background image

                                         

 BG

  

  

 

GB 

 

   

 

 

 

 

 

RO

 

 

Page 

3

 

от 

24; 

 

 

III

. МОНТАЖ И ВКЛЮЧВАНЕ 

 

Внимание!  Всички  монтажни  дейности  трябва  да  се  изпълнят  от  
правоспособни техници. 
 

 

III.a. 

МОНТАЖ 

 

 

Водонагревателите  са  закрепени  на  индивидуални  транспортни  палети,  за 

улеснение  на  транспортирането  им.  При  условие  че  уредът  ще  се  монтира  в 
помещение  с  равен  под  и  с  ниска  влажност,  то  се  допуска  палета  да  не  бъде 
свалян. 
При  необходимост  палета  да  бъде  свален  трябва  да  се  спази  следната 
последователност (fig.8): 

-

 

Поставете уреда в легнало положение, като предварително  подложите  под него 

постелка за да го предпазите от нараняване Развийте трите болта, с които палета е 
захванат към бойлера 

-

 

Навийте регулируемите пети на мястото на болтовете* 

-

 

Изправете  уреда  във  вертикално  положение  и  го  нивелирайте,  като  регулирате 

височината на петите. В случаите, когато регулируемите пети са съставни, сглобете 
петата като спазвате следната последователност(fig. 9): 

-

 

поставете детайл 1 на болт 2, свален от палета 

-

 

поставете шайба 3, свалена от палета 

-

 

навийте и затегнете добре гайките 4  

ВНИМАНИЕ! За избягване причиняването на вреди на потребителя и (или) на 
трети лица в случаи на неизправност в системата за снабдяване с топла вода 
е  необходимо  уреда  да  се  монтира  в  помещения  имащи  подова 
хидроизолация и (или) дренаж в канализацията.  
 

 

III. MOUNTING AND CONNECTION 

 

ATTENTION!  Qualified  technicians  must  perform  all  technical  and  electrical 
assembly works. 

 

 

III.a. Installation 

 

Storage tanks are delivered on an individual transport pallet. If the high capacity 

water heaters are used in premises with low humidity and flat floor you can leave the 
pallet as it is mount on the appliance, otherwise 

– please follow the described steps 

bellow (fig. 8): 

-

 

Put the appliance in horizontal position; 

-

 

Unscrew the three bolts which hold the pallet to the water heater; 

-

 

Mount the adjustable feet directly to the appliance;* 

-

 

Put the storage tank in vertical position and adjust the level using the feet. 

*If  the  adjustment  feet  are  delivered  in  separate  parts  you  can  assemble  them  as 
follow (fig. 9):  
-  

put the part 1 on bolt 2 which is unscrewed from the pallet 

-  

put the washer 3 which is removed from the pallet 

-  

Screw on the nuts 4 which are delivered with the appliances 

 
 
 

ATTENTION! In order to prevent injury to user and/or third persons in the event 
of faults in the system for providing hot water, the appliance must be mounted 
in premises outfitted with floor hydro insulation (or) plumbing drainage. 

 

 

III. CONEXIUNI SI MONTAJ 

 

Atentie! Toate activitatile de montaj trebuie efectuate de catre tehnicieni autorizati. 
 

 

 

III.a. MONTAJ 

 

Incalzitoarele de apa sunt fixate pe paleti separati, pentru inlesnirea transportului.  
Daca se impune paletul sa se separe de dispozitiv (daca boilerul se monteaza in 

incapere cu podea uniforma si umiditate mica), trebuie sa se efectueze in felul urmator 
(fig. 8): 

-

 

Asezati dispozitivul in pozitie orizontala si plasati un suport sub dispozitiv pentru a-l 

feri de leziuni. Desurubati cele trei suruburi cu care paletul este prins de boiler.  

-

 

Insurubati genunchierele in locul suruburilor* 

-

 

Pozitionati  dispozitivul  in  pozitie  verticala  si  nivelati-l,  reglati  inaltimea 

genunchierelor.  

*

in  cazurile  in  care  genunchierele  au  câteva  parti  componente,  montati-le  in 

urmatoarea ordine (fig.9): 

-

 

atasati detaliul 1 la surubul 2, scos de pe palet; 

-

 

atasati saiba 3, scoasa de pe palet; 

-

 

i

nsurubati si strângeti bine piulitele 4. 

 
 

ATENTIE! In caz de iregularitate in sistemul de alimentare cu apa calda, pentru 

evitarea vatamarii consumatorilor sau a altor persoane, este necesar dispozitivul 
sa se monteze in incaperi cu podea cu hidroizolatie si (sau) drenaj in canalizare 

 

 

III.b. 

СВЪРЗВАНЕ НА УРЕДА КЪМ ВОДОПРОВОДНАТА МРЕЖА 

 
Свързването на водонагревателя към водопроводната мрежа се извършва по 
проект 

от 

правоспособен 

и 

лицензиран 

проектант, 

изпълнен 

от 

правоспособни  технически  монтажници!  Наличието  на  ТАКЪВ  ПРОЕКТ  е 
задължително условие за признаването на гаранцията от производителя! 
 

 
Задължително е спазването на следните стандарти и директиви

1. 

Местни предписания. 

2. 

БДС  EN  806 

–  Технически  изисквания  за  сградните  инсталации  за  питейна 

вода.  

3. 

БДС  EN  1717 

–  Защита  срещу  замърсяване  на  питейната  вода  във 

водоснабд.  инсталации  и  общи  изисквания  към  у-ва  за  предотвратяване  на 
замърсяване при обратен поток 

4. 

БДС  EN  12975 

–  Топлинни  слънчеви  системи  и  елементи.  Слънчеви 

колектори. 

5. 

БДС  EN  12897 

–  Водоснабдяване.  Изисквания  за  индиректно  нагрявани 

резервоари без вентилация (затворени) за вода 

Препоръчително е и спазването на: 

 

DIN  4753-1-3-6-8 

–  Бойлери,  водни  отоплителни  инсталации  и  бойлери  за 

питейна вода 

 

DIN 1988 

– : Технически правила за инсталации за питейна вода 

 

DIN 4708 

– Централни водонагревателни съоръжения 

 

DVGW 

– 

Работен  лист  W  551

 

–  Съоръжения  за  нагряване  и  водопроводни 

съоръжения на питейна вода; технически мерки за намаляването на растежа на 
легионелата в нови съоръжения; ... 
– 

Работен  лист  W  553

 

–  Определяне  на  параметрите  на  циркулационни 

системи ... . 

Подвързването на уреда към водопроводната мрежа се извършва

 

по фиг. 10

 

за 

модели с една серпентина  или  по фиг.11

 

за модели с две серпентини. За  модели 

без топлообменник  свързването към водопровода е като за такива с един или два 
топлообменника. Паралелно свързване според фиг. 12 

ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ елементи на подвързването са: 
1. 

Входяща тръба на водопроводната мрежа;  

2. 

Спирателен кран. 

3. 

Регулатор  на  налягането. 

При  налягане  в  мрежата  над  6  Бара  е 

задължителен.  В  този  случай  настроеното  му    налягане  е  в  съответствие  с 

 

III.b. CONNECTING THE SYSTEM TO THE MAIN WATER SUPPLY NETWORK 

 

Important!  Connecting  the  waterheater  to  the  main  water  supply  network 
should be fulfilled in compliance with a project created by a hvac designer! A 
Presence  of  WRITTEN  DOCUMENT  for  additional  components  is  required  for 
warranty recognition! Only qualified technicians must install this device! 
 

 

Compliance with the following standards and directives is mandatory: 
1. 

Local legislation. 

2. 

EN  806 

–  Specifications  for  installations  inside  buildings  conveying  water  for 

human consumption. 

3. 

EN  1717 

– Protection against pollution of potable water in water installations 

and general requirements of devices to prevent pollution by backflow 

4. 

EN 12975 

– Thermal solar systems and components - Solar collectors. 

5. 

EN  12897 

–  Water  supply  –  specification  for  indirectly  heated  unvented 

(closed) storage water heaters  

Compliance with the following standards and regulations is recommended too: 

 

DIN  4753  1-3-6-8 

–  Water  heaters,  water  heating  installations  and  storage 

water heaters for drinking water

 

 

DIN 1988 

– Codes of practice for drinking water installations 

 

DIN 4708 

– Central heat-water-installations; 

 

DVGW 

–  Technical  rule  W  551  –  Drinking  water  heating  and  drinking  water  piping 
systems -  Technical  measures  to  reduce  Legionella  growth -  Design,  construction, 
operation and rehabilitation of drinking water installations 
–  Technical  rule  W  553  –  Dimensioning  of  circulation-systems  in  central  drinking 
water heating systems 

Installation of the device with one heat exchanger should be done in accordance with 
fig.10.  Installation  of  the  storage  tank  with  two  heat  exchangers  should  be  done  in 
accordance  with  fig.11.  Models  without  heat  exchangers 

– the same as for models 

with one or two heat exchangers. Parallel installation acc. to fig.12  

Obligatory elements of installations are: 
1. 

Inlet pipe; 

2. 

Main water tap 

3. 

Pressure regulator. When pressure in the mains is over 6 bars it is required. In 
this case, the set pressure is according to the calculations of the designer, but 
should be not higher than 0.5 MPa! When pressure in the mains is under 6 bar, 
its presence is strongly recommended. In all cases the presence of a pressure 

 

III.

b. 

CONECTAREA UNUI CAZAN ALIMENTATE DE LA REŢEAUA

 

 
Important!  Conectarea 

încălzitor  de  apă  de  stocare  la  rețea  ar  trebui  să  fie 

îndeplinite  în  conformitate  cu  un  proiect  creat  de  un  designer  de  HVAC!  Este 
necesară  o  prezență  de  document  scris  de  componente  suplimentare  pentru 
recunoaștere  de  garanție!  Numai  tehnicienii  calificați  trebuie  să  instalați  acest 
aparat!i!

 
Este imperios necesar ca următoarele standarde și directive: 
1. 

legislația locală. 

2. 

EN 806 

– Specifications for installations inside buildings conveying water for 

human consumption. 

3. 

EN  1717 

– Protection against pollution of potable water in water  installations and 

general requirements of devices to prevent pollution by backflow 

4. 

EN 12975 

– Thermal solar systems and components - Solar collectors. 

5. 

EN  12897 

–  Water  supply  –  specification  for  indirectly  heated  unvented  (closed) 

storage water heaters 

 

Conformitatea  cu  următoarele  standarde  și  reglementări,  se  recomandă  de 
asemenea: 

 

DIN  4753  1-3-6-8 

– Water  heaters,  water  heating  installations  and  storage  water 

heaters for drinking water 

 

DIN 1988

 

– Codes of practice for drinking water installations 

 

DIN 4708 

– Central heat-water-installations; 

 

DVGW 

– 

Technical  rule  W  551

 

–  Drinking  water  heating  and  drinking  water  piping 

systems -  Technical  measures  to  reduce  Legionella  growth -  Design, 
construction, operation and rehabilitation of drinking water installations 

– 

Technical rule W 553

 

– Dimensioning of circulation-systems in central drinking 

water heating systems 

Instalarea  dispozitiv 

de  stocare  cu  un  schimbător  de  căldură,  ar  trebui  să  se  facă  în 

conformitate  cu  fig.10.  Instalarea  rezervorului  de  stocare  cu  două  schimbătoare  de 
căldură  ar  trebui  să  se  facă  în  conformitate  cu  fig.11.  Modelele  fără  schimbătoare  de 
căldură - la fel ca pentru modelele cu unul sau două schimbătoare de căldură. Conform 
instalare 

paralelă. 

la 

Fig.12 

Elementele obligatorii sunt:

 

1. 

Admisie conductă de apă Sistemul de furnizare;

 

2. 

Robinet.

 

3. 

Regulator de presiune.

 

Atunci când presiunea în rețeaua de alimentare este de 

peste 6 bari este necesar. În acest caz, presiunea de set este în conformitate cu calculele 

ЕV (X/X) S2 160; 200; 

300; 400; 500 

Fig. 2

 

Содержание 10/7 S2 300

Страница 1: ...R EL APARATO GUARDAR ESTE DOCUMENTO CUIDADOSAMENTE LEIA O MANUAL DE INSTRU ES ANTES DE INSTALAR E LIGAR PELA PRIMEIRA VEZ O APARELHO GUARDE COM CUIDADO ESTE DOCUMENTO LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANL...

Страница 2: ...e appliance Follow the technical data for choosing the proper power of the heating element FLANGE near the bottom for servicing and cleaning it can be used for mounting an electrical heating element t...

Страница 3: ...ater supply specification for indirectly heated unvented closed storage water heaters Compliance with the following standards and regulations is recommended too DIN 4753 1 3 6 8 Water heaters water he...

Страница 4: ...uropene standarde i norme tehnice Instalarea sa trebuie s fie efectuat de c tre un tehnician calificat n conformitate cu instruc iunile de operare Date de referin privind volumul de vas de expansiune...

Страница 5: ...lu pentru racordarea buffer elor ATENTIUNE Racordarea buffer elor la retea de alimentare cu apa se face in concordanta cu Fig 16 si punctul III b IV V V s III IV PROTECTION AGAINST CORROSION MAGNESIUM...

Страница 6: ...ersoana raspunzatoare de siguranta acestora Copiii trebuie sa fie supravegheati sa nu se joace cu dispozitivul Este necesar respectarea regulilor de profilactica inlocuirea anodului de protectie si el...

Страница 7: ...ndicado para abastecer gua quente pot vel em estabelecimentos onde a rede de abastecimento com gua tem press o m xima n o superior a 0 8 MPa 8 bar O teor de cloretos na gua deve ser inferior a 250 mg...

Страница 8: ...cificaciones para los calentadores de agua de acumulaci n por calentamiento indirecto sin ventilaci n cerrados Se recomienda observar tambi n DIN 4753 1 3 6 8 Termosifones instalaciones de calefacci n...

Страница 9: ...lume do vaso de expans o podem ser consultados na tabela 10 Quando n o ser o utilizadas mangas de circula o marcada com a letra R mangas para as sondas de temperatura marcadas com as letras TS1 TS2 TS...

Страница 10: ...agnesio por un t cnico calificado y su reemplazo seg n sea necesario Esto se puede hacer durante el mantenimiento peri dico del dispositivo Para hacer un reemplazo p ngase en contacto con las personas...

Страница 11: ...n bereinstimmung mit dem Gebrauch des Ger tes durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person angewiesen werden Die Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem G...

Страница 12: ...za opskrbu tople vode postrojenju uz uvijet da tlak u vodovodu nije ve i od 8 bara Sadr aj klorida u vodi trebala bi biti ispod 250 mg l a elektri na vodljivost biti u rasponu od 100 u S cm do 2000 u...

Страница 13: ...NU MRE U Va no Spajanje bojler za glavna vodovodna mre a biti ispunjeni u skladu s projektom created by HVAC dizajnera Prisutnost pisani dokument za dodatne komponente potreban za priznavanje jamstva...

Страница 14: ...Flexible Drainagenverbindung 10 Ausdehnungsgef Im Boiler gibt es kein vorgesehenes Volumen zum Aufnehmen der Wasserausdehnung infolge von seiner Erw rmung Das Vorhandensein eines Ausdehnungsgef es is...

Страница 15: ...ku ine i povezane gubitak topline iz spremnika VA NO Prozvo a ne preuzima odgovornost za nastale probleme zbog nepravilne monta e ure aja na dodatne izvore topline u suprotnosti sa gore navedenim prav...

Страница 16: ...venog roka Kod spajanja bakrenih cijevi s ulazima i izlazima koristite srednji dielektri na vezu Ina e postoji opasnost od pojave korozije kontakt povezivanje armature VA NO Rad ure aja u temperaturam...

Страница 17: ...ine Tempo de aquecimento Aufw rmzeit Podgrijavanje vrijeme Quantidade m xima de gua Max Wassermenge x koli ina vode Temperatura m xima de seguran a tanque de gua Maximale Sicherheit Temperatur des Spe...

Страница 18: ...ress o da gua fria Volume til m nimo do recipiente de expans o em litros e a temperatura do termoacumulador T T Term metro T Thermometer Term metro Termometru Thermometer Termometar Volumul de nc lzir...

Страница 19: ...5 S2 200 10 7 S2 300 11 5 S2 400 15 7 S2 500 Fig 2 9S 160 9S 200 12S 300 11S 400 15S 500 Fig 1 6 4 S2 160 Fig 2a 200 300 400 500 Fig 5 2x23S 500 2x15S 300 2x12S 200 2x4 2x9 S2 200 2x5 2x12 S2 300 2x6...

Страница 20: ...Page 20 24 Fig 8 Fig 9 2x12 S 200 2x15 S 300 2x23 S 500 17S 300 17S 400 23S 500 2x4 2x9 S2 200 2x5 2x12 S2 300 2x6 2x13 S2 500...

Страница 21: ...or de stocare cu schimb tor de c ldur una Dep sitos con calentadores indirectos y un intercambiador de calor Dep sitos com aquecimento indireto e com um perturbador de calor Warmwasserspeicher mit ind...

Страница 22: ...Page 22 24 Fig 10 Fig 13a Fig 13b Fig 13c Fig 12 Fig 11...

Страница 23: ...e l min 8S 160 Z 0 100 200 300 400 0 10 20 30 40 50 Pressure drop mbar Flow rate l min 17S 300 Water Water PG 3 1 0 150 300 450 600 0 10 20 30 40 50 Pressure drop mBar Flow Rate L min 17S 400 Water Wa...

Страница 24: ...2 200 S1 S1 PG30 S2 S2 PG30 0 50 100 150 200 250 0 10 20 30 40 50 mBars ltr min 2x5 2x12 S2 300 S1 S1 PG30 S2 S2 PG30 0 50 100 150 200 250 0 10 20 30 40 50 mBars ltr min 2x6 2x13 S2 500 S1 S1 PG30 S2...

Отзывы: