![TEUFELBERGER hipSTAR FLEX Скачать руководство пользователя страница 58](http://html.mh-extra.com/html/teufelberger/hipstar-flex/hipstar-flex_manufacturers-information-and-instructions-for-use_1093384058.webp)
58
NOMENCLATURA
1) Mosquetón DMM Ultra D Locksafe
2) TEUFELBERGER hipSTAR FLEX 12,7mm
3) TEUFELBERGER OD Loop 7mm T con guardacabos compensador de la tensión
4) Mosquetón DMM Ultra O Locksafe
5) Argolla de la polea DMM PINTO
6) Eslinga TEUFELBERGER OP 8mm e2e P fijada al mosquetón DMM Ultra D Locksafe
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Teufelberger. Por favor, lea detenida-
mente las presentes instrucciones de uso.
ATENCIÓN
¡Este producto sólo pueden utilizarlo las personas que hayan sido instruidas en su utilización
segura
y que tengan los conocimientos y facultades correspondientes o que estén bajo la vigilancia directa
de dichas personas! El equipo debería ponerse personalmente a disposición del usuario. Sólo debe utilizar-
se en el ámbito de utilización limitado que se haya determinado y para la finalidad de uso prevista.
¡Lea y entienda las presentes instrucciones de uso ante de utilizar el producto
y consérvelas
junto con éste y la hoja de comprobación para su posterior consulta! Compruebe también los requisitos de
vigencia local previstos en las normas nacionales de seguridad de equipos EPI para arboricultura.
El producto que se suministra con la presente información del fabricante es de tipo examinado, tiene
marcado CE para confirmar su conformidad con reglamento (UE) 2016/425 sobre equipos de protección
individual y cumple las normas europeas que se indican en la etiqueta del producto. hipSTAR FLEX 12,7mm
cumple también las normas AS/NZS 1891.1:2007 (elemento de amarre en un sistema anticaídas) y AS/NZS
5532:2013 (anclaje flexible; clase: persona individual / sistema anticaídas /de retención). ¡Atención! ¡La
norma AS/NZS 1891.4 sirve como orientación en relación con la selección del producto, la utilización y el
mantenimiento! Sin embrago, el producto no cumple otras normas diferentes. Sin embargo, el producto no
cumple ninguna otra norma a menos que se indique expresamente.
Las informaciones del fabricante tienen que entregarse con el sistema si éste se vende o se entrega a otro
usuario. En el caso de que el sistema deba utilizarse en otro país, es responsabilidad del vendedor / usua-
rio previo asegurarse de que las informaciones del fabricante se pongan a disposición en el idioma del país
correspondiente.
TEUFELBERGER no asume ninguna responsabilidad por consecuencias /daños directos, indirectos ni casu-
ales que puedan surgir durante o después del uso del producto y que resulten de una utilización inadecua-
da y, especialmente, debido a un montaje deficiente.
Edición 08/2018, art. no.: 6800593
EXPLICACIÓN DEL MARCADO
nombre del producto
L:
longitud en [m]
Anchor and pole strap: eslingas y sujetadores para sistemas de sujeción
Personnel attachment only: solo para seguridad personal
EN 358: 1999:
Estándar para correas y correas para correas
ATENCIÓN
La utilizacion de los productos puede ser peligrosa. Nuestros productos solo pueden utilizarse para la finalidad
prevista. Especialmente esta prohibida su utilizacion para izar cargas en el sentido de la directiva 2006/42/CE
de la UE. El cliente tiene que encargarse de que los usuarios esten familiarizados con la utilizacion correcta y
con las medidas de seguridad necesarias. Tenga en cuenta que cada producto puede causar danos si se utiliza,
almacena o limpia inadecuadamente o si se sobrecarga. Compruebe los requisitos de vigencia local previstos en
las disposiciones nacionales de seguridad, en las recomendaciones para la industria y en las normas. TEUFEL-
BERGER y
拖飞宝
sinternacionalmente marcas comerciales registradas de TEUFELBERGER Ges.m.b.H. Austria.
GENERAL / EXPLICACIÓN DEL MARCADO