64
65
SE
DK
NO
EN
DE
FI
Schritt 4.
WARNUNG: Der
Schultergurt darf sich
NICHT zwischen dem
Autositz und der Basis
verfangen. Sie müssen
sich vergewissern, daß
der Schultergurt nicht im
Weg liegt.
Öffnungen der Basis
SchulterGurthalterung
Zentralführung
Für Fahrzeuge, die nur mit
Schoßgurten versehen
sind. Führen Sie den
Sicherheitsgurt ein, wie auf
der Abbildung angezeigt.
Achten Sie dabei darauf,
dass die Gurtschnalle
NICHT durch den
Gurteinzug gezogen wird
(siehe Abbildung).
Schritt 5
In die Basis drücken können
bis dieser durch ein hörbares
“Click” eingelinkt bzw.
eingerastet ist. Ziehen Sie
den Autositz nach Oben um
sicherzustellen, daß dieser
richtig eingerastet ist.
Vaihe 4.
VAROITUS: ÄLÄ päästä
olkavyötä turvaistuimen
ja alustan väliin. Tarkista,
ettei olkavyö ole tiellä.
Vyön aukko
Vyön lukitsin
Vyö
Ajoneuvot, joissa on aino-
astaan lannevyöt. Ohjaa
turvavyö kuvan osoittamalla
tavalla. ÄLÄ päästä solkea
vyön aukon läpi (katso
kuvaa).
Vaihe 5.
Paina turvaistuinta alaspäin,
kunnes se napsahtaa pai-
kalleen.
Varmista turvaistuimen
lukitus vetämällä sitä
ylöspäin.
ÄLÄ käytä alustaa, jos tur-
vaistuin ei lukkiudu siihen
tukevasti.
Steg 4.
VARNING: Kläm INTE
axelbältet mellan bil-
barnstolen och basen. Du
måste se till att axelbältet
inte är i vägen.
Bältesöppning
Bältesklämma
Bälte
För fordon endast utrustade
med midjebälte: Trä säker-
hetsbältet enligt illustratio-
nen. Låt INTE spännet gå
igenom bältesöppningen (se
illustrationen).
Steg 5.
Tryck ned bilbarnstolen
tills ett klickljud hörs. Dra
bilbarnstolen uppåt för att
kontrollera att den har låsts
fast i basen.
Använd INTE basen om
bilbarnstolen inte hakar
fast i den.
Trin 4.
ADVARSEL: SØRG FOR, at
skulderselen ikke bliver
fanget mellem bilsædet
og understellet. Du skal
sikre dig, at skulderselen
ikke er i vejen.
Seleåbning
Selespærring
Sele
Til ejere af biler, der kun
er udstyret med hoftesik-
kerhedsseler. Før sikkerheds-
selen som vist. Sørg for,
at spændet IKKE FØRES
gennem seleåbningen
som vist.
Trin 5.
Pres autostolen ned i
bilsædet, indtil der høres et
“klik”. Ryk op i autostolen for
at sikre, at den er forsvarligt
fastgjort til understellet.
LAD VÆRE med at bruge
understellet, hvis bilsædet
ikke fastlåses forsvarligt.
Trinn 4.
ADVARSEL: Sørg for at
skulderbeltet IKKE hektes
mellom bilbarnesetet og
understellet. Du må passe
på at skulderbeltet ikke
er i veien.
Belteåpning
Beltesperre
Belte
For biler som bare er utstyrt
med midjebelter: Tre
bilbeltet som vist. IKKE la
spennen komme gjennom
belteåpningen, som vist.
Trinn 5.
Trykk ned bilbarnesetet til
du hører en “klikk”. Dra i bil-
barnesetet for å forsikre deg
om at det sitter godt fast i
understellet.
IKKE bruk understellet
hvis bilbarnesetet ikke
festes sikkert.
Step 4.
WARNING: DO NOT catch
shoulder belt between car
seat and base. You must
make sure shoulder belt is
out of the way.
Belt opening
Belt Lock-off
Belt
For automobiles equipped
with lap-only seat belts.
Thread the seat belt as
shown.
DO NOT allow the
buckle to come through the
belt opening as shown.
Step 5.
Push the car seat down until
you hear a “click”. Pull up
on the car seat to be sure
it is securely latched into
the base.
DO NOT use the base if
the car seat does not latch
securely.
24
24
24
24
24
24
25
25
25
25
25
25
D
D
D
D
D
D
E
E
E
E
E
E
F
F
F
F
F
F
TE_1202657_Tario_Booklet_nordic_2012.indd 64-65
20.09.12 13:51
Содержание Tarjo
Страница 2: ...7 10 B 7 7 10 B...
Страница 3: ...3 SE DK NO D C C D 13 11 1 3 2 12 3 D 4 D C D 2 D 1...
Страница 4: ......
Страница 5: ...25 26 27...
Страница 90: ...PD112722E 2015 www teutonia com...