Caro Cliente,
Adquiriu um produto da nossa gama de fi ltros para lagos FiltraClear. Com estas instruções dispõe de informações importantes úteis para a instalação, montagem e funcionamento, e
manutenção do seu fi ltro para lagos FiltraClear.
Fornecido
Conteúdo/Fornecido
Filtra-
Clear
2500
PlusSet
Filtra-
Clear
4500
BasicSet
Filtra-
Clear
4500
PlusSet
Filtra-
Clear
6000
PlusSet
Filtra-
Clear
8000
BasicSet
Filtra-
Clear
8000
PlusSet
Casa do Filtro (25 l)
1
1
1
1
1
1
Tabique de separação da câmara
1
1
1
2
2
2
Tampa do fi ltro, grande
1
1
1
1
1
1
Tampa para fechar para elemento UVC
1
1
1
1
1
1
AlgClear UVC 2500 (5 W ) especial para o FiltraClear 4500
1
1
1
AlgClear UVC 70000 (9 W ) especial para o FiltraClear 8000
1
1
1
Núcleos biológicos com rede (Câmara 1, abaixo)
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
Esponja do fi ltro, preta, 35 mm, 10 ppi (Câmara 1, acima)
1
1
1
1
1
1
Zeolita com rede (Câmara 2, abaixo)
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
Esponja do fi ltro, azul, 35 mm, 20 ppi (Câmara 2, acima)
1
1
1
1
1
1
Substrato do fi ltro com rede (Câmara 3)
3 kg
3 kg
3 kg
Válvula de retenção 1” (válvula de drenagem de resíduos), porca e anilha
1
1
1
1
1
1
Mangueira do lago 40mm, preta (para fi ltragem de resíduos)
1 m
1 m
1 m
1 m
1 m
1 m
Braçadeira de fi xação 38-42 mm
1
1
1
1
1
1
Filterpumpe Elimax 500
1
Filterpumpe Elimax 1000
1
Filterpumpe Elimax 1500
1
Filterpumpe Elimax 2000
1
Mangueira do lago 19 mm, preta (para alimentação do fi ltro)
3 m
3 m
3 m
3 m
Braçadeira de fi xação 20-23 mm
2
2
2
2
Instruções
1
1
1
1
1
1
Sujeito a alterações técnicas e a substituição por artigos com propriedades de produto melhoradas.
Indicações de segurança
AVISO: Os raios UV são perigosos para os olhos e para a pele. O radiador UV-C não pode ser operado, caso tenha sido retirado da sua caixa!
ATENÇÃO: Este aparelho contém um radiador UV-C! A utilização inadvertida do aparelho ou a danifi cação da caixa podem provocar a saída de perigosa radiação UV-C. A radiação UV-C
pode causar lesões nos olhos e na pele, mesmo em doses mínimas.
- A alimentação de corrente deve corresponder às especifi cações do produto. Não ligue o aparelho, caso a alimentação de corrente não cumpra as disposições especifi cadas! Poderá
obter mais informações junto do seu electricista local reconhecido.
- A bomba utilizada e o aparelho UVC apenas podem ser operados através de um disjuntor diferencial (RCD) com uma corrente de fuga medida não superior a 30 mA. Para mais
informações, entre em contacto com a sua empresa especializada em trabalhos eléctricos.
- A bomba e o aparelho UVC podem ser colocados em funcionamento apenas após a conclusão da instalação de todos os componentes e ligações de mangueiras. O aparelho UVC
não pode, sob quaisquer circunstâncias, ser colocado em funcionamento dentro de água e deve ser instalado junto do lago de tal modo que esteja excluída a possibilidade de uma
inundação.
- A ligação eléctrica da bomba e do aparelho UVC deve ser realizada a uma distância superior a 3,5 m do lago ou tanque.
- Para evitar um sobreaquecimento da lâmpada UVC, o aparelho UVC só deverá ser colocado em funcionamento, quando a água atravessar a caixa. Nunca coloque a lâmpada UVC em
funcionamento fora da caixa!
- A bomba do conjunto e o aparelho UVC só podem ser operados com uma temperatura da água entre +5 °C e +35 °C.
- Caso a bomba do conjunto e o aparelho UVC não sejam operados durante os meses de Inverno, os aparelhos devem ser desmontados, limpos e armazenados num local não exposto
a gelo.
- Não é possível uma substituição do cabo de alimentação. Caso o cabo seja danifi cado, a bomba do conjunto ou o aparelho UVC deverão ser devidamente eliminados.
- O controlo do funcionamento da lâmpada UVC deve ser realizado exclusivamente por verifi cação visual através do óculo de inspecção (encontra-se na parte dianteira do aparelho).
O contacto directo com raios UV-C pode provocar lesões oculares e/ou dermatológicas.
- Para a operação do aparelho UVC não podem ser utilizadas mangueiras transparentes. Recomendamos a utilização da nossa mangueira preta em espiral para lagos. Além disso, a
mangueira de entrada e a mangueira de saída devem ser protegidas com braçadeiras contra uma remoção acidental ou inadvertida da bucha da mangueira.
- O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com faculdades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, excepto se estas
forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou receberem instruções acerca da utilização do aparelho. As crianças devem ser vigiadas para garantir que
não brincam com o aparelho.
6
Instruções Ubbink FiltraClear – Filtro para lagos
Puesta en marcha
ADVERTENCIA: ¡Antes de la ejecución de trabajos de instalación, la bomba y el aparato UVC deben ser desconectados de la red!
Para retirar la cubierta del fi ltro, abra los dos cierres de clic en la amplia parte trasera del UVC del fi ltro, levante la cubierta y libere las dos sujeciones (Fig. 1)
Prepare ambas cámaras del fi ltro para la puesta en marcha
1) Introducción de la pared separadora (Fig.6)
en FiltraClear 2500/4500 (1) : en el carril de guía central
en FiltraClear 6000/8000 (2) : en el carril de guía derecho e izquierdo
2) Ubicación de los medios fi ltrantes (incluidos) (Fig.7)
FiltraClear 2500/4500 : en cámara 1 y 2
FiltraClear 6000/8000 : en cámara 1, 2 y 3
3) Abrir el grifo esférico (para descarga de suciedad) en la cámara de fi ltro 1 (Fig. 5)
Inserte la pieza adjunta a la manguera de 40 mm en la boquilla de la manguera y asegure el empalme de desagüe con el soporte adjunto de manguera de 38-42 mm (Fig. 9).
Instale el dispositivo UVC suministrado en la tapa del fi ltro:
1. Separe la cubierta pequeña de la tapa del fi ltro liberando las sujeciones de clic en la parte inferior de la tapa (vea las marcas de fl echas (Fig. 2)
2. Prepare el dispositivo UVC según el manual de instrucciones para la puesta en marcha.
3. Ahora ajuste el dispositivo UVC en la tapa del fi ltro grande, coloque el cable eléctrico en el hueco suministrado y atornille la unidad de conexión fi rmemente (Fig. 3)
4. Vuelva a ajustar la cubierta pequeña en la tapa del fi ltro, manteniéndola en su lugar con las sujeciones de clic (Fig. 4)
5. Coloque el fi ltro al lado o cerca del estanque para que pueda acceder a él fácilmente cuando realice el mantenimiento del fi ltro. Para obtener la máxima potencia, el fi ltro del
estanque debe instalarse en un lugar que esté total o parcialmente a la sombra durante el día. Asegúrese de que el fi ltro del estanque está en posición horizontal y ligeramente
elevado sobre una superfi cie dura, de forma que pueda acceder fácilmente a las válvulas globo.
Prepare ahora la bomba para el empalme de la conexión de entrada (UVC) en el FiltraClean. Observe en este caso las instrucciones de uso de la bomba.
Conecte la bomba y el fi ltro del estanque con el tubo fl exible del estanque cortado a la longitud necesaria. Emplee en este caso las boquillas de tubo fl exible adecuadas para ello. Las
boquillas de tubo fl exible universales deben ser adecuadamente acortadas.
Ubique ahora la bomba en el estanque. Observe en este caso las indicaciones sobre profundidad mínima del agua y coloque la bomba sobre sustrato fi rme libre de lodo y arena.
Antes de poner en funcionamiento por primera vez el Sistema de Filtro para Estanque FiltraClear, compruebe una vez más que
1. La tapa de cierre y los acoplamientos de alimentación del fi ltro están adecuadamente atornillados,
2. las válvulas globo para evacuación de suciedad están cerradas,
2. los acoplamientos de la manguera para el suministro del fi ltro y el desagüe del fi ltro están en perfecto estado,
3. ha leído y seguido las instrucciones de uso de la bomba de fi ltrado y el dispositivo UVC.
Puede poner el Sistema de Filtro para Estanque FiltraClear en funcionamiento siguiendo estos pasos en este mismo orden:
1. Primero ponga en funcionamiento la bomba y compruebe siempre que el agua fl uye uniformemente a través del dispositivo UVC y del Filtro para Estanque FiltraClear.
2. Vuelva a revisar todo el sistema de fi ltro para estanque para ver si hay fugas. Le recomendamos sellar los acoplamientos de la manguera que presenten fugas con pinzas para
manguera o cinta de tefl ón estándar.
3. Ahora puede activar el dispositivo UVC (si lo hay) y comprobar visualmente el funcionamiento de la lámpara UV de forma segura utilizando la ventana de inspección del dispositivo
(luz azul).
Nota: durante el período de proliferación de bacterias en las cámaras del fi ltro (aproximadamente entre 6 y 8 semanas desde la puesta en marcha) el dispositivo UVC no debe volver
a activarse.
4. Es importante que el Filtro para Estanque FiltraClear esté en funcionamiento ininterrumpido. El sistema sólo debe estar desactivado cuando se realice el mantenimiento y durante
el invierno.
5. Si se va a interrumpir el funcionamiento del fi ltro del estanque, siempre desconecte el dispositivo UVC antes. Una vez desconectado, puede desconectar la bomba y evacuar el agua
del fi ltro para estanque.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA: ¡Antes de la ejecución de trabajos de mantenimiento y limpieza, la bomba y el aparato UVC deben ser desconectados de la red!
• Si disminuye el rendimiento de la bomba, podría deberse a que hay suciedad en su interior, y debe limpiarse. Limpie la bomba según las instrucciones.
• Si el desarrollo de algas fl otantes en su estanque aumenta de nuevo, podría deberse a una disminución en el rendimiento del dispositivo UVC, provocado por sedimentos en el tubo
de cuarzo y/o un
descenso de la intensidad de radiación de la lámpara UVC. En este caso, debe limpiar la lámpara UVC o reemplazarla. Para ello, siga las instrucciones para UVC.
• Dependiendo del nivel de contaminación del agua del estanque podría ser necesario, especialmente en las primeras semanas después de la instalación del fi ltro, retirar los
sedimentos de suciedad de las cámaras del fi ltro utilizando las dos válvulas globo. No es necesario que desconecte el fi ltro del estanque para ello.
Garantie
• Sobre los fi ltros para estanques Ubbink FiltraClear otorgamos una garantía de 3 años contra fallos de material y fabricación comprobables, la cual vale a partir de la fecha de
compra. Para la realización de la garantía se debe presentar el comprobante de compra original como certifi cación. Adicionalmente otorgamos a los fi ltros para estanques UBBINK
FiltraClean una garantía de agua clarifi cada de 12 meses con agua limpia y segura. Aproveche las ventajas de la garantía Ubbink® con un uso reglamentario y para la fi nalidad
prevista del fi ltro FiltraClean. La garantía de agua clarifi cada puede ser reivindicada tras seis semanas (margen de tiempo necesario durante el primer uso para un fi ltrado efi ciente)
y con el empleo de una bomba Ubbink®, en caso que después de este tiempo de forma comprobada el agua no está limpia y cristalina.
• No está amparados por esta garantía todas las objeciones cuya causa sea atribuible a errores de montaje y de operación, falta de conservación, efecto de heladas, intentos
inadecuados de reparación, aplicación de violencia, responsabilidad de terceros, sobrecarga, daños mecánicos o el efecto de cuerpos extraños, así como reclamaciones cuyas causas
sean atribuibles a desgaste, como p.ej. en medios fi ltrantes, boquillas de tubo fl exible y tubos fl exibles de estanque.
• Información sobre la garantía de la bomba y el aparato UVC la encontrará en las instrucciones de uso del fabricante.
5
Instrucciones Ubbink FiltraClear – Filtro para estanque
Protección del medio ambiente
Aparatos eléctricos viejos no deben echarse a la basura normal. Lleve, por favor, el aparato viejo al lugar existente en su localidad para deponer tales aparatos. Más
informaciones al respecto se las facilita la tienda donde haya comprado el aparato o las empresas de reciclaje.
Manual filtraclear 2013 OK.indd 11
22-11-13 11:34
Torneira de mangueira como regulador da pressão, 19 mm
1
1
Caro Cliente,
Adquiriu um produto da nossa gama de fi ltros para lagos FiltraClear. Com estas instruções dispõe de informações importantes úteis para a instalação, montagem e funcionamento, e
manutenção do seu fi ltro para lagos FiltraClear.
Fornecido
Conteúdo/Fornecido
Filtra-
Clear
2500
PlusSet
Filtra-
Clear
4500
BasicSet
Filtra-
Clear
4500
PlusSet
Filtra-
Clear
6000
PlusSet
Filtra-
Clear
8000
BasicSet
Filtra-
Clear
8000
PlusSet
Casa do Filtro (25 l)
1
1
1
1
1
1
Tabique de separação da câmara
1
1
1
2
2
2
Tampa do fi ltro, grande
1
1
1
1
1
1
Tampa para fechar para elemento UVC
1
1
1
1
1
1
AlgClear UVC 2500 (5 W ) especial para o FiltraClear 4500
1
1
1
AlgClear UVC 70000 (9 W ) especial para o FiltraClear 8000
1
1
1
Núcleos biológicos com rede (Câmara 1, abaixo)
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
Esponja do fi ltro, preta, 35 mm, 10 ppi (Câmara 1, acima)
1
1
1
1
1
1
Zeolita com rede (Câmara 2, abaixo)
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
Esponja do fi ltro, azul, 35 mm, 20 ppi (Câmara 2, acima)
1
1
1
1
1
1
Substrato do fi ltro com rede (Câmara 3)
3 kg
3 kg
3 kg
Válvula de retenção 1” (válvula de drenagem de resíduos), porca e anilha
1
1
1
1
1
1
Mangueira do lago 40mm, preta (para fi ltragem de resíduos)
1 m
1 m
1 m
1 m
1 m
1 m
Braçadeira de fi xação 38-42 mm
1
1
1
1
1
1
Filterpumpe Elimax 500
1
Filterpumpe Elimax 1000
1
Filterpumpe Elimax 1500
1
Filterpumpe Elimax 2000
1
Mangueira do lago 19 mm, preta (para alimentação do fi ltro)
3 m
3 m
3 m
3 m
Braçadeira de fi xação 20-23 mm
2
2
2
2
Instruções
1
1
1
1
1
1
Sujeito a alterações técnicas e a substituição por artigos com propriedades de produto melhoradas.
Indicações de segurança
AVISO: Os raios UV são perigosos para os olhos e para a pele. O radiador UV-C não pode ser operado, caso tenha sido retirado da sua caixa!
ATENÇÃO: Este aparelho contém um radiador UV-C! A utilização inadvertida do aparelho ou a danifi cação da caixa podem provocar a saída de perigosa radiação UV-C. A radiação UV-C
pode causar lesões nos olhos e na pele, mesmo em doses mínimas.
- A alimentação de corrente deve corresponder às especifi cações do produto. Não ligue o aparelho, caso a alimentação de corrente não cumpra as disposições especifi cadas! Poderá
obter mais informações junto do seu electricista local reconhecido.
- A bomba utilizada e o aparelho UVC apenas podem ser operados através de um disjuntor diferencial (RCD) com uma corrente de fuga medida não superior a 30 mA. Para mais
informações, entre em contacto com a sua empresa especializada em trabalhos eléctricos.
- A bomba e o aparelho UVC podem ser colocados em funcionamento apenas após a conclusão da instalação de todos os componentes e ligações de mangueiras. O aparelho UVC
não pode, sob quaisquer circunstâncias, ser colocado em funcionamento dentro de água e deve ser instalado junto do lago de tal modo que esteja excluída a possibilidade de uma
inundação.
- A ligação eléctrica da bomba e do aparelho UVC deve ser realizada a uma distância superior a 3,5 m do lago ou tanque.
- Para evitar um sobreaquecimento da lâmpada UVC, o aparelho UVC só deverá ser colocado em funcionamento, quando a água atravessar a caixa. Nunca coloque a lâmpada UVC em
funcionamento fora da caixa!
- A bomba do conjunto e o aparelho UVC só podem ser operados com uma temperatura da água entre +5 °C e +35 °C.
- Caso a bomba do conjunto e o aparelho UVC não sejam operados durante os meses de Inverno, os aparelhos devem ser desmontados, limpos e armazenados num local não exposto
a gelo.
- Não é possível uma substituição do cabo de alimentação. Caso o cabo seja danifi cado, a bomba do conjunto ou o aparelho UVC deverão ser devidamente eliminados.
- O controlo do funcionamento da lâmpada UVC deve ser realizado exclusivamente por verifi cação visual através do óculo de inspecção (encontra-se na parte dianteira do aparelho).
O contacto directo com raios UV-C pode provocar lesões oculares e/ou dermatológicas.
- Para a operação do aparelho UVC não podem ser utilizadas mangueiras transparentes. Recomendamos a utilização da nossa mangueira preta em espiral para lagos. Além disso, a
mangueira de entrada e a mangueira de saída devem ser protegidas com braçadeiras contra uma remoção acidental ou inadvertida da bucha da mangueira.
- O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com faculdades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, excepto se estas
forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou receberem instruções acerca da utilização do aparelho. As crianças devem ser vigiadas para garantir que
não brincam com o aparelho.
6
Instruções Ubbink FiltraClear – Filtro para lagos
Puesta en marcha
ADVERTENCIA: ¡Antes de la ejecución de trabajos de instalación, la bomba y el aparato UVC deben ser desconectados de la red!
Para retirar la cubierta del fi ltro, abra los dos cierres de clic en la amplia parte trasera del UVC del fi ltro, levante la cubierta y libere las dos sujeciones (Fig. 1)
Prepare ambas cámaras del fi ltro para la puesta en marcha
1) Introducción de la pared separadora (Fig.6)
en FiltraClear 2500/4500 (1) : en el carril de guía central
en FiltraClear 6000/8000 (2) : en el carril de guía derecho e izquierdo
2) Ubicación de los medios fi ltrantes (incluidos) (Fig.7)
FiltraClear 2500/4500 : en cámara 1 y 2
FiltraClear 6000/8000 : en cámara 1, 2 y 3
3) Abrir el grifo esférico (para descarga de suciedad) en la cámara de fi ltro 1 (Fig. 5)
Inserte la pieza adjunta a la manguera de 40 mm en la boquilla de la manguera y asegure el empalme de desagüe con el soporte adjunto de manguera de 38-42 mm (Fig. 9).
Instale el dispositivo UVC suministrado en la tapa del fi ltro:
1. Separe la cubierta pequeña de la tapa del fi ltro liberando las sujeciones de clic en la parte inferior de la tapa (vea las marcas de fl echas (Fig. 2)
2. Prepare el dispositivo UVC según el manual de instrucciones para la puesta en marcha.
3. Ahora ajuste el dispositivo UVC en la tapa del fi ltro grande, coloque el cable eléctrico en el hueco suministrado y atornille la unidad de conexión fi rmemente (Fig. 3)
4. Vuelva a ajustar la cubierta pequeña en la tapa del fi ltro, manteniéndola en su lugar con las sujeciones de clic (Fig. 4)
5. Coloque el fi ltro al lado o cerca del estanque para que pueda acceder a él fácilmente cuando realice el mantenimiento del fi ltro. Para obtener la máxima potencia, el fi ltro del
estanque debe instalarse en un lugar que esté total o parcialmente a la sombra durante el día. Asegúrese de que el fi ltro del estanque está en posición horizontal y ligeramente
elevado sobre una superfi cie dura, de forma que pueda acceder fácilmente a las válvulas globo.
Prepare ahora la bomba para el empalme de la conexión de entrada (UVC) en el FiltraClean. Observe en este caso las instrucciones de uso de la bomba.
Conecte la bomba y el fi ltro del estanque con el tubo fl exible del estanque cortado a la longitud necesaria. Emplee en este caso las boquillas de tubo fl exible adecuadas para ello. Las
boquillas de tubo fl exible universales deben ser adecuadamente acortadas.
Ubique ahora la bomba en el estanque. Observe en este caso las indicaciones sobre profundidad mínima del agua y coloque la bomba sobre sustrato fi rme libre de lodo y arena.
Antes de poner en funcionamiento por primera vez el Sistema de Filtro para Estanque FiltraClear, compruebe una vez más que
1. La tapa de cierre y los acoplamientos de alimentación del fi ltro están adecuadamente atornillados,
2. las válvulas globo para evacuación de suciedad están cerradas,
2. los acoplamientos de la manguera para el suministro del fi ltro y el desagüe del fi ltro están en perfecto estado,
3. ha leído y seguido las instrucciones de uso de la bomba de fi ltrado y el dispositivo UVC.
Puede poner el Sistema de Filtro para Estanque FiltraClear en funcionamiento siguiendo estos pasos en este mismo orden:
1. Primero ponga en funcionamiento la bomba y compruebe siempre que el agua fl uye uniformemente a través del dispositivo UVC y del Filtro para Estanque FiltraClear.
2. Vuelva a revisar todo el sistema de fi ltro para estanque para ver si hay fugas. Le recomendamos sellar los acoplamientos de la manguera que presenten fugas con pinzas para
manguera o cinta de tefl ón estándar.
3. Ahora puede activar el dispositivo UVC (si lo hay) y comprobar visualmente el funcionamiento de la lámpara UV de forma segura utilizando la ventana de inspección del dispositivo
(luz azul).
Nota: durante el período de proliferación de bacterias en las cámaras del fi ltro (aproximadamente entre 6 y 8 semanas desde la puesta en marcha) el dispositivo UVC no debe volver
a activarse.
4. Es importante que el Filtro para Estanque FiltraClear esté en funcionamiento ininterrumpido. El sistema sólo debe estar desactivado cuando se realice el mantenimiento y durante
el invierno.
5. Si se va a interrumpir el funcionamiento del fi ltro del estanque, siempre desconecte el dispositivo UVC antes. Una vez desconectado, puede desconectar la bomba y evacuar el agua
del fi ltro para estanque.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA: ¡Antes de la ejecución de trabajos de mantenimiento y limpieza, la bomba y el aparato UVC deben ser desconectados de la red!
• Si disminuye el rendimiento de la bomba, podría deberse a que hay suciedad en su interior, y debe limpiarse. Limpie la bomba según las instrucciones.
• Si el desarrollo de algas fl otantes en su estanque aumenta de nuevo, podría deberse a una disminución en el rendimiento del dispositivo UVC, provocado por sedimentos en el tubo
de cuarzo y/o un
descenso de la intensidad de radiación de la lámpara UVC. En este caso, debe limpiar la lámpara UVC o reemplazarla. Para ello, siga las instrucciones para UVC.
• Dependiendo del nivel de contaminación del agua del estanque podría ser necesario, especialmente en las primeras semanas después de la instalación del fi ltro, retirar los
sedimentos de suciedad de las cámaras del fi ltro utilizando las dos válvulas globo. No es necesario que desconecte el fi ltro del estanque para ello.
Garantie
• Sobre los fi ltros para estanques Ubbink FiltraClear otorgamos una garantía de 3 años contra fallos de material y fabricación comprobables, la cual vale a partir de la fecha de
compra. Para la realización de la garantía se debe presentar el comprobante de compra original como certifi cación. Adicionalmente otorgamos a los fi ltros para estanques UBBINK
FiltraClean una garantía de agua clarifi cada de 12 meses con agua limpia y segura. Aproveche las ventajas de la garantía Ubbink® con un uso reglamentario y para la fi nalidad
prevista del fi ltro FiltraClean. La garantía de agua clarifi cada puede ser reivindicada tras seis semanas (margen de tiempo necesario durante el primer uso para un fi ltrado efi ciente)
y con el empleo de una bomba Ubbink®, en caso que después de este tiempo de forma comprobada el agua no está limpia y cristalina.
• No está amparados por esta garantía todas las objeciones cuya causa sea atribuible a errores de montaje y de operación, falta de conservación, efecto de heladas, intentos
inadecuados de reparación, aplicación de violencia, responsabilidad de terceros, sobrecarga, daños mecánicos o el efecto de cuerpos extraños, así como reclamaciones cuyas causas
sean atribuibles a desgaste, como p.ej. en medios fi ltrantes, boquillas de tubo fl exible y tubos fl exibles de estanque.
• Información sobre la garantía de la bomba y el aparato UVC la encontrará en las instrucciones de uso del fabricante.
5
Instrucciones Ubbink FiltraClear – Filtro para estanque
Protección del medio ambiente
Aparatos eléctricos viejos no deben echarse a la basura normal. Lleve, por favor, el aparato viejo al lugar existente en su localidad para deponer tales aparatos. Más
informaciones al respecto se las facilita la tienda donde haya comprado el aparato o las empresas de reciclaje.
Manual filtraclear 2013 OK.indd 11
22-11-13 11:34
Unbenannt-5.indd 11
Unbenannt-5.indd 11
03.11.21 16:59
03.11.21 16:59