47
46
CZ | HU | HR | SI | SK
Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa-
telům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj
je vybaven ochranou proti přehřátí, která jej automaticky vypne. Před opětovným uvedením do provozu musí přístroj nejprve
vychladnout. Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA).
Kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg, s további felhasználóknak is adja át. A készüléket
csak a meghatározott célra, a jelen használati útmutató alapján szabad használni. A biztonsági előírásokat be kell tartani. A
berendezés túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva, ami a berendezést automatikusan kikapcsolja. Újbóli használatbavétel
előtt a berendezésnek le kell hűlnie. Legjobb, ha a készüléket FI-védőrelével használja (max. 30 mA).
Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu. Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima. Aparat se može
koristiti samo namjenski, temeljem priloženog uputstva za uporabu. Sigurnosni se propisi moraju poštivati. Uređaj je opremljen
zaštitom od pregrijavanja koji uređaj automatski isključuje. Prije ponovnog uključivanja mora se uređaj najprije ohladiti. Uređaj je
najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks. 30 mA).
Prosím, prečítajte si všetky informácie uvedené v tomto návode na obsluhu. Tento návod na obsluhu dôkladne uschovajte a
odovzdajte ho nasledujúcemu užívateľovi spotrebiča. Spotrebič smie byť prevádzkovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s
návodom na obsluhu. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Prístroj je vybavený ochranou proti prehriatiu, ktorá prístroj automaticky
vypne. Pred novým uvedeným do prevádzky musí prístroj najprv vychladnúť. Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový
chránič (max. 30 mA).
Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite in jih predajte naslednjemu
uporabniku. Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen, predviden v teh navodilih za uporabo. Upoštevajte varnostne napotke.
Naprava ima vgrajeno zaščito pred pregretjem, ki jo samodejno izklopi. Pred ponovno uporabo je treba napravo najprej ohladiti.
Najbolje je, da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks. 30 mA).
Vítejte |
Szívélyesen üdvözöljük
| Dobro došli |
Prisrčno dobrodošli
| Srdečne Vás vítame
Technické údaje |
Műszaki adatok
| Tehnički podaci |
Tehnični podatki
| Technické údaje
Teljesítmény
Snaga
Příkon
Moč
Výkon
Rozměry
Mere
Méretek
Dimenzije
Výška
Kábelhosszúság
Dužina kabela
Délka kabelu
Dolžina kabla
Dĺžka kábla
Térfogat
Volumen
Objem
Prostornina
Objem
Všeobecný |
A készülék bemutatása
| Predstavljanje aparata |
Predstavitev naprave
| Prehľad spotrebiča
Motorová jednotka
Motorrész
Motor
Motorová jednotka
Motor
Mixovací / nápojová nádoba
Mix- / Italedény
Spremnik za miješanje / pijenje
Nádoba na mixovanie / pitie
Posoda za mešanje / pitje
Vhodná pro skladování v chladničce
Tárolható a hűtőben
Prikladno za čuvanje u hladnjaku
Vhodná na uchovávanie v chladničke
Primerna za shranjevanje v hladilniku
450 W
~ 1.2 m
340 mm
125 mm
125 mm
*
*
*
Nůž
Kés
Nož
Nôž
Nož
6 dl 5 dl
Víko s picím otvorem a přepravním držákem
Ivónyílással és füllel ellátott fedél
Poklopac s otvorom iz kojeg možete piti
i ručka za nošenje
Veko s otvorom na pitie a prepravným úchytom
Pokrov z odprtino za pitje in transportnim
ročajemza nošenje
Víko s otvorem na brčko
Fedél szívószál nyílással
Poklopac s otvorom za slamčicu
Veko s otvorom na slamku
Pokrov z odprtino za slamico
Mixovací sklenice / sklenice na pití
Turmix pohár
Čaša za miješanje / piće
Pohár na mixovanie / pitie
Posoda za mešanje / pitje