37
36
DE | FR | IT | EN | ES
Herzlich willkommen |
Bienvenue
| Benvenuti |
Welcome
| Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser
Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestat-
tet, welcher das Gerät automatisch ausschaltet. Vor erneutem Betrieb muss das Gerät zuerst abkühlen. Gerät am besten an
FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le
à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi.
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. L’appareil est pourvu d’une protection contre le surchauffage où l’appareil s’arrête
automatiquement. Attendre le refroidissement de l’appareil avant de le remettre en marche. Brancher de préférence l’appareil sur
une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad
utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare
le direttive di sicurezza. L’apparecchio è dotato di una protezione contro il surriscaldamento, che lo disattiva automaticamente.
Prima di rimettere in funzione l’apparecchio, occorre lasciarlo raffreddare. Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI
(max. 30mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de
uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con
las presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. El aparato está equipado con una protección contra
sobrecalentamiento, que apaga automáticamente el aparato. El aparato debe enfriarse antes de volver a utilizarlo. Se recomienda
operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial (máx. 30 mA).
Please read these instructions. Keep the instructions carefully and pass them on to further users. The appliance must only be
used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety regulations. The appliance is equipped
with overheating protection, which automatically switches the appliance off. The appliance must cool down prior to using again.
Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
450 W
Leistung
Puissance
Potenza
Potencia
Output
~ 1.2 m
Longueur du cordon
Lunghezza del cavo
Kabellänge
Cable length
Longitud del cable
Abmessung
Dimension
Dimensions
Dimensioni
Dimensiones
340 mm
125 mm
125 mm
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
| Dati tecnici |
Technical data
| Datos técnicos
6 dl 5 dl
Volume
Capacità
Volumen
Capacity
Volumen
Geräteübersicht |
Description de l’appareil
| Descrizione dell’apparecchio |
Appliance description
| Visión general del aparato
*
*
*
Messer
Couteau
Lama
Cuchilla
Knife
Motoreinheit
Unité motrice
Gruppo motore
Unidad del motor
Motor unit
Mix- / Trinkbehälter
Réservoir de mixeur / pour boire
Contenitore per frullare / bere
Recipiente para mezclar / beber
Blender jug / drink container
Zur Aufbewahrung im Kühlschrank geeignet
Approprié pour le stockage en réfrigérateur
Adatto per la conservazione in frigorifero
Adecuado para guardarlo en el frigorífico
Suitable for storage in the refrigerator
Deckel mit Trinköffnung und Transportbügel
Couvercle avec ouverture et étrier de transport
Coperchio con apertura per bere e staffa di trasporto
Tapa con apertura para beber y asa de transporte
Lid with fill cap and transport handle
Deckel mit Strohhalmöffnung
Couvercle avec ouverture pour paille
Coperchio con apertura cannuccia
Tapa con apertura para pajita
Lid with straw aperture
Mix- / Trinkglas
Verre-mixeur / verre
Bicchiere per frullare / bere
Vaso para mezclar / beber
Mixing / drinking glass