background image

Poštovani korisniče,

Kupili ste proizvod iz naše serije fi ltara za ribnjak pod nazivom FiltraClear. U ovim se uputama nalaze važne informacije koje olakšavaju instalaciju, postavljanje, upotrebu i održavanje 

fi ltra za ribnjak FiltraClear.

Priloženo

Sadrži/priloženo

Filtra-

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra-

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra-

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra-

Clear 

8000 

PlusSet

Kućište fi ltra (25 l) 

1

1

1

1

1

1

Pregradni zid komore 

1

1

1

2

2

2

Poklopac fi ltra, veliki

1

1

1

1

1

1

Poklopac za zatvaranje UVC elementa 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W) posebno za FiltraClear 4500 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W) posebno za FiltraClear 8000

 

 

 

1

1

1

Biološke jezgre s fi ltrom od tkanine (1. komora, donja)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Spužva fi ltra, crna, 35 mm, ppi 10, (1. komora, gornja)

1

1

1

1

1

1

Zeolith s fi ltrom od tkanine (2. komora, donja)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Spužva fi ltra, plava, 35 mm, ppi 20, (2. komora, gornja)

1

1

1

1

1

1

Supstrat fi ltra s fi ltrom od tkanine (3. komora)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

Kuglasti ventil od 1 inča (drenažni ventil za prljavštinu), pritezna matica i brtveni prsten

1

1

1

1

1

1

Crijevo za ribnjak promjera 40 mm, crno (za odvod iz fi ltra)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Obujmica crijeva promjera od 38 do 42 mm

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

Crijevo za ribnjak promjera 19 mm, crno (za dovod do fi ltra)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Obujmica crijeva promjera od 20 do 23 mm

 2

 

2

 2

 

2

Upute

1

1

1

1

1

1

Technische Änderungen und  Austausch gegen Artikel mit verbesserten Produkteigenschaften vorbehalten.

Sigurnosne upute

UPOZORENJE: UV zračenje opasno je za oči i kožu.  UV-C lampa ne smije se koristiti kada se izvadi iz kućišta uređaja!

POZOR:  ovaj uređaj opremljen je UV-C lampom! Nehotična uporaba uređaja ili oštećivanje uređaja mogu dovesti do opasnog UV-C zračenja. UV-C zračenje može i u maloj mjeri oštetiti 

oči i kožu. 

-   Napajanje strujom treba odgovarati specifi kacijama proizvoda. Ne priključujte uređaj na struju ako napajanje strujom ne ispunjava specifi cirane propise!  Daljnje informacije 

možete dobiti od lokalnog, priznatog elektroinstalatera. 

-   Pumpa i UVC uređaj smiju se koristiti samo zajedno s napravom za zaštitu od struje kvara (Fi prekidač/RCD) s nazivnom strujom kvara ne većom od 30 mA. Za daljnje informacije 

obratite se elektroinstalaterskom poduzeću. 

-   Pumpa i UVC uređaj smiju se pustiti u pogon tek nakon što se izvrši ugradnja svih komponenti i priključaka crijeva. UVC uređaj se ni u kojem slučaju ne smije puštati u pogon pod 

vodom i treba ga ugraditi pored vrtnog jezerca na način da se isključi njegovo preplavljivanje.

-   Pumpa i UVC uređaj trebaju se priključiti u struju na razmaku većem od 3,5 m od jezerca odn. bazena.

-   Da bi se priječilo pregrijavanje UV-C lampe, UVC uređaj smije se puštati u rad samo kada voda teče kroz kućište. Nikada ne uključujte UV-C lampu izvan kućišta!

-   Pumpu seta i UVC uređaj smijete koristiti samo kod temperature vode od +5 °C  do +35 °C.

-   Ako se pumpa seta i UVC uređaj ne koriste tijekom zimskih mjeseci, uređaje treba demontirati, očistiti i čuvati na mjesto zaštićenom od mraza. 

-   Zamjena mrežnog kabela nije moguća. Ako se kabel ošteti, pumpu seta i UVC uređaj treba stručno zbrinuti.

-   Kontrola funkcija UVC lampe smije se obavljati isključivo vizualnom provjerom kroz kontrolni prozorčić (nalazi se na čeonoj strani uređaja). Izravan dodir s UV-C zrakama može 

ozlijediti oči i/ili kožu.

-   Za pogon UVC uređaja ne smiju se koristiti prozirna crijeva. Preporučujemo uporabu crnog spiralnog crijeva za jezerca. Ulazna i izlazna crijeva treba osim toga obujmicama crijeva 

osigurati od slučajnog ili nehotičnog skidanja s čahure crijeva.

-   Uređaj nije namijenjen za to da ga koriste osobe (uključujući djeca) sa smanjenim fi zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva ni znanja, osim 

ako ih ne nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili su od dotične osobe dobili upute o uporabi uređaja.  Djecu treba nadzirati kako bi osigurali da se ne igraju s uređajem.

e

  Upute Ubbink FiltraClear – fi ltar za ribnjak

Ввод в эксплуатацию

ВНИМАНИЕ: Перед проведением установочных работ отключить насос и UVC-излучатель от сети!

Чтобы снять крышку фильтра, расстегните крепление с 2 кольцами и фиксирующей кнопкой на открытой задней стороне фильтра с УФ-очистителем, поднимите крышку и 

отпустите 2 фиксатора (рис. 1)

Подготовьте для установки обе камеры фильтра

1)   Вставить перегородку (Рис. 6)

  FiltraClear 2500/4500  (1) :  в среднюю направляющую

  FiltraClear 6000/8000  (2) :  в правую и левую направляющую

2)   Заправить фильтрующий материал (входит в комплект) (Рис. 7)

  FiltraClear 2500/4500 : в камеры 1 и 2

  FiltraClear 6000/8000 : в камеры 1, 2 и 3

3)   Установить кран с шаровым затвором (для слива грязной воды) на фильтрационную камеру 1 (Рис. 5)

  Наденьте шланговый наконечник на входящий в комплект поставки шланг (40 мм) и закрепите сливное соединение поставляемым шланговым зажимом (38–42 мм)

Установите входящий в комплект поставки УФ-очиститель на крышку фильтра:

1.  Отсоедините малую крышку от крышки фильтра, отпустив фиксаторы с защелками на нижней стороне крышки (см. отметки в виде стрелок (рис. 2). 

2.  Подготовьте для установки УФ-очиститель в соответствии с инструкцией по эксплуатации. 

3.  Теперь вставьте УФ-очиститель в большую крышку фильтра, уложите электрический кабель в специальную выемку и плотно затяните винты соединения (рис. 3).

4.  Вставьте малую крышку обратно в крышку фильтра и закрепите ее на месте фиксаторами с защелками (рис. 4).

5.  Установите фильтр рядом с вашим водоемом так, чтобы обеспечить в будущем удобный доступ для технического обслуживания. Фильтр для водоемов следует 

устанавливать в частично или полностью затененных местах, что позволит обеспечить максимальную эффективность. Убедитесь, что фильтр для водоемов установлен 

на горизонтальной твердой поверхности и немного наклонен для обеспечения удобного доступа к обоим шаровым клапанам. 

Подготовить насос для подключения к впускному штуцеру (UVC) FiltraClear. Соблюдать указания в руководстве по эксплуатации насоса.

Соединить насос с фильтром с помощью шланга, обрезанного до нужной длины. Использовать подходящие наконечники для шлангов. Универсальные наконечники при 

необходимости укоротить.

Поместить насос в водоем. Учитывать требуемую минимальную глубину воды. Насос следует устанавливать на твердую поверхность, без ила и песка.

Перед первым включением  системы фильтрования для водоемов FiltraClear проверьте еще раз следующее:

1.  закрывающая крышка и соединения подачи фильтра затянуты правильно,

2.  шаровые клапаны для слива грязной воды закрыты,

2.  шланговые соединения системы подачи в фильтр и отвода стоков из фильтра не имеют повреждений,

3.  инструкции по эксплуатации насоса фильтра и УФ-очистителя прочитаны и соблюдены.

Последовательность ввода в действие системы фильтрования для водоемов FiltraClear:

1.  Всегда сначала включайте насос и проверяйте равномерность потока воды через УФ-очиститель и фильтр для водоемов FiltraClear.

2.   Еще раз проверьте всю систему фильтрования для водоемов на наличие утечек. Для негерметичных шланговых соединений рекомендуется использовать подходящие 

хомуты для шлангов или стандартную тефлоновую ленту.

3.   Только после этого следует включить УФ-очиститель (при наличии) и проверить функционирование УФ-лампы, осмотрев ее через специальное смотровое окно 

(голубого цвета).

        Примечание: в течение периода развития бактерий в камерах фильтра (приблизительно 6–8 недель с момента ввода в эксплуатацию) УФ-очиститель не следует снова 

включать.

4.   Важно, чтобы поддерживался непрерывный режим работы вашего фильтра для водоемов Filtramax. Полное отключение системы следует производить только для 

технического обслуживания и на зимний период.

5.   При выводе фильтра для водоемов из эксплуатации сначала необходимо выключить УФ-очиститель. Только после этого можно отключить насос и слить воду из 

фильтра для водоемов.

  

    

Техническое обслуживание и очистка

ВНИМАНИЕ: Перед обслуживанием или очисткой отключить насос и UVC-излучатель от сети!

•   Снижение эффективности насоса может быть вызвано тем, что его внутренние элементы загрязнены и должны быть очищены. Очистите насос в соответствии с 

инструкциями.

•   Если снова увеличился рост плавучих водорослей в вашем водоеме, причиной может быть снижение эффективности УФ-очистителя, что может быть вызвано 

наличием отложений в кварцевой трубке и/или уменьшением интенсивности излучения лампы УФ-С. В этом случае следует очистить лампу УФ-С или заменить ее. Для 

этого следуйте инструкциям по эксплуатации УФ-очистителя.

•   В зависимости от уровня загрязнения воды в водоеме может возникнуть необходимость, особенно в течение нескольких первых недель после установки фильтра, в 

сливе загрязнений из камер фильтра через шаровой клапан. Для этого вам не нужно отключать фильтр для водоемов. 

Гарантия

•   На фильтры для водоемов Ubbink FiltraClear предоставляется гарантия от дефектов материала и производственного брака сроком 3 года со дня приобретения. Для 

получения гарантийных услуг необходимо предъявить оригинальный товарный чек в качестве подтверждения покупки. Дополнительно на фильтры для водоемов 

Ubbink FiltraClear предоставляется гарантия чистоты воды сроком 12 месяцев. Гарантия Ubbink® предоставляется при условии квалифицированного использования 

фильтра FiltraClar строго по назначению. Рекламации по гарантии на чистоту воды принимаются при условии применения насоса Ubbink®, если имеются достоверные 

данные о том, что через шесть недель после установки (минимальный срок эффективной очистки для нового фильтра) вода не стала чистой и прозрачной.

•   Под действие гарантии не попадают рекламации, причиной которых являются ошибки при монтаже и эксплуатации, неправильный уход, воздействие низких 

температур, неквалифицированный ремонт, применение силы, вина третьих лиц, перегрузки, механические повреждения или попадание посторонних предметов, а 

также рекламации по причине износа, например, фильтрующих материалов, шлангов и наконечников шлангов.

•   Информация о гарантии на насос и UVC-излучатель содержится в инструкции производителя.

w

  Инструкции Фильтр для водоемов FiltraClear производства компании Ubbink

Охрана окружающей среды

Электроприборы нельзя выбрасывать в мусор вместе с домашними отходами. Просьба сдавать старую аппаратуру на Вашем местном сборном пункте. 

Дополнительную информацию Вы можете получить в специализированном магазине или на предприятии по утилизации отходов. 

Manual filtraclear 2013 OK.indd   29

22-11-13   11:34

Priključak za crijevo kao regulator tlaka, 19 mm

1

1

Poštovani korisniče,

Kupili ste proizvod iz naše serije fi ltara za ribnjak pod nazivom FiltraClear. U ovim se uputama nalaze važne informacije koje olakšavaju instalaciju, postavljanje, upotrebu i održavanje 

fi ltra za ribnjak FiltraClear.

Priloženo

Sadrži/priloženo

Filtra-

Clear 

2500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

4500 

BasicSet

Filtra-

Clear 

4500 

PlusSet

Filtra-

Clear 

6000 

PlusSet

Filtra-

Clear 

8000 

BasicSet

Filtra-

Clear 

8000 

PlusSet

Kućište fi ltra (25 l) 

1

1

1

1

1

1

Pregradni zid komore 

1

1

1

2

2

2

Poklopac fi ltra, veliki

1

1

1

1

1

1

Poklopac za zatvaranje UVC elementa 

1

1

1

1

1

1

AlgClear UVC 2500 (5 W) posebno za FiltraClear 4500 

1

1

1

 

 

 

AlgClear UVC 70000 (9 W) posebno za FiltraClear 8000

 

 

 

1

1

1

Biološke jezgre s fi ltrom od tkanine (1. komora, donja)

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

± 20 

Spužva fi ltra, crna, 35 mm, ppi 10, (1. komora, gornja)

1

1

1

1

1

1

Zeolith s fi ltrom od tkanine (2. komora, donja)

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

1,8 kg

Spužva fi ltra, plava, 35 mm, ppi 20, (2. komora, gornja)

1

1

1

1

1

1

Supstrat fi ltra s fi ltrom od tkanine (3. komora)

 

 

 

3 kg

3 kg

3 kg

Kuglasti ventil od 1 inča (drenažni ventil za prljavštinu), pritezna matica i brtveni prsten

1

1

1

1

1

1

Crijevo za ribnjak promjera 40 mm, crno (za odvod iz fi ltra)

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

1 m

Obujmica crijeva promjera od 38 do 42 mm

1

1

1

1

1

1

Filterpumpe Elimax 500

1

Filterpumpe Elimax 1000

1

Filterpumpe Elimax 1500

 

 

 1

 

 

Filterpumpe Elimax 2000

 

 

 

 

 

1

Crijevo za ribnjak promjera 19 mm, crno (za dovod do fi ltra)

 3 m

 

3 m

3 m

 

3 m

Obujmica crijeva promjera od 20 do 23 mm

 2

 

2

 2

 

2

Upute

1

1

1

1

1

1

Technische Änderungen und  Austausch gegen Artikel mit verbesserten Produkteigenschaften vorbehalten.

Sigurnosne upute

UPOZORENJE: UV zračenje opasno je za oči i kožu.  UV-C lampa ne smije se koristiti kada se izvadi iz kućišta uređaja!

POZOR:  ovaj uređaj opremljen je UV-C lampom! Nehotična uporaba uređaja ili oštećivanje uređaja mogu dovesti do opasnog UV-C zračenja. UV-C zračenje može i u maloj mjeri oštetiti 

oči i kožu. 

-   Napajanje strujom treba odgovarati specifi kacijama proizvoda. Ne priključujte uređaj na struju ako napajanje strujom ne ispunjava specifi cirane propise!  Daljnje informacije 

možete dobiti od lokalnog, priznatog elektroinstalatera. 

-   Pumpa i UVC uređaj smiju se koristiti samo zajedno s napravom za zaštitu od struje kvara (Fi prekidač/RCD) s nazivnom strujom kvara ne većom od 30 mA. Za daljnje informacije 

obratite se elektroinstalaterskom poduzeću. 

-   Pumpa i UVC uređaj smiju se pustiti u pogon tek nakon što se izvrši ugradnja svih komponenti i priključaka crijeva. UVC uređaj se ni u kojem slučaju ne smije puštati u pogon pod 

vodom i treba ga ugraditi pored vrtnog jezerca na način da se isključi njegovo preplavljivanje.

-   Pumpa i UVC uređaj trebaju se priključiti u struju na razmaku većem od 3,5 m od jezerca odn. bazena.

-   Da bi se priječilo pregrijavanje UV-C lampe, UVC uređaj smije se puštati u rad samo kada voda teče kroz kućište. Nikada ne uključujte UV-C lampu izvan kućišta!

-   Pumpu seta i UVC uređaj smijete koristiti samo kod temperature vode od +5 °C  do +35 °C.

-   Ako se pumpa seta i UVC uređaj ne koriste tijekom zimskih mjeseci, uređaje treba demontirati, očistiti i čuvati na mjesto zaštićenom od mraza. 

-   Zamjena mrežnog kabela nije moguća. Ako se kabel ošteti, pumpu seta i UVC uređaj treba stručno zbrinuti.

-   Kontrola funkcija UVC lampe smije se obavljati isključivo vizualnom provjerom kroz kontrolni prozorčić (nalazi se na čeonoj strani uređaja). Izravan dodir s UV-C zrakama može 

ozlijediti oči i/ili kožu.

-   Za pogon UVC uređaja ne smiju se koristiti prozirna crijeva. Preporučujemo uporabu crnog spiralnog crijeva za jezerca. Ulazna i izlazna crijeva treba osim toga obujmicama crijeva 

osigurati od slučajnog ili nehotičnog skidanja s čahure crijeva.

-   Uređaj nije namijenjen za to da ga koriste osobe (uključujući djeca) sa smanjenim fi zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva ni znanja, osim 

ako ih ne nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili su od dotične osobe dobili upute o uporabi uređaja.  Djecu treba nadzirati kako bi osigurali da se ne igraju s uređajem.

e

  Upute Ubbink FiltraClear – fi ltar za ribnjak

Ввод в эксплуатацию

ВНИМАНИЕ: Перед проведением установочных работ отключить насос и UVC-излучатель от сети!

Чтобы снять крышку фильтра, расстегните крепление с 2 кольцами и фиксирующей кнопкой на открытой задней стороне фильтра с УФ-очистителем, поднимите крышку и 

отпустите 2 фиксатора (рис. 1)

Подготовьте для установки обе камеры фильтра

1)   Вставить перегородку (Рис. 6)

  FiltraClear 2500/4500  (1) :  в среднюю направляющую

  FiltraClear 6000/8000  (2) :  в правую и левую направляющую

2)   Заправить фильтрующий материал (входит в комплект) (Рис. 7)

  FiltraClear 2500/4500 : в камеры 1 и 2

  FiltraClear 6000/8000 : в камеры 1, 2 и 3

3)   Установить кран с шаровым затвором (для слива грязной воды) на фильтрационную камеру 1 (Рис. 5)

  Наденьте шланговый наконечник на входящий в комплект поставки шланг (40 мм) и закрепите сливное соединение поставляемым шланговым зажимом (38–42 мм)

Установите входящий в комплект поставки УФ-очиститель на крышку фильтра:

1.  Отсоедините малую крышку от крышки фильтра, отпустив фиксаторы с защелками на нижней стороне крышки (см. отметки в виде стрелок (рис. 2). 

2.  Подготовьте для установки УФ-очиститель в соответствии с инструкцией по эксплуатации. 

3.  Теперь вставьте УФ-очиститель в большую крышку фильтра, уложите электрический кабель в специальную выемку и плотно затяните винты соединения (рис. 3).

4.  Вставьте малую крышку обратно в крышку фильтра и закрепите ее на месте фиксаторами с защелками (рис. 4).

5.  Установите фильтр рядом с вашим водоемом так, чтобы обеспечить в будущем удобный доступ для технического обслуживания. Фильтр для водоемов следует 

устанавливать в частично или полностью затененных местах, что позволит обеспечить максимальную эффективность. Убедитесь, что фильтр для водоемов установлен 

на горизонтальной твердой поверхности и немного наклонен для обеспечения удобного доступа к обоим шаровым клапанам. 

Подготовить насос для подключения к впускному штуцеру (UVC) FiltraClear. Соблюдать указания в руководстве по эксплуатации насоса.

Соединить насос с фильтром с помощью шланга, обрезанного до нужной длины. Использовать подходящие наконечники для шлангов. Универсальные наконечники при 

необходимости укоротить.

Поместить насос в водоем. Учитывать требуемую минимальную глубину воды. Насос следует устанавливать на твердую поверхность, без ила и песка.

Перед первым включением  системы фильтрования для водоемов FiltraClear проверьте еще раз следующее:

1.  закрывающая крышка и соединения подачи фильтра затянуты правильно,

2.  шаровые клапаны для слива грязной воды закрыты,

2.  шланговые соединения системы подачи в фильтр и отвода стоков из фильтра не имеют повреждений,

3.  инструкции по эксплуатации насоса фильтра и УФ-очистителя прочитаны и соблюдены.

Последовательность ввода в действие системы фильтрования для водоемов FiltraClear:

1.  Всегда сначала включайте насос и проверяйте равномерность потока воды через УФ-очиститель и фильтр для водоемов FiltraClear.

2.   Еще раз проверьте всю систему фильтрования для водоемов на наличие утечек. Для негерметичных шланговых соединений рекомендуется использовать подходящие 

хомуты для шлангов или стандартную тефлоновую ленту.

3.   Только после этого следует включить УФ-очиститель (при наличии) и проверить функционирование УФ-лампы, осмотрев ее через специальное смотровое окно 

(голубого цвета).

        Примечание: в течение периода развития бактерий в камерах фильтра (приблизительно 6–8 недель с момента ввода в эксплуатацию) УФ-очиститель не следует снова 

включать.

4.   Важно, чтобы поддерживался непрерывный режим работы вашего фильтра для водоемов Filtramax. Полное отключение системы следует производить только для 

технического обслуживания и на зимний период.

5.   При выводе фильтра для водоемов из эксплуатации сначала необходимо выключить УФ-очиститель. Только после этого можно отключить насос и слить воду из 

фильтра для водоемов.

  

    

Техническое обслуживание и очистка

ВНИМАНИЕ: Перед обслуживанием или очисткой отключить насос и UVC-излучатель от сети!

•   Снижение эффективности насоса может быть вызвано тем, что его внутренние элементы загрязнены и должны быть очищены. Очистите насос в соответствии с 

инструкциями.

•   Если снова увеличился рост плавучих водорослей в вашем водоеме, причиной может быть снижение эффективности УФ-очистителя, что может быть вызвано 

наличием отложений в кварцевой трубке и/или уменьшением интенсивности излучения лампы УФ-С. В этом случае следует очистить лампу УФ-С или заменить ее. Для 

этого следуйте инструкциям по эксплуатации УФ-очистителя.

•   В зависимости от уровня загрязнения воды в водоеме может возникнуть необходимость, особенно в течение нескольких первых недель после установки фильтра, в 

сливе загрязнений из камер фильтра через шаровой клапан. Для этого вам не нужно отключать фильтр для водоемов. 

Гарантия

•   На фильтры для водоемов Ubbink FiltraClear предоставляется гарантия от дефектов материала и производственного брака сроком 3 года со дня приобретения. Для 

получения гарантийных услуг необходимо предъявить оригинальный товарный чек в качестве подтверждения покупки. Дополнительно на фильтры для водоемов 

Ubbink FiltraClear предоставляется гарантия чистоты воды сроком 12 месяцев. Гарантия Ubbink® предоставляется при условии квалифицированного использования 

фильтра FiltraClar строго по назначению. Рекламации по гарантии на чистоту воды принимаются при условии применения насоса Ubbink®, если имеются достоверные 

данные о том, что через шесть недель после установки (минимальный срок эффективной очистки для нового фильтра) вода не стала чистой и прозрачной.

•   Под действие гарантии не попадают рекламации, причиной которых являются ошибки при монтаже и эксплуатации, неправильный уход, воздействие низких 

температур, неквалифицированный ремонт, применение силы, вина третьих лиц, перегрузки, механические повреждения или попадание посторонних предметов, а 

также рекламации по причине износа, например, фильтрующих материалов, шлангов и наконечников шлангов.

•   Информация о гарантии на насос и UVC-излучатель содержится в инструкции производителя.

w

  Инструкции Фильтр для водоемов FiltraClear производства компании Ubbink

Охрана окружающей среды

Электроприборы нельзя выбрасывать в мусор вместе с домашними отходами. Просьба сдавать старую аппаратуру на Вашем местном сборном пункте. 

Дополнительную информацию Вы можете получить в специализированном магазине или на предприятии по утилизации отходов. 

Manual filtraclear 2013 OK.indd   29

22-11-13   11:34

Unbenannt-5.indd   29

Unbenannt-5.indd   29

03.11.21   16:59

03.11.21   16:59

Содержание FiltraClear 4500 BasicSet

Страница 1: ...55161 FiltraClear 8000 Basic Set EU 9Watt 5 000 L 2 500 L 1 1 250 2 200 l h Elimax 1500 6 000 L 3 000 L 1 1 400 2 200 l h Elimax 1500 7 000 L 3 500 L 1 1 750 2 500 l h Elimax 2000 8 000 L 4 000 L 1 2...

Страница 2: ...g improved product properties Safety Information WARNING UV radiation is dangerous to the eyes and the skin The UV C emitter must not be operated if it has been taken out of its housing CAUTION This d...

Страница 3: ...filter chambers around 6 8 weeks from commissioning the UVC device should not be switched on again 4 It is important that your FiltraClear Pond Filter is in uninterrupted operation Only for maintenanc...

Страница 4: ...t d rfen nur ber eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung Fi Schalter RCD mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA betrieben werden F r weitere Ausk nfte wenden Sie sich bitte an Ihren Elek...

Страница 5: ...emmen bzw handels blichemTeflonband abzudichten 3 Danach erst das UV C Ger t wenn vorhanden einschalten und durch Augenscheinpr fung die Funktion der UV Lampe gefahrlos am Sichtfenster der Ger tes kon...

Страница 6: ...lant Veiligheidsinstructies ter n h Die uch he Slangkraan als drukregelaar 19 mm 1 1 Geachte klant U hebt een product gekocht uit serie FiltraClear vijverfilters In deze gebruiksaanwijzing vindt u bel...

Страница 7: ...schakeld 4 Het is belangrijk dat de FiltraClear vijverfilter ononderbroken is ingeschakeld We raden aan de installatie alleen voor onderhoud en tijdens de winterperiode volledig uit te schakelen 5 Als...

Страница 8: ...gnes de s curit dig mp e de ntie ak Robinet de tuyau servant de r gulateur de pression 19 mm 1 1 Cher client Vous avez fait l acquisition d un produit de notre gamme de filtres pour bassins FiltraClea...

Страница 9: ...erie ou de la bande en t flon standard 3 Maintenant seulement allumez le dispositif UVC si pr sent et contr lez le fonctionnement de la lampe UV par inspection visuelle en utilisant avec prudence la f...

Страница 10: ...r rcis le des as s ous s s a e ni Llave de paso para manguera como regulador de presi n 19 mm 1 1 Estimado cliente Ha adquirido un producto de nuestra gama de filtros para estanques FiltraClear En est...

Страница 11: ...para manguera o cinta de tefl n est ndar 3 Ahora puede activar el dispositivo UVC si lo hay y comprobar visualmente el funcionamiento de la l mpara UV de forma segura utilizando la ventana de inspecc...

Страница 12: ...sua caixa vo ver e gua bo K te sas Torneira de mangueira como regulador da press o 19 mm 1 1 Caro Cliente Adquiriu um produto da nossa gama de filtros para lagos FiltraClear Com estas instru es disp...

Страница 13: ...filtros para lagos para ver se existem fugas Recomendamos que vede as liga es das mangueiras com bra adeiras de fixa o adequadas ou fita de teflon standard 3 S depois ligue o dispositivo UVC se exist...

Страница 14: ...tratto dal corpo ou do s es ntia u Rubinetto portagomma come regolatore di pressione 19 mm 1 1 Egregio cliente ha acquistato un prodotto della nostra serie di filtri FiltraClear per laghetti Queste is...

Страница 15: ...ti ai tubi flessibili oppure nastro in teflon 3 A questo punto accendere l unit UV C se presente e controllare visivamente che la lampada UV funzioni correttamente tramite la finestra di ispezione del...

Страница 16: ...C UVC UVC UV C UVC 8 FiltraClear Ubbink e ti ni n a ita po a 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Страница 17: ...1 5 40 mm 38 42mm 9 UVC 1 2 2 UVC 3 UVC 3 4 4 5 UVC FiltraClear FiltraClear 1 2 2 3 UVC FiltraClear 1 UVC FiltraClear 2 3 UVC UV 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear 3 12 Ubbink...

Страница 18: ...vis den er fjernet fra apparatets kabinet 3 r Slangehane som trykregulator 19 mm 1 1 K re kunde Du har anskaffet et produkt i vores serie af FiltraClear damfiltre Med disse instruktioner har du vigtig...

Страница 19: ...nnem inspektionsruden bl t lys Bem rk i perioen hvor der udvikles bakterier i filterkamrene omkring 6 8 uger fra ibrugtagning b r UVC apparatet ikke t ndes igen 4 Det er vigtigt at FiltraClear damfilt...

Страница 20: ...den har tagits ur apparatens k pa s te e at n Slangkran som tryckregulator 19 mm 1 1 B sta kund Du har k pt en produkt fr n v rt sortiment av FiltraClear dammfilter I denna bruksanvisning f r du vikti...

Страница 21: ...r att l ckande slangkopplingar t tasmed en l mplig slangkl mma eller teflontape 3 S tt sedan p UVC apparaten om s dan finns och kontrollera att UV lampan lyser Titta endast genom apparatens tittglugg...

Страница 22: ...er tatt ut av kabinetthuset er v den d ing n Slangekran som trykkregulator 19 mm 1 1 Kj re Kunde Du har anskaffet et produkt fra v rt utvalg av FiltraClear damfiltre Med denne bruksanvisningen har du...

Страница 23: ...eller standard teflontape 3 F rst da skal UVC utstyret sl s p hvis montert og kontroller at UV lampen virker ved visuell inspeksjon sikkert ved bruke utstyrets inspeksjonsglass bl tt lys Merk I perio...

Страница 24: ...t jos se on otettu ulos laitekotelosta ret ig or Letkuhana paines timen 19 mm 1 1 Arvoisa asiakas Olet hankkinut tuotteen FiltraClear allassuodatinvalikoimastamme N ist ohjeista saat t rke tietoa Filt...

Страница 25: ...mist sopivilla letkunpuristimilla tai teflonteipill 3 K ynnist vasta sitten UVC laite jos se on k yt ss ja tarkasta UV lampun toiminta katsomalla turvallisesti laitteen tarkastusikkunasta sininen val...

Страница 26: ...i jest on wyj ty z obudowy urz dzenia en Zaw r do w a jako regulator ci nienia 19 mm 1 1 Szanowni Klienci Nabyli Pa stwo produkt z naszej oferty filtr w FiltraClear Niniejsza instrukcja zawiera istotn...

Страница 27: ...lu z okienka inspekcyjnego urz dzenia niebieskie wiat o Uwaga w okresie rozwoju bakterii w komorach filtra ok 6 8 tygodni od rozpocz cia u ytkowania urz dzenie UVC nie powinno by ponownie w czane 4 Wa...

Страница 28: ...5 C 35 C UVC UVC UVC UVC UVC w FiltraClear Ubbink ej e a cie 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Страница 29: ...traClear 6000 8000 1 2 3 3 1 5 40 38 42 1 2 2 3 3 4 4 5 UVC FiltraClear FiltraClear 1 2 2 3 FiltraClear 1 FiltraClear 2 3 6 8 4 Filtramax 5 UVC Ubbink FiltraClear 3 Ubbink FiltraClear 12 Ubbink Filtra...

Страница 30: ...titi kada se izvadi iz ku i ta ure aja Priklju ak za crijevo kao regulator tlaka 19 mm 1 1 Po tovani korisni e Kupili ste proizvod iz na e serije filtara za ribnjak pod nazivom FiltraClear U ovim se u...

Страница 31: ...ek najprije uklju ite pumpu i provjerite protje e li voda ravnomjerno kroz UVC ure aj i filtar za ribnjak FiltraClear 2 Ponovno pregledajte cijeli sustav filtra za ribnjak da biste utvrdili ima li cur...

Страница 32: ...t pokud se sejme kryt z p stroje estu a u Hadicov kohout jako tlakov regul tor 19 mm 1 1 V en z kazn ku obdr eli jste v robek z na ady rybni n ch filtr FiltraClear Sou st t chto pokyn jsou d le it inf...

Страница 33: ...syst m rybni n ho filtru p ekontrolujte zda dn t sn Doporu ujeme ut snit prosakuj c p ipojen hadic pomoc vhodn ch hadicov ch spon nebo standardn teflonov p sky 3 Teprve pot zapn te jednotku UVC pokud...

Страница 34: ...a po vybrat z krytu pr stroja bo ov oku di Hadicov koh t ako regul tor tlaku 19 mm 1 1 V en z kazn k Obdr ali ste v robok z n ho radu vodn ch filtrov FiltraClear V tomto n vode na pou itie sa nach dza...

Страница 35: ...presakuj ce pripojenia hadice pomocou primeran ch svoriek had c alebo tandardnou tefl novou p skou 3 A potom zapnite zariadenie UVC ak je pou it a vizu lne skontrolujte fungovanie UV iarovky bezpe ne...

Страница 36: ...Spo tovani kupec Varnostna navodila y e Pipa za gibko cev kot regulator tlaka 19 mm 1 1 Spo tovani kupec Kupili ste izdelek iz na ega programa filtrov za ribnike FiltraClear Ta navodila vsebujejo pom...

Страница 37: ...nimi spojkami ali standardnim teflonskim trakom 3 ele nato vklju ite napravo UVC e je vgrajena in vizualno preverite delovanje lu i UVC ter pri tem varno uporabite kontrolno okence naprave modra svetl...

Страница 38: ...ett k azt a k sz l k foglalat b l no vno ite T ml csap nyom sszab lyoz k nt 19 mm 1 1 Tisztelt gyfel nk K sz nj k hogy a FiltraClear medencesz r csal d term k t v lasztotta Jelen tmutat hasznos tudniv...

Страница 39: ...dez st ha van s szemrev telez ssel ellen rizze az UV l mpa m k d s t a k mlel ny l son kereszt l k ken kell vil g tania Megjegyz s a sz r kamr kban t rt n bakt riumfejl d s ideje alatt kb 6 8 h t az z...

Страница 40: ...dme korpusest v lja v etud en le el se ez za Voolikukraan r huregulaatorina 19 mm 1 1 Lugupeetud klient Olete omandanud toote meie FiltraClear tiigifiltrite seeriast K esolevates juhistes on toodud ol...

Страница 41: ...kkivaid voolik hendusi soovitame tihendada sobivate voolikuklambrite v i standardse teflonteibi abil 3 Alles siis v ite UVC seadme olemasolu korral sisse l litada ning visuaalselt UV lambi t korras ol...

Страница 42: ...emts no ier ces korpusa v i eks ja ala a arnos iaupas kaip sl gio reguliatorius 19 mm 1 1 Cien jamo klient J s esat ieg d ju ies produktu no m su FiltraClear d u filtru kl sta aj s instrukcij s ir sva...

Страница 43: ...ndarta teflona lenti 3 Tikai p c tam iesl dziet UVC ier ci ja t da ir un vizu li p rbaudiet ultravioleto staru lampas darb bu uzman gi izmantojot ier ces p rbaudes logu zil gaisma Piez me period kad f...

Страница 44: ...ltras Brangus kliente Saugos nuorodos s VC tenes kr ns k spiediena regulators 19 mm 1 1 Brangus kliente J s sigijote m s FiltraClear vandens filtr grup s gamin iose instrukcijose pateikiama svarbi inf...

Страница 45: ...ne juosta 3 Tik tuomet junkite UVC rengin jei toks yra ir ap i r kite ar UV lempa veikia naudodami renginio ap i ros langel viesiai m lyn Pastaba bakterij vystymosi metu filtro kamerose apie 6 8 savai...

Страница 46: ...5 C 35 C UVC UVC UVC UV C UVC FiltraClear Ubbink ip p oti kt 19 mm 1 1 FiltraClear FiltraClear Filtra Clear 2500 PlusSet Filtra Clear 4500 BasicSet Filtra Clear 4500 PlusSet Filtra Clear 6000 PlusSet...

Страница 47: ...1 5 40 38 42 9 UVC 1 2 2 UVC 3 UVC 3 4 4 5 UVC FiltraClear Filtramax 1 2 2 3 UVC FiltraClear 1 UVC FiltraClear 2 3 UVC 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear Ubbink 3 FiltraClear...

Страница 48: ...buie utilizat dac este scoas din carcas Robinet furtun ca regulator de presiune 19 mm 1 1 Stimate client A i ob inut un produs din gama noastr de filtre de bazin FiltraClear Aceste instruc iuni v furn...

Страница 49: ...filtrului de bazin pentru a depista scurgeri V recomand m s etan a i conexiunile de furtun care curg folosind cleme potrivite sau band de teflon standard 3 Numai dup aceasta porni i dispozitivul UVC...

Страница 50: ...i M terimiz G venlik nlemleri r n is e ea Bas n reg lat r olarak hortum vanas 19 mm 1 1 De erli M terimiz FiltraClear yapay g l filtre r nlerimizden birini sat n ald n z Bu talimatlarla FiltraClear ya...

Страница 51: ...uz kelep eleri veya standart teflon bantla yal tman z neririz 3 Bunlar yapt ktan sonra UVC cihaz n varsa a n ve cihaz n kontrol penceresinden bakarak UV lambas n n al t ndan emin olun mavi k Not Filtr...

Страница 52: ...00 8000 1 2 3 3 1 5 40 38 42 9 40 38 42 9 UVC 2 UVC UVC 3 5 UVC FiltraClear FiltraClear UVC FiltraClear UVC FiltraClear 3 UVC 6 8 UVC 4 FiltraClear 5 UVC UVC UVC UVC UVC UVC FiltraClear Ubbink 3 12 Fi...

Страница 53: ...clear 4500 Filtra clear 4500 Plus Filtra clear 6000 Plus Filtra clear 8000 Filtra clear 8000 Plus 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 UVC 1 1 1 1 1 1 AlgClear UVC 2500 5 W Filtraclear 2500 4500 1...

Страница 54: ...d GmbH Outside Living Industries France Manual LED Light Infinite Spa 2020 ES indd 16 Manual LED Light Infinite Spa 2020 ES indd 16 21 11 19 12 09 21 11 19 12 09 3 2 6 5 1 1 4 2500 4500 6000 8000 Outs...

Отзывы: