57
56
RU | PL | TR | RO | BG
Ознакомьтесь со всей информацией, приведенной в данном руководстве по эксплуатации. Аккуратно храните руковод-
ство по эксплуатации и передавайте его тому, кто им будет пользоваться в последствии. Прибором можно пользоваться
только по назначению, согласно руководству. Соблюдайте указания по безопасности. Устройство защищено от перегрева –
происходит автоматическое отключение. Перед возобновлением работы устройство должно остыть. Прибор лучше всего
эксплуатировать с устройством защитного отключения (макс. 30 mA).
Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi proszę przechowywać
starannie i przekazać ją następnym użytkownikom. Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie z
niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenie wyposażone jest w ter-
miczny wyłącznik bezpieczeństwa. Wyłącza on urządzenie automatycznie. Przed nowym użyciem trzeba poczekać aż urządzenie
się ostudzi. Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks. 30 mA).
Lütfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen tüm bilgileri okuyunuz. Kullanma kılavuzunu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı
sizden sonra kullanacak şahsa veriniz. Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir. Güvenlik uyarı-
larına dikkat ediniz. Cihaz, hararet yapma halinde aleti otomatik olarak kapatan bir koruma aksamı ile donatılmıştır. Vor erneutem
Betrieb muss das Gerät zuerst abkühlen. Alet, yeniden çalıştırmadan önce soğumalıdır. Cihazı bir kaçak akım koruma şalterinde
(max. 30 mA) çalıştırmanız en uygunudur.
Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо ръководството за употреба и го
предайте на следващите потребители. Уредът може да се използва само за определената според това ръководство цел.
Съблюдавайте указанията за безопасност. Уредът е оборудван със защита от прегряване, която го изключва. Преди повтор-
на употреба да се изчака охлаждане на уреда. Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс. 30 mA).
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi predaţi-o ulterior persoanei care
urmează să utilizeze acest aparat. Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat. Acordaţi
atenţie instrucţiunilor de siguranţă. Aparatul este prevăzut cu structură de prevenire a supraîncălzirii, care decuplează aparatul în mod
automat. Aparatul trebuie să se răcească înaintea unei noi utilizări. Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o
priză securizată tip FI (max. 30 mA).
Приветствуем Вас |
Serdecznie witamy
| Hoşgeldiniz |
Bine aţi venit!
| Сърдечно добре дошли
Технические характеристики |
Dane techniczne
| Teknik Bilgiler |
Date tehnice
| Технически данни
Габариты
Dimensiuni
Wymiary
Ebat
Размери
Moc
Güç
Мощность
Capacitatea
Мощност
Długość przewodu
Kablo uzunluğu
Длина провода
Lungimea cablului
Дължина на кабела
Objętość
Hacim
Объем
Volum
Обем
Общий вид прибора |
Schemat orientacyjny urządzenia
|
Cihaz Hakkında Bilgiler |
Prezentarea generală a aparatului
|
Преглед на уреда
Емкость для смешивания / питья
Pojemnik do mieszania / picia
Blender haznes / İçme bardağı
Съд за смесване / пиене
Vas pentru mixer / băuturi
Двигательный узел
Silnik
Motor birimi
Двигател
Unitatea motorului
Можно хранить в холодильнике
Nadaje się do przechowywania w lodówce
Buzdolabına konulmaya uygundur
Подходящ за съхранение в хладилник
Este potrivit pentru păstrarea în frigider
450 W
~ 1.2 m
340 mm
125 mm
125 mm
*
*
*
Нож
Nóż
Bıçak
Нож
Cuţit
6 dl 5 dl
Крышка с отверстием для соломинки
Pokrywka z otworem na słomkę
Pipet deliği olan kapak
Капак с отвор за сламка
Capac cu deschidere pentru pai
Крышка с отверстием для питья и ручка
Pokrywka z otworem do picia i uchwytem
transportowym
İçme ağızlığı ve taşıma kulpuyla birlikte kapak
Капак с отвор за пиене и ръкохватка за носене
Capac cu deschidere pentru băut şi mâner
Стакан для перемешивания / питья
Szklanka do miksowania / picia
Blender haznesi / içme bardağı
Чаша за миксиране / пиене
Pahar pentru mixare / de băut