Telwin FORCE 168 MPGE Скачать руководство пользователя страница 83

(  GB  )      GUARANTEE

The  manufacturer  guarantees  proper  operation  of  the  machines  and  undertakes  to  replace  free  of  charge  any  parts  should  they  be  damaged  due  to  poor  quality  of 

materials  or  manufacturing  defects  within  12  months  of  the  date  of  commissioning  of  the  machine,  when  proven  by  certification.  Returned  machines,  also  under 

guarantee,  should  be  dispatched  CARRIAGE  PAID  and  will  be  returned  CARRIAGE  FORWARD.  This  with  the  exception  of,  as  decreed,  machines  considered  as 

consumer  goods  according  to  European  directive  1999/44/EC,  only  when  sold  in  member  states  of  the  EU. The  guarantee  certificate  is  only  valid  when  accompanied 

by  an  official  receipt  or  delivery  note.  Problems  arising  from  improper  use,  tampering  or  negligence  are  excluded  from  the  guarantee.  Furthermore,  the  manufacturer 

declines  any  liability  for  all  direct  or  indirect  damages.

(  I  )      GARANZIA

La  ditta  costruttrice  si  rende  garante  del  buon  funzionamento  delle  macchine  e  si  impegna  ad  effettuare  gratuitamente  la  sostituzione  dei  pezzi  che  si  deteriorassero 

per  cattiva  qualità  di  materiale  e  per  difetti  di  costruzione  entro  12  mesi  dalla  data  di  messa  in  funzione  della  macchina,  comprovata  sul  certificato.  Le  macchine  rese, 

anche  se  in  garanzia,  dovranno  essere  spedite  in  PORTO  FRANCO  e  verranno  restituite  in  PORTO  ASSEGNATO.  Fanno  eccezione,  a  quanto  stabilito,  le  macchine 

che  rientrano  come  beni  di  consumo  secondo  la  direttiva  europea  1999/44/CE,  solo  se  vendute  negli  stati  membri  della  EU.  Il  certificato  di  garanzia  ha  validità  solo  se 

accompagnato  da  scontrino  fiscale  o  bolla  di  consegna.  Gli  inconvenienti  derivati  da  cattiva  utilizzazione,  manomissione  o  incuria,  sono  esclusi  dalla  garanzia.  Inoltre 

si  declina  ogni  responsabilità  per  tutti  i  danni  diretti  ed  indiretti. 

(  F  )      GARANTIE

Le  fabricant  garantit  le  fonctionnement  correct  des  machines  et  s'engage  à  remplacer  gratuitement  les  composants  endommagés  à  la  suite  d'une  mauvaise  qualité  de 

matériel  ou  d'un  défaut  de  fabrication  durant  une  période  de  12  mois  à  compter  de  la  mise  en  service  de  la  machine  attestée  par  le  certificat.  Les  machines  rendues, 

même  sous  garantie,  doivent  être  expédiées  en  PORT  FRANC  et  seront  renvoyées  en  PORT  DÛ.  Font  exception  à  cette  règle  les  machines  considérées  comme 

biens  de  consommation  selon  la  directive  européenne  1999/44/CE  et  vendues  aux  états  membres  de  l'EU  uniquement.  Le  certificat  de  garantie  n'est  valable  que  s'il 

est  accompagné  de  la  preuve  d'achat  ou  du  bulletin  de  livraison.  Tous  les  inconvénients  dus  à  une  utilisation  incorrecte,  une  manipulation  ou  une  négligence  sont 

exclus  de  la  garantie. La  société  décline  en  outre  toute  responsabilité  pour  tous  les  dommages  directs  ou  indirects. 

(  D  )    GEWÄHRLEISTUNG

Der  Hersteller  übernimmt  die  Gewährleistung  für  den  einwandfreien  Betrieb  der  Maschinen  und  verpflichtet  sich,  solche  Teile  kostenlos  zu  ersetzen,  die  aufgrund 

schlechter  Materialqualität  und  von  Herstellungsfehlern  innerhalb  von  12  Monaten  ab  der  Inbetriebnahme  schadhaft  werden.  Als  Nachweis  der  Inbetriebnahme  gilt 

der  Garantieschein. Werden  Maschinen  zurückgesendet,  muß  dies  -  auch  im  Rahmen  der  Gewährleistung  -  FRACHTFREI  geschehen.  Sie  werden  anschließend  per 

FRACHTNACHNACHNAME  wieder  zurückgesendet. Von  den  Regelungen  ausgenommen  sind  Maschinen,  die  nach  der  Europäischen  Richtlinie  1999/44/EG  unter 

die  Verbrauchsgüter  fallen,  und  nur  dann,  wenn  sie  in  einem  Mitgliedstaat  der  EU  verkauft  worden  sind.  Der  Garantieschein  ist  nur  gültig,  wenn  ihm  der  Kassenbon 

oder  der  Lieferschein  beiliegt.  Unsere  Gewährleistung  bezieht  sich  nicht  auf  Schäden  aufgrund  fehlerhafter  oder  nachlässiger  Behandlung  oder  aufgrund  von 

Fremdeinwirkung.  Außerdem  wird  jede  Haftung  für  direkte  und  indirekte  Schäden  ausgeschlossen.

 

(  E  )      GARANTÍA

La  empresa  fabricante  garantiza  el  buen  funcionamiento  de  las  máquinas  y  se  compromete  a  efectuar  gratuitamente  la  sustitución  de  las  piezas  que  se  deterioren  por 

mala  calidad  del  material  y  por  defectos  de  fabricación  en  los  12  meses  posteriores  a  la  fecha  de  puesta  en  funcionamiento  de  la  máquina,  comprobada  en  el 

certificado.  Las  máquinas  entregadas,  incluso  en  garantía,  deberán  ser  enviadas  a  PORTE  PAGADO  y  se  devolverán  a  PORTE  DEBIDO.  Son  excepción,  según 

cuanto  establecido,  las  máquinas  que  se  consideran  bienes  de  consumo  según  la  directiva  europea  1999/44/CE  sólo  si  han  sido  vendidas  en  los  estados  miembros 

de  la  UE.  El  certificado  de  garantía  tiene  validez  sólo  si  está  acompañado  de  resguardo  fiscal  o  albarán  de  entrega.  Los  problemas  derivados  de  una  mala  utilización, 

modificación  o  negligencia  están  excluidos  de  la  garantía. Además,  se  declina  cualquier  responsabilidad  por  todos  los  daños  directos  e  indirectos.

(  P  )      GARANTIA

A  empresa  fabricante  torna-se  garante  do  bom  funcionamento  das  máquinas  e  compromete-se  a  efectuar  gratuitamente  a  substituição  das  peças  que  porventura  se 

deteriorarem  devido  à  má  qualidade  de  material  e  por  defeitos  de  fabricação  no  prazo  de  12  meses  da  data  de  entrada  da  máquina  em  funcionamento,  comprovada 

no  certificado.  As  máquinas  devolvidas,  mesmo  se  em  garantia,  deverão  ser  despachadas  em  PORTO  FRANCO  e  serão  devolvidas  com  FRETE  A  PAGAR.  São 

excepção,  a  quanto  estabelecido,  as  máquinas  que  são  consideradas  como  bens  de  consumo  segundo  a  directiva  europeia  1999/44/CE,  somente  se  vendidas  nos 

estados-membros  da    EU.  O  certificado  de  garantia  tem  validade  somente  se  acompanhado  pela  nota  fiscal  ou  conhecimento  de  entrega.  Os  inconvenientes 

decorrentes  de  utilização  imprópria,  adulteração  ou  descuido,  são  excluídos  da  garantia.  Para  além  disso,  o  fabricante  exime-se  de  qualquer  responsabilidade  para 

todos  os  danos  directos  e  indirectos.

(  NL  )      GARANTIE

De  fabrikant  is  garant  voor  de  goede  werking  van  de  machines  en  verplicht  er  zich  toe  gratis  de  vervanging  uit  te  voeren  van  de  stukken  die  afslijten  omwille  van  de 

slechte  kwaliteit  van  het  materiaal  en  omwille  van  fabricagefouten,  binnen  de  12  maanden  vanaf  de  datum  van  in  bedrijfstelling  van  de  machine,  bevestigd  op  het 

certificaat.  De  geretourneerde  machines,  ook  al  zijn  ze  in  garantie,  moeten  PORTVRIJ  verzonden  worden  en  zullen  op  KOSTEN  BESTEMMELING    teruggestuurd 

worden.  Hierop  maken  een  uitzondering  de  machines  die  vallen  onder  de  verbruiksartikelen  overeenkomstig  de  Europese  richtlijn,  1999/44/EG,  alleen  indien  ze 

verkocht  zijn  in  de  lidstaten  van  de  EU.  Het  garantiecertificaat    is  alleen  geldig  indien  het  vergezeld  is  van  de  fiscale  reçu  of  van  het  ontvangstbewijs.  De 

inconveniënten  te  wijten  aan  een  slecht  gebruik,  schendingen  of  nalatigheid  zijn  uitgesloten  uit  de  garantie.  Bovendien  wijst  men  alle  verantwoordelijkheid  af  voor  alle 

rechtstreekse  en  onrechtstreekse  schade.

(  DK  )      GARANTI

Producenten  stiller  garanti  for,  at  maskinerne  fungerer  ordentligt,  og  forpligter  sig  til  vederlagsfrit  at  udskifte  de  dele,  der  måtte  fremvise  defekter  på  grund  af  ringe 

materialekvalitet  eller  fabrikationsfejl  i  løbet  af  de  første  12  måneder  efter  maskinens  idriftsættelsesdato,  der  fremgår  af  beviset.  Selvom  de  returnerede  maskiner  er  i 

garanti,  skal  de  sendes  FRANKO  FRAGT,  mens  de  tilbageleveres  PR.  EFTERKRAV.  Dette  gælder  dog  ikke  for  de  maskiner,  der  i  henhold  til  Direktivet  1999/44/EØF 

udgør  forbrugsgoder,  men  kun  på  betingelse  af  at  de  sælges  i  EU-landene.  Garantibeviset  er  kun  gyldigt,  hvis  der  vedlægges  en  kassebon  eller  fragtpapirer. 

Garantien  dækker  ikke  for  forstyrrelser,  der  skyldes  forkert  anvendelse,  manipulering  eller  skødesløshed.  Producenten  fralægger  sig  desuden  ethvert  ansvar  for  alle 

direkte  og  indirekte  skader. 

(  SF  )      TAKUU

Valmistusyritys  takaa  koneiden  hyvän  toimivuuden  sekä  huolehtii  huonolaatuisen  materiaalin  ja  rakennusvirheiden  takia  huonontuneiden  osien  vaihdosta  ilmaiseksi 

12  kuukauden  sisällä  koneen  käyttöönottopäivästä,  mikä  ilmenee  sertifikaatista.  Palautettavat  koneet,  myös  takuussa  olevat,  on  lähetettävä  LÄHETTÄJÄN 

KUSTANNUKSELLA  ja  ne  palautetaan  VASTAANOTTAJAN  KUSTANNUKSELLA.  Poikkeuksen  muodostavat  koneet,  jotka  asetuksissa  kuuluvat 

kulutushyödykkeisiin  eurooppalaisen  direktiivin  1999/44/EC  mukaan  vain,  jos  ne  myydään  EU:n  jäsen  maisssa. Takuutodistus  on  voimassa  vain,  jos  siihen  on  liitetty 

verotuskuitti  tai  todistus  tavaran  toimituksesta.  Takuu  ei  kata  väärinkäytöstä,  vaurioittamisesta  tai  huolimattomuudesta  johtuvia  haittoja.  Lisäksi  yritys  kieltäytyy 

ottamasta  vastuuta  kaikista  välittömistä  tai  välillisistä  vaurioista. 

(  N  )      GARANTI

Tilverkeren  garanterer  maskinens  korrekte  funksjon  og  forplikter  seg  å  utføre  gratis  bytte  av  deler  som  blir  ødelagt  på  grunn  av  en  dårlig  kvalitet  i  materialer  eller 

konstruksjonsfeil  som  oppstår  innen  12  måneder  fra  maskinens  igangsetting,  i  overensstemmelse  med  sertifikatet.  Maskiner  som  sendes  tilbake,  også  i  løpet  av 

garantiperioden,  skal  skikkes  FRAKTFRITT  och  skal  sendes  tilbake  MED  BETALNING  AV  MOTTAKEREN,  unntatt  maskinene  som  tilhører  forbrukningsvarer  ifølge 

europadirektiv  1999/44/EC,  kun  hvis  de  selges  i  en  av  EUs  medlemsstater.  Garantisertifikatet  er  gyldig  kun  sammen  med  kvittering  eller  leveringsblankett.  Feil  som 

oppstår  på  grunn  av  galt  bruk,  manipulering  eller  slurv,  er  utelukket  fra  garantin. Dessuten  frasier  seg  selskapet  alt  ansvar  for  alle  direkte  og  indirekte  skader. 

(  S  )      GARANTI

Tillverkaren  garanterar  att  maskinerna  fungerar  bra  och  åtar  sig  att  kostnadsfritt  byta  ut  delar  som  går  sönder  p.g.a.  dålig  materialkvalitet  och  defekter  inom  12 

månader  efter  idriftsättningen  av  maskinen,  som  ska  styrkas  av  intyg.  De  maskiner  som  lämnas  tillbaka,  även  om  de  täcks  av  garantin,  måste  skickas  FRAKTFRITT, 

och  kommer  att  skickas  tillbaka  PÅ  MOTTAGARENS  BEKOSTNAD.  Ett  undantag  från  detta  utgörs  av  de  maskiner  som  räknas  som  konsumtionsvaror  enligt  EU-

direktiv  1999/44/EG,  och  då  enbart  om  de  har  sålts  till  något  av  EU:s  medlemsländer.  Garantisedeln  är  bara  giltig  tillsammans  med  kvitto  eller  leveranssedel. Problem 

som  beror  på  felaktig  användning,  åverkan  eller  vårdslöshet  täcks  inte  av  garantin. Tillverkaren  frånsäger  sig  även  allt  ansvar  för  direkt  och  indirekt  skada. 

(  GR  )     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

  12 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1999/44/EC 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

.

(  RU  )   

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

,

   

  12 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

,

   

   

 

 

1999/44/EC, 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

-

 

 

 

 

.

(  H  )     

JÓTÁLLÁS

A  gyártó  cég  jótállást  vállal  a  gépek  rendeltetésszer   üzemeléséért  illetve  vállalja  az  alkatrészek  ingyenes  kicserélését  ha  azok  az  alapanyag  rossz  min ségéb l 

valamint  gyártási  hibából  erednek  a  gép  üzembe  helyezésének  a  bizonylat  szerint  igazolható  napjától  számított  12  hónapon  belül.  A  cserélend   alkatrészeket  még  a 

jótállás  keretében  is  BÉRMENTESEN  kell  visszaküldeni,  amelyek  UTÓVÉTTEL  lesznek  a  vev höz  kiszállítva.  Kivételt  képeznek  e  szabály  alól  azon  gépek,  melyek 

az  Európai  Unió  199/44/EC  irányelve  szerint  meghatározott  fogyasztási  cikknek  min sülnek,  s  az  EU  tagországaiban  kerültek  értékesítésre.  A  jótállás  csak  a  blokki 

igazolás  illetve  szállítólevél  mellékletével  érvényes.  A  nem  rendeltetésszer   használatból,  megrongálásból  illetve  nem  megfelel   gondossággal  való  kezelésb l 

ered   rendellenességek  a  jótállást  kizárják.  Kizárt  továbbá  bárminem   felel sségvállalás  minden  közvetlen  és  közvetett  kárért.

(  RO  )     

GARAN IE 

Fabricantul  garanteaz   buna  func ionare  a  aparatelor  produse  i  se  angajeaz   la  înlocuirea  gratuit   a  pieselor  care  s-ar  putea  deteriora  din  cauza  calit ii  scadente  a 

materialului  sau  din  cauza  defectelor  de  construc ie  în  max.  12  luni  de  la  data  punerii  în  func iune  a  aparatului,  dovedit   cu  certificatul  de  garan ie.  Aparatele  restituite, 

chiar  dac   sunt  în  garan ie,  se  vor  expedia  F R   PLAT   i  se  vor  restitui  CU  PLATA  LA  PRIMIRE.  Fac  excep ie,  conform  normelor,  aparatele  care  se  categorisesc  ca 

i  bunuri  de  consum,  conform  directivei  europene  1999/44/EC,  numai  dac   acestea  sunt  vândute  în  statele  membre  din  UE.  Certificatul  de  garan ie  este  valabil  numai 

dac   este  înso it  de  bonul  fiscal  sau  de  fi a  de  livrare.  Nefunc ionarea  cauzat   de  o  utilizare  improprie,  manipulare  inadecvat   sau  neglijen   este  exclus   din  dreptul 

la  garan ie.  În  plus  fabricantul  î i  declin   orice  responsabilitate  fa   de  toate  daunele  provocate  direct  i  indirect.   

(  PL  )     

GWARANCJA

Producent  gwarantuje  prawid owe  funkcjonowanie  urz dze   i  zobowi zuje  si   do  bezp atnej  wymiany  cz ci,  które  zepsuj   si   w  wyniku  z ej  jako ci  materia u  lub 

wad  fabrycznych  w  ci gu  12  miesi cy  od  daty  uruchomienia  urz dzenia,  po wiadczonej  na  gwarancji.  Urz dzenia  przes ane  do  Producenta,  równie   w  okresie 

gwarancji,  nale y  wys a   na  warunkach  PORTO  FRANKO,  po  naprawie  zostan   one  zwrócone  na  koszt  odbiorcy.  Zgodnie  z  ustaleniami  wyj tkiem  s   te  urz dzenia, 

które  s   odsy ane  jako  dobra  konsumpcyjne,  zgodnie  z  dyrektyw   europejsk   1999/44/WE,  wy cznie,  je eli  zosta y  sprzedane  w  krajach  cz onkowskich  UE.  Karta 

gwarancyjna  jest  wa na  wy cznie,  je eli  towarzyszy  jej  kwit  fiskalny  lub  dowód  dostawy.  Trudno ci  wynikaj ce  z  nieprawid owego  u ytkowania,  naruszenia  lub 

niedba o ci  o  urz dzenia  nie  s   obj te  gwarancj .  Producent  nie  ponosi  odpowiedzialno ci  za  wszelkie  szkody  po rednie  i  bezpo rednie.

- 83 -

Содержание FORCE 168 MPGE

Страница 1: ...G S TILT S I LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO D OBBLIGO E JELZ SEINEK FELIRATAI DIVIETO RO LEGEND INDICATOARE DE AVERTIZARE A F L GENDE SIGNAUX DE DANGER D OBLIGATION PERICOLELOR DE OBLIGARE I DE ET D INTE...

Страница 2: ...MASKE SUOJAMASKIN K YTT PAKOLLISTA FORPLIKTELSE BRUKE VERNEBRILLER OBLIGATORISKT ATT B RA SKYDDSMASK V D MASZK HASZN LATA K TELEZ FOLOSIREA M TII DE PROTEC IE OBLIGATORIE NAKAZ U YWANIA MASKI OCHRONNE...

Страница 3: ...zovan sb rny Symbol ozna uj ci separovan zber elektrick ch a elektronick ch zariaden U vate nesmie likvidova toto zariadenie ako pevn zmie an komun lny odpad ale je povinn doru i ho do autorizovan zbe...

Страница 4: ...the IEC TECHNICAL SPECIFICATION or Do not use cables with worn insulation or loose connections CLC TS 62081 The operator MUST NOT BE ALLOWED to weld in raised positions unless safety platforms are us...

Страница 5: ...AND machine EXCLUSIVELY BY AUTHORISED OR QUALIFIED PERSONNEL ________________________________________________________________________________ USE AT 20 C it gives for each diameter ELECTRODE the numb...

Страница 6: ...ECTED CONNECTIONS MAKE SURE THE WELDING MACHINE IS FROMTHE MAIN POWER SUPPLY OUTLET ________________________________________________________________________________ SWITCHED OFF AND DISCONNECTED FROM...

Страница 7: ...ti la pioggia DEVONO essere preventivamente valutate da un Non utilizzare cavi con isolamento deteriorato o con Responsabile esperto ed eseguiti sempre con la presenza connessioni allentate di altre p...

Страница 8: ...curezza generale per la saldatura ad arco sul lato posteriore Fig D Nota L esempio di targa riportato indicativo del significato dei 1 cavo di alimentazione con spina C E E 2p W simboli e delle cifre...

Страница 9: ...e e alla 7 MANUTENZIONE ________________________________________________________________________________ tensione nominale di alimentazione ____________________________________________________________...

Страница 10: ...62081 INSTALLATION ET UTILISATION DES Ne jamais placer les c bles de soudage autour de son corps APPAREILS POUR LE SOUDAGE L ARC Ne pas se placer au milieu du circuit de soudage durant les op rations...

Страница 11: ...VERTE indique que la machine est connect e au 3 tension alternative triphas e r seau 230V ca 3 Symbole S indique qu il est possible d effectuer des op rations de LED COULEUR ORANGE indique que la mac...

Страница 12: ...ponibles sur le lieu d installation Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un 6 SOUDAGE DESCRIPTION DU PROC D syst me d alimentation avec conducteur de neutre branch la Il est indispensabl...

Страница 13: ...men soudage ouvert Die Schwei maschine darf ausschlie lich an ein Versorgungsnetz mit geerdetem Nullleiter angeschlossen 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L EVENTUALITE D UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT ET werden...

Страница 14: ...gen gt den Anforderungen des Schwei maschine den entsprechenden Strom bereitstellen technischen Produktstandards f r den ausschlie lichen kann gleiche Spalte Wird ausgedr ckt in basierend auf Gebrauch...

Страница 15: ...anzuschlie en die Vordere Abdeckung eine Impedanz von unter Zmax 0 24 ohm haben Abb C Die Schwei maschine gen gt nicht den Anforderungen der Norm 1 Schnellkupplung positiv zum Anschlu des Schwei kabe...

Страница 16: ...N FOLGENDES Stromwert BEACHTEN D e r S c h w e i s t r o m w i r d i n A b h n g i g k e i t z u m Der Schwei strom der mittels Potentiometer reguliert wird mu Elektrodendurchmesser und zum verwendete...

Страница 17: ...n elaboraci n y posibles partes para cualquier elaboraci n diferente de la prevista Ej met licas puesta a tierra colocadas en las cercan as descongelaci n de tuber as de la red h drica accesibles Esto...

Страница 18: ...DESCRIPCI N DE LA SOLDADORA PREPARACI N La soldadura est constituida esencialmente por un m dulo de Desembalar la soldadora efectuar el montaje de las partes que est n potencia y un m dulo de regulac...

Страница 19: ...la m xima corriente distribuida por la soldadora ATENCI N ANTES DE QUITAR LOS PANELES DE LA ________________________________________________________________________________ SOLDADORA Y ACCEDER A SU I...

Страница 20: ...bilidade electromagn tica nos sistema de alimenta o com condutor de neutro ligado edif cios dom sticos e naqueles ligados directamente a uma terra rede de alimenta o de baixa tens o que alimenta os ed...

Страница 21: ...os de parada temperatura excessiva A m quina fica acesa sem fornecer e assim por diante corrente at ao conseguimento de uma temperatura normal O No caso em que fatores de utiliza o de placa referidos...

Страница 22: ...og neo deve ser e posi o de execu o di metro e qualidade dos el ctrodos para colocado em regime antes de poder ligar o inversor uma correcta conserva o guardar os el ctrodos ao abrigo da humidade prot...

Страница 23: ...elimina o do inconveniente dit doel voorziene kledij en middels het gebruik van Os coligamentos do circuito de soldagem sejam efetuados voetplanken of isolerende tapijten correctamente sobretudo que...

Страница 24: ...r gelijk welke bewerking die verschilt van 1 diegene die voorzien zijn vb ontvriezen van buizen van de waterleiding 4 BESCHRIJVING VAN DE LASMACHINE De machine bestaat voornamelijk uit een voor een ma...

Страница 25: ...emen van de voornoemde regels LOSGEKOPPELDVAN HETVOEDINGSNET maakt het door de fabrikant voorzien veiligheidssysteem DE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN MOETEN UITSLUITEND ineffici nt klasse I met daaruit vo...

Страница 26: ...henvises ligeledes til IEC TEKNISK SPECIFIKATION eller OPGELET VOORDAT MEN DE ONDERHOUDSOPERATIES CLC TS 62081 INSTALLATION OG ANVENDELSE AF UITVOERT MOET MEN VERIFI REN OF DE LASMACHINE LYSBUESVEJSE...

Страница 27: ...e d r r e n d e kroppen lysbuesvejsemaskinernes sikkerhed og fabrikation Undlad at svejse mens kroppen befinder sig midt i 7 Serienummer til identificering af maskinen uundv rlig ved svejsekredsl bet...

Страница 28: ...0 24 ohm SVEJSEMASKINEN Svejsemaskinen overholder ikke kravene i standarden IEC EN Frontpanel 61000 3 12 Fig C Hvis svejsemaskinen forbindes til et offentligt forsyningsnet 1 Positivt hurtigstik til...

Страница 29: ...relsen Elektrode mm Svejsesp nding A min max Kontroll r at alle forbindelserne p svejsekredsl bet er korrekte 1 6 25 50 specielt at sp ndekloen er ordentligt forbundet til arbejdsstykket 2 40 80 uden...

Страница 30: ...stoimenpiteit voidaan suorittaa ammattik ytt n tarkoitetulle tuotteelle asetettua teknist ymp rist ss jossa on korkea s hk iskun vaara esim hyvin l hell suuria metallim ri standardia Vastaavuutta ei t...

Страница 31: ...led merkkivalo Kuva C 3 on t ysin Mik li laite kytket n julkiseen s hk verkkoon on asentajan tai k ytt j n vastuulla varmistaa voidaanko hitsauslaite liitt siihen sammunut kysy neuvoa tarvittaessa s h...

Страница 32: ...FOR BUESVEISING VAROITUS l ly elektrodia ty kappaleeseen T m voi Operat ren m ha tilstrekkelig kjenndom for garantere et vahingoittaa elektrodia ja tehd sipaisun vaikeaksi sikkert bruk av sveiseren o...

Страница 33: ...king av produktets opprinnelige eier Du skal ikke sveise ved oppholde deg eller st tte deg ved 8 Prestasjoner for sveisekretsen helt n re sveisebrenneren mindste avstand 50cm U maksimal tomgangsspenn...

Страница 34: ...normal temperatur Maskinen vil da starte opp igjen automatisk bryter terminalen for jordeledning skal koples til automatisk jordeledningen gul gr nn i forsyningslinjen Beskyttelse mot for h y og for...

Страница 35: ...nsluter svetskablarna eller utf r n gra kontroller eller ADVARSEL F R DU G R FREM MED reparationer VEDLIKEHOLDSARBEIDET SKAL DU FORSIKRE DEG OM AT St ng av svetsen och koppla fr n den fr n eln tet inn...

Страница 36: ...10 kompatibilitet i hush llsbyggnader och i byggnader som r I Maximal str m som absorberas av linjen 1 max direkt kopplade till ett eln t med l gsp nning f r eldistribution I Reell matningsstr m 1eff...

Страница 37: ...odellerna 115 230V anslut n tkabeln till en stickpropp av 3 GR NNE LYSDIODE Nettets tilstedev relse apparatet klart til standardmodell 2P J av l mplig kapacitet och f rbered ett bruk eluttag utrustat...

Страница 38: ...sstycket s konstant som m jligt n r b gen IEC t n d s D e t t a av s t n d r l i k a m e d e l e k t r o d e n s CLC TS 62081 diameter H ll samma avst nd under hela arbetet Vinkeln mellan elektroden o...

Страница 39: ...X 10min 60 6 4 d 20cm I 40 C stand by A A V A V 9 U 1 10 I 1 max I 1eff 10 11 1 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 1 1 USE AT 20 C USE AT 20 C ELECTRODE 10 ELECTRODES 10 MIN 20 C 20 USE 2 2 1 1 5 9 IEC CL...

Страница 40: ...3 LED 4 115 230V 2P T DUAL VOLTAGE AUTOMATIC A 5 1 ampere D ________________________________________________________________________________ 1 2p W DUAL VOLTAGE AUTOMATIC 2 O OFF I ON I 5 ____________...

Страница 41: ..._______________________________________________________________________________ IEC CLC TS 62081 ________________________________________________________________________________ ______________________...

Страница 42: ...5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 2 MMA DC EMF MMA MMA TIG 3 1 2 3 S 4 5 6 7 8 U o I U 2 2 50 d 20 I 10 60 6 4 A V A V 42...

Страница 43: ...________________ 10 ELECTRODES 10 MIN 20 C 20 USE 2 2 1 TA 1 4 ________________________________________________________________________________ B 1 2 IGBT E 3 F 2 4 L 5 IGBT 250 ______________________...

Страница 44: ..._________________________________________ ________________________________________________________________________________ ______________________________________________ 1 2 __________________________...

Страница 45: ...en rendszerrel lehet sszekapcsolva Meg kell gy z dni arr l hogy az ramell t s konnektora kifog stalanul csatlakozik a f ldel shez KIEG SZIT VINT ZKED SEK Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetbe...

Страница 46: ...g h m rs klete nem t r vissza a ANTI STICK leragad s elleni v delem automatikusan megengedett hat rig le ll tja a hegeszt g pet valah nyszor az elektr d hozz ragad A V A V a hegeszt si ramnak minimum...

Страница 47: ...t Amint az v meggyulladt igyekezni kell az alkalmazott elektr d m k d s olvad biztos t kainak javasolt rt keit t nteti fel tm r j vel egyen rt k t vols got tartani a munkadarabt l s ezt amperben a heg...

Страница 48: ...u corpul n mijlocul circuitului de sudur S ELECTROZI NVELI I MMA DESTINATE UZULUI PROFESIONAL in ambele cabluri de aceea i parte a corpului I INDUSTRIAL S conecteze cablul de ntoarcere al curentului d...

Страница 49: ...originii produsului Fig C 8 Randamentul circuitului de sudur 1 Priz rapid pozitiv pentru conectarea cablului de sudur U tensiune maxim n gol 0 2 LED GALBEN de obicei stins c nd este aprins indic o I...

Страница 50: ...de Cu masca N FA A OCHILOR freca i v rful electrodului de piesa alimentare de p n la 15 de sudat efectu nd o mi care similar a aprinderii unui chibrit Pentru o folosire corect grupul electrogen trebu...

Страница 51: ...ost pu do strefy w kt rej u ywana jest spawarka Niniejsza spawarka spe nia wymagania standardu technicznego produktu przeznaczonego do u ytku wy cznie w pomieszczeniach przemys owych i w celach profes...

Страница 52: ...i ki zabarwieniu Led Rys C 3 3 DANE TECHNICZNE LED KOLORU ZIELONEGO wskazuje e spawarka jest TABLICZKA ZNAMIONOWA pod czona do sieci na 230V ac G wne dane dotycz ce zastosowania i wydajno ci spawarki...

Страница 53: ...rk nale y pod czy wy cznie do systemu zasilania z wykona poni ej podane s warto ci pr du u ywanego dla uziemionym przewodem neutralnym r nych rednic elektrody Aby zapewni zabezpieczenie przed po redni...

Страница 54: ...mu a gniazdo wtyczkowe bezpieczniki itp infra erven mu z en poch zej c mu z oblouku ochrana se Nie zapala si ty led sygnalizuj cy zadzia anie zabezpieczenia mus vztahovat tak na dal osoby nach zej c...

Страница 55: ...zda je sva ovac p stroj nap jen nap t m 115 Vac nebo 230 Vac ze P SLU ENSTV DOD VAN NAP N zabarven LED obr C 3 Sada pro sva ov n MMA LED ZELEN BARVY poukazuje na p ipojen sva ovac ho Sada pro sva ov...

Страница 56: ...e 3 2 80 160 nadproudov rel typu 4 120 200 Je t eba pamatovat na to e p i stejn m pr m ru elektrody budou TypA pro jednof zov stroje pou ity vysok hodnoty proudu pro vodorovn sva ov n zat mco pro svis...

Страница 57: ...l mezi n vlo en izola n materi l nap lak Je pou it spr vn ochrann plyn argon 99 5 a ve spr vn m mno stv Prechod zv racieho pr du sp sobuje vznik elektromagnetick ch pol EMF v okol zv racieho obvodu El...

Страница 58: ...innosti v re ime 115 Vac sa m e sta e n sledkom IDENTIFIKA N T TOK dlhotrvaj ceho v razn ho pre a enia zv rac pr stroj prepne Hlavn daje t kaj ce sa pou itia a vlastnost zv racieho pr stroja s do re i...

Страница 59: ...a s ur en okrem intenzity Flicker doporu ujeme v m pripoji zv rac pr stroj k bodom pou it ho pr du taktie al mi zv rac mi parametrami ako je rozhrania nap jacieho rozvodu s impedanciou nepresahuj cou...

Страница 60: ..._ Oba varilna kabla naj namesti kar najbli e skupaj Glavo in trup naj karseda odmakne od varilnega tokokroga PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO Varilnih kablov naj si nikoli ne ovija okoli trupa Nikoli n...

Страница 61: ...tostjo obloka 1 napajalni kabel z vtika em C E E 2p W 9 Podatki o napajalni liniji Pri modelu DUAL VOLTAGE AUTOMATIC je kabel brez U Izmeni na napetost in frekvenca napajanja varilnega 1 vtika a apara...

Страница 62: ...azred I ni ve u inkovit zato Preverjanja izvedena v notranjosti varilne naprave pod lahko pride do te kih po kodb pri loveku npr elektri ni ok in napetostjo lahko povzro ijo hud elektri ni udar zaradi...

Страница 63: ...potrebljavati stroj za kloriranim rastvornim sredstvima ili u blizini navedenih tvari varenje za bilu koju svrhu koja se razlikuje od predvi ene Ne smije se variti na posudama pod pritiskom npr Odle i...

Страница 64: ...ravnavaju i most sa induktivitetom izjedna enja komutira napon izmjeni nu struju snabdjevenu iz sekundarnog POZOR Postaviti stroj za varenje na ravnu plohu prikladne omotavanja u istosmjernoj struji n...

Страница 65: ...tka djelotvornosti sigurnosti u slu aju previsokog ili preniskog napona ili kratkog Koristiti to kra e kablove za varenje spoja Izbjegavati kori tenje metalnih struktura koji nisu dio komada koji Prov...

Страница 66: ...menys susij su suvirinimo aparato naudojimu ir darbu yra pateikti duomen lentel je su iomis reik m mis Pav A Suvirinimo srov s pra jimas i aukia elektromagnetini 1 Dangos apsaugos laipsnis lauk susida...

Страница 67: ...nstaliuotojui arba vartotojui jei reikia kreiptis saugumo sumetimais komutuoja 230V ac aplink energijos tinkl paskirstymo valdytoj Tokiu atveju norint v l t sti suvirinimo darbus b tina i jungti Suvir...

Страница 68: ...ARAADID Laikant apsaugin kauk PRIE VEID br k tel ti elektrodo galu M rge Alltoodud tekstis v etakse kasutusele termin virinam gamin atliekant pana judes lyg u degant degtuk tai keevitusaparaat yra tei...

Страница 69: ...sskaalat l hedale minimaalne maksimaalne ja sellele vastavat kaarpinget rge keevitage seadme l heduses sellel istudes v i sellele 9 Toiteliini omadused toetudes minimaalne vahekaugus 50cm U Keevitusap...

Страница 70: ...olt toodetud reguleerimiseks amprites v imaldab reguleerimise ka keevituse maksimaalse nimivoolu ja vooluv rgu nimipinge alusel jooksul mudel DUAL VOLTAGE AUTOMATIC omab topelt _______________________...

Страница 71: ...t ar hlora din t ju apstr d tus materi lus ka ________________________________________________________________________________ ar nestr d jiet s vielas tuvum Nemetiniet zem spiediena eso os traukus Se...

Страница 72: ...EGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI mai ai v rt ba ir izteikta ar procentos USE attiec b pret DEG IEM str d jot uz vienas konstrukcijas vai vair k m maksim lo elektrodu skaitu ko ir iesp jams piemeti...

Страница 73: ...ILN GI IZSL GTAM UN ATSL GTAM NO BARO ANAS T KLA UZMAN BU PIRMS SEKOJO O SAVIENOJUMU ELEKTRISKOS SAVIENOJUMUS DR KST VEIKT TIKAI VEIK ANAS P RLIECINIETIES KAMETIN ANASAPAR TS IR PIEREDZ JU AIS VAI KVA...

Страница 74: ...apar ta iek jas da as atrodas zem sprieguma var ieg t smagu elektro oku pieskaroties pie zem spriegojuma eso aj m deta m un vai var ievainoties pieskaroties pie kust g m da m Periodiski bie ums ir atk...

Страница 75: ...d 20cm I 10 60 6 4 40 C A stand by A V A V 9 U 1 10 I 1 max I 1eff 10 11 1 5 10 7 9 IEC CLC TS 62081 TA 1 USE AT 20 C USE AT 20 C ELECTRODE 10 ELECTRODES 10 MIN 20 C 20 USE TAB 2 1 TAB 1 5 9 IEC 4 CLC...

Страница 76: ...1000 3 12 2 MPG 15 15 230 V 2 2 16 ANTI STICK 250V 3 4 TA 1 DUAL VOLTAGE AUTOMATIC 5 115 230V 2 2 D 1 2 W DUAL VOLTAGE AUTOMATIC TA 1 2 O OFF I ON 5 ___________________________________________________...

Страница 77: ..._______________________________ ________________________________________________________________________________ max 10 bar 8 6 ON mm A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 99 5 20 30 G H...

Страница 78: ...4 5 1 2 3 1 1 2 3 4 4 5 5 FIG A A V A V 6 4 5 9 8 7 FUSE T A 11 10 115V 230V 50 60Hz 5 1 2 3 4 CONTROL MODULE POWER MODULE FIG C 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 FIG B 2 3 78...

Страница 79: ...FIG D 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 79...

Страница 80: ...FIG E FIG F FIG G 80...

Страница 81: ...HNELLES ARBEITEN LASSNELHEID TE HOOG AVANCE DEMASIADO LENTO AVAN O MUITO RAPIDO G R FOR HURTIGT FREMAD EDISTYS LIIAN NOPEA FOR RASK FREMDRIFT F R SNABB FLYTTNING P O L U G R H G O R O P R O C W R H M...

Страница 82: ...150 35 60 mm 2 mm 80 130 16 150 180 80A T10A 16A 6 3 7 130A T16A 16A 10 2 8 150A T16A 16A 10 2 8 170A T16A 16A 10 2 9 Kg 2 I max 115V 230V 115V 230V mm kg 2 80A T10A 16A 6 3 4 130A T16A 16A 10 2 7 15...

Страница 83: ...indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU Het garantiecertificaat is alleen geldig indien het vergezeld is van de fiscale re u of van het ontvangstbewijs De inconveni nten te wijten aan een s...

Страница 84: ...platn len v pr pade ke je predlo en spolu s tenkou alebo dodac m listom Poruchy vypl vaj ce z nespr vneho pou itia neopr vnen ho z sahu alebo nedostato nej starostlivosti nespadaj do z ruky Zodpovedno...

Отзывы: