrupted operation Only for maintenanc...

Страница 4: ...t d rfen nur ber eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung Fi Schalter RCD mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA betrieben werden F r weitere Ausk nfte wenden Sie sich bitte an Ihren Elek...

Страница 5: ...emmen bzw handels blichemTeflonband abzudichten 3 Danach erst das UV C Ger t wenn vorhanden einschalten und durch Augenscheinpr fung die Funktion der UV Lampe gefahrlos am Sichtfenster der Ger tes kon...

Страница 6: ...lant Veiligheidsinstructies ter n h Die uch he Slangkraan als drukregelaar 19 mm 1 1 Geachte klant U hebt een product gekocht uit serie FiltraClear vijverfilters In deze gebruiksaanwijzing vindt u bel...

Страница 7: ...schakeld 4 Het is belangrijk dat de FiltraClear vijverfilter ononderbroken is ingeschakeld We raden aan de installatie alleen voor onderhoud en tijdens de winterperiode volledig uit te schakelen 5 Als...

Страница 8: ...gnes de s curit dig mp e de ntie ak Robinet de tuyau servant de r gulateur de pression 19 mm 1 1 Cher client Vous avez fait l acquisition d un produit de notre gamme de filtres pour bassins FiltraClea...

Страница 9: ...erie ou de la bande en t flon standard 3 Maintenant seulement allumez le dispositif UVC si pr sent et contr lez le fonctionnement de la lampe UV par inspection visuelle en utilisant avec prudence la f...

Страница 10: ...r rcis le des as s ous s s a e ni Llave de paso para manguera como regulador de presi n 19 mm 1 1 Estimado cliente Ha adquirido un producto de nuestra gama de filtros para estanques FiltraClear En est...

Страница 11: ...para manguera o cinta de tefl n est ndar 3 Ahora puede activar el dispositivo UVC si lo hay y comprobar visualmente el funcionamiento de la l mpara UV de forma segura utilizando la ventana de inspecc...

Страница 12: ...sua caixa vo ver e gua bo K te sas Torneira de mangueira como regulador da press o 19 mm 1 1 Caro Cliente Adquiriu um produto da nossa gama de filtros para lagos FiltraClear Com estas instru es disp...

Страница 13: ...filtros para lagos para ver se existem fugas Recomendamos que vede as liga es das mangueiras com bra adeiras de fixa o adequadas ou fita de teflon standard 3 S depois ligue o dispositivo UVC se exist...

Страница 14: ...tratto dal corpo ou do s es ntia u Rubinetto portagomma come regolatore di pressione 19 mm 1 1 Egregio cliente ha acquistato un prodotto della nostra serie di filtri FiltraClear per laghetti Queste is...

Страница 15: ...ti ai tubi flessibili oppure nastro in teflon 3 A questo punto accendere l unit UV C se presente e controllare visivamente che la lampada UV funzioni correttamente tramite la finestra di ispezione del...

Страница 16: ...C UVC UVC UV C UVC 8 FiltraClear Ubbink e ti ni n a ita po a 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Страница 17: ...1 5 40 mm 38 42mm 9 UVC 1 2 2 UVC 3 UVC 3 4 4 5 UVC FiltraClear FiltraClear 1 2 2 3 UVC FiltraClear 1 UVC FiltraClear 2 3 UVC UV 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear 3 12 Ubbink...

Страница 18: ...vis den er fjernet fra apparatets kabinet 3 r Slangehane som trykregulator 19 mm 1 1 K re kunde Du har anskaffet et produkt i vores serie af FiltraClear damfiltre Med disse instruktioner har du vigtig...

Страница 19: ...nnem inspektionsruden bl t lys Bem rk i perioen hvor der udvikles bakterier i filterkamrene omkring 6 8 uger fra ibrugtagning b r UVC apparatet ikke t ndes igen 4 Det er vigtigt at FiltraClear damfilt...

Страница 20: ...den har tagits ur apparatens k pa s te e at n Slangkran som tryckregulator 19 mm 1 1 B sta kund Du har k pt en produkt fr n v rt sortiment av FiltraClear dammfilter I denna bruksanvisning f r du vikti...

Страница 21: ...r att l ckande slangkopplingar t tasmed en l mplig slangkl mma eller teflontape 3 S tt sedan p UVC apparaten om s dan finns och kontrollera att UV lampan lyser Titta endast genom apparatens tittglugg...

Страница 22: ...er tatt ut av kabinetthuset er v den d ing n Slangekran som trykkregulator 19 mm 1 1 Kj re Kunde Du har anskaffet et produkt fra v rt utvalg av FiltraClear damfiltre Med denne bruksanvisningen har du...

Страница 23: ...eller standard teflontape 3 F rst da skal UVC utstyret sl s p hvis montert og kontroller at UV lampen virker ved visuell inspeksjon sikkert ved bruke utstyrets inspeksjonsglass bl tt lys Merk I perio...

Страница 24: ...t jos se on otettu ulos laitekotelosta ret ig or Letkuhana paines timen 19 mm 1 1 Arvoisa asiakas Olet hankkinut tuotteen FiltraClear allassuodatinvalikoimastamme N ist ohjeista saat t rke tietoa Filt...

Страница 25: ...mist sopivilla letkunpuristimilla tai teflonteipill 3 K ynnist vasta sitten UVC laite jos se on k yt ss ja tarkasta UV lampun toiminta katsomalla turvallisesti laitteen tarkastusikkunasta sininen val...

Страница 26: ...i jest on wyj ty z obudowy urz dzenia en Zaw r do w a jako regulator ci nienia 19 mm 1 1 Szanowni Klienci Nabyli Pa stwo produkt z naszej oferty filtr w FiltraClear Niniejsza instrukcja zawiera istotn...

Страница 27: ...lu z okienka inspekcyjnego urz dzenia niebieskie wiat o Uwaga w okresie rozwoju bakterii w komorach filtra ok 6 8 tygodni od rozpocz cia u ytkowania urz dzenie UVC nie powinno by ponownie w czane 4 Wa...

Страница 28: ...5 C 35 C UVC UVC UVC UVC UVC w FiltraClear Ubbink ej e a cie 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Страница 29: ...traClear 6000 8000 1 2 3 3 1 5 40 38 42 1 2 2 3 3 4 4 5 UVC FiltraClear FiltraClear 1 2 2 3 FiltraClear 1 FiltraClear 2 3 6 8 4 Filtramax 5 UVC Ubbink FiltraClear 3 Ubbink FiltraClear 12 Ubbink Filtra...

Страница 30: ...titi kada se izvadi iz ku i ta ure aja Priklju ak za crijevo kao regulator tlaka 19 mm 1 1 Po tovani korisni e Kupili ste proizvod iz na e serije filtara za ribnjak pod nazivom FiltraClear U ovim se u...

Страница 31: ...ek najprije uklju ite pumpu i provjerite protje e li voda ravnomjerno kroz UVC ure aj i filtar za ribnjak FiltraClear 2 Ponovno pregledajte cijeli sustav filtra za ribnjak da biste utvrdili ima li cur...

Страница 32: ...t pokud se sejme kryt z p stroje estu a u Hadicov kohout jako tlakov regul tor 19 mm 1 1 V en z kazn ku obdr eli jste v robek z na ady rybni n ch filtr FiltraClear Sou st t chto pokyn jsou d le it inf...

Страница 33: ...syst m rybni n ho filtru p ekontrolujte zda dn t sn Doporu ujeme ut snit prosakuj c p ipojen hadic pomoc vhodn ch hadicov ch spon nebo standardn teflonov p sky 3 Teprve pot zapn te jednotku UVC pokud...

Страница 34: ...a po vybrat z krytu pr stroja bo ov oku di Hadicov koh t ako regul tor tlaku 19 mm 1 1 V en z kazn k Obdr ali ste v robok z n ho radu vodn ch filtrov FiltraClear V tomto n vode na pou itie sa nach dza...

Страница 35: ...presakuj ce pripojenia hadice pomocou primeran ch svoriek had c alebo tandardnou tefl novou p skou 3 A potom zapnite zariadenie UVC ak je pou it a vizu lne skontrolujte fungovanie UV iarovky bezpe ne...

Страница 36: ...Spo tovani kupec Varnostna navodila y e Pipa za gibko cev kot regulator tlaka 19 mm 1 1 Spo tovani kupec Kupili ste izdelek iz na ega programa filtrov za ribnike FiltraClear Ta navodila vsebujejo pom...

Страница 37: ...nimi spojkami ali standardnim teflonskim trakom 3 ele nato vklju ite napravo UVC e je vgrajena in vizualno preverite delovanje lu i UVC ter pri tem varno uporabite kontrolno okence naprave modra svetl...

Страница 38: ...ett k azt a k sz l k foglalat b l no vno ite T ml csap nyom sszab lyoz k nt 19 mm 1 1 Tisztelt gyfel nk K sz nj k hogy a FiltraClear medencesz r csal d term k t v lasztotta Jelen tmutat hasznos tudniv...

Страница 39: ...dez st ha van s szemrev telez ssel ellen rizze az UV l mpa m k d s t a k mlel ny l son kereszt l k ken kell vil g tania Megjegyz s a sz r kamr kban t rt n bakt riumfejl d s ideje alatt kb 6 8 h t az z...

Страница 40: ...dme korpusest v lja v etud en le el se ez za Voolikukraan r huregulaatorina 19 mm 1 1 Lugupeetud klient Olete omandanud toote meie FiltraClear tiigifiltrite seeriast K esolevates juhistes on toodud ol...

Страница 41: ...kkivaid voolik hendusi soovitame tihendada sobivate voolikuklambrite v i standardse teflonteibi abil 3 Alles siis v ite UVC seadme olemasolu korral sisse l litada ning visuaalselt UV lambi t korras ol...

Страница 42: ...emts no ier ces korpusa v i eks ja ala a arnos iaupas kaip sl gio reguliatorius 19 mm 1 1 Cien jamo klient J s esat ieg d ju ies produktu no m su FiltraClear d u filtru kl sta aj s instrukcij s ir sva...

Страница 43: ...ndarta teflona lenti 3 Tikai p c tam iesl dziet UVC ier ci ja t da ir un vizu li p rbaudiet ultravioleto staru lampas darb bu uzman gi izmantojot ier ces p rbaudes logu zil gaisma Piez me period kad f...

Страница 44: ...ltras Brangus kliente Saugos nuorodos s VC tenes kr ns k spiediena regulators 19 mm 1 1 Brangus kliente J s sigijote m s FiltraClear vandens filtr grup s gamin iose instrukcijose pateikiama svarbi inf...

Страница 45: ...ne juosta 3 Tik tuomet junkite UVC rengin jei toks yra ir ap i r kite ar UV lempa veikia naudodami renginio ap i ros langel viesiai m lyn Pastaba bakterij vystymosi metu filtro kamerose apie 6 8 savai...

Страница 46: ...5 C 35 C UVC UVC UVC UV C UVC FiltraClear Ubbink ip p oti kt 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Страница 47: ...1 5 40 38 42 9 UVC 1 2 2 UVC 3 UVC 3 4 4 5 UVC FiltraClear Filtramax 1 2 2 3 UVC FiltraClear 1 UVC FiltraClear 2 3 UVC 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear Ubbink 3 FiltraClear...

Страница 48: ...buie utilizat dac este scoas din carcas Robinet furtun ca regulator de presiune 19 mm 1 1 Stimate client A i ob inut un produs din gama noastr de filtre de bazin FiltraClear Aceste instruc iuni v furn...

Страница 49: ...filtrului de bazin pentru a depista scurgeri V recomand m s etan a i conexiunile de furtun care curg folosind cleme potrivite sau band de teflon standard 3 Numai dup aceasta porni i dispozitivul UVC...

Страница 50: ...i M terimiz G venlik nlemleri r n is e ea Bas n reg lat r olarak hortum vanas 19 mm 1 1 De erli M terimiz FiltraClear yapay g l filtre r nlerimizden birini sat n ald n z Bu talimatlarla FiltraClear ya...

Страница 51: ...uz kelep eleri veya standart teflon bantla yal tman z neririz 3 Bunlar yapt ktan sonra UVC cihaz n varsa a n ve cihaz n kontrol penceresinden bakarak UV lambas n n al t ndan emin olun mavi k Not Filtr...

Страница 52: ...00 8000 1 2 3 3 1 5 40 38 42 9 40 38 42 9 UVC 2 UVC UVC 3 5 UVC FiltraClear FiltraClear UVC FiltraClear UVC FiltraClear 3 UVC 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear Ubbink 3 12 Fi...

Страница 53: ...clear 4500 Filtra clear 4500 Plus Filtra clear 6000 Plus Filtra clear 8000 Filtra clear 8000 Plus 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 UVC 1 1 1 1 1 1 AlgClear UVC 2500 5 W Filtraclear 2500 4500 1...

Страница 54: ...d GmbH Outside Living Industries France Manual LED Light Infinite Spa 2020 ES indd 16 Manual LED Light Infinite Spa 2020 ES indd 16 21 11 19 12 09 21 11 19 12 09 3 2 6 5 1 1 4 2500 4500 6000 8000 Outs...

Отзывы: