English
Dear customer,
We congratulate you on your choice. We are
sure that this modern, functional and
practical article, constructed from highest
quality materials, will fully meet your
requirements.
Please read all the sections of this
INSTRUCTION MANUAL before using the
extractor for the first time to be able to obtain
its full performance and to avoid any
breakdowns that could arise from its misuse,
also
allowing
small
problems
to
be
overcome.
Keep this manual. It will always provide
useful information on the extractor and will
help other people to use it.
Safety Instructions
---------------------------------------------------
Before using the extractor for the first time,
you
must
read
the
following
safety
instructions.
* Never pull the cable to unplug the extractor.
* Do not switch on the extractor if the
electricity cable is worn or has cuts or if there
are signs of deterioration around the control
panel.
* If the extractor stops working or functions
abnormally, unplug it from the mains and
advise the technical service.
* Do not leave gas burning without a pan
above it under the hood.
* Do not allow grease to accumulate in any
part of the extractor, especially in the filter as
this
COULD PRODUCE A FIRE RISK
* Do not flamb
é
food under the hood.
* Before installing the extractor consult local
rules and regulations in force with respect to
current standards on air and fumes.
* Before connecting the extractor to the
mains, check that both the voltage and the
frequency conform to that shown on the
characteristics label of the extractor located
inside it.
* The cooker hoods provided with plug must
preserve it accessible. In the opposite way, it
is necessary to install an omnipolar switch
with at least a distance of 3 mm. between
Line (L) and Neutral (N).
* The evacuated air does not have to be sent
by conduits that are used to evacuate the
fume of apparatuses fed by gas or another
fuel. The room must be provided with
appropiate ventilation if the extractor is going
to be used at the same time as other food
processing equipment not using electrical
power.
* We recommend the use of gloves and
caution when cleaning the inside part of the
extractor.
* Your extractor is designed for domestic use
and only for expelling and purifying gases
arising from food preparation. Its use for any
other purpose must be at your own
responsibility and may be dangerous.
* For any repair, including the substitution of
the feeder it must go to the Service of
qualified Technical Attendance closest,
always using replaced original. Repairs and
modifications carried out by others could
damage the apparatus or cause it to
malfunction, and risking your safety. The
manufacturer cannot be held liable for
inappropriate use of the apparatus.
Description of the apparatus
(Fig. 1)
---------------------------------------------------
A
Motor controls, three speeds (CNL).
B
Light switch independent of the motors.
C
The Electronic panel enables the
selection of six speeds and the control
of the light (CNX).
D
Two lamps for hood lighting..
E
Filters located over cooking area,
easily withdrawn for cleaning.
F
Extractable group that allows a greater
gas capture area.
G
Possibility of incorporating activated
charcoal filters (Fig. 5).
H-I
Anti return tabs to be located in the
outlet mouth, locating their ends in the
holes provided (Fig. 4).
Czyszczenie i konserwacja
---------------------------------------------------
Przed
przyst
¹
pieniem
do
wykonania
jakiejkolwiek
operacji
czyszczenia
lub
konserwacji, nale
¿
y upewni
ã
si
ê
czy
urz
¹
dzenie jest od
ù
¹
czone od zasilania.
Przy wykonywaniu prac czyszczenia lub
konserwacji,
nale
¿
y
mie
ã
na
uwadze
Przepisy Bezpiecze
ñ
stwa. Istnieje ryzyko
po
¿
aru,
je
œ
li
przy
czyszczeniu
nie
przestrzega si
ê
opisanych wskaz
ó
wek.
Czyszczenie filtr
ó
w
Aby wyj
¹
ã
filtry z umocowania nale
¿
y
uwolni
ã
zapadk
ê
blokuj
¹
c
¹
. Mo
¿
na je umy
ã
w zmywarce do naczy
ñ
(patrz Uwagi)
lub
poprzez namoczenie w gor
¹
cej wodzie,
pozostawiaj
¹
c je na tak d
ù
ugo a
¿
zostanie
usuni
ê
ty
t
ù
uszcz;
dopuszczalne
jest
stosowanie
specyficznych
œ
rodk
ó
w
czyszcz
¹
cych w sprayu (chroni
¹
c cz
êœ
ci nie
metalowe). Po umyciu wytrze
ã
do sucha.
Uwagi:
Niekt
ó
re agresywne
œ
rodki myj
¹
ce
u
¿
ywane w zmywarkach mog
¹
odbarwi
ã
metalow
¹
powierzchni
ê
filtru na czarno; nie
ma to jednak wp
ù
ywu na prawid
ù
owe
zatrzymywanie t
ù
uszczu.
Uwaga:
Filtry nale
¿
y czy
œ
ci
ã
, co najmniej raz
na miesi
¹
c, w zale
¿
no
œ
ci od czasu u
¿
ywania
wyci
¹
gu
.
Nale
¿
y wzi
¹
ã
pod uwag
ê
,
¿
e podczas
gotowania osiadaj
¹
t
ù
uszcze na wyci
¹
gu i na
filtrze, nawet kiedy wyci
¹
g nie dzia
ù
a.
Czyszczenie obudowy wyci
¹
gu
Zalecane
jest mycie mi
ê
kn
¹
szmatk
¹
namoczon
¹
w wodzie o temp. ok. 40
º
C z
dodatkiem p
ù
ynu do mycia naczy
ñ
. Przy
myciu, zwracaj
¹
c specjaln
¹
uwag
ê
na
szpary. Po umyciu wytrze
ã
do sucha
szmatk
¹
, kt
ó
ra nie pozostawia k
ù
aczk
ó
w.
Uwaga:
* Nie u
¿
ywa
ã
nigdy metalizowanych g
¹
bek
ani
œ
rodk
ó
w
œ
ciernych do mycia, kt
ó
re
mog
ù
yby uszkodzi
ã
powierzchni
ê
obudowy.
* Nie skroba
ã
ostrymi narz
ê
dziami, jak np.
no
¿
e, no
¿
yczki, itp.
Filtr z w
ê
gla aktywnego
* Aby umie
œ
ci
ã
filtry z w
ê
gla aktywnego,
nale
¿
y
najpierw
zdemontowa
ã
filtry
metalowe.
* Aby je umocowa
ã
nale
¿
y naprowadzi
ã
tylne
wpusty ka
¿
dego filtru w przewidziane do tego
otwory w siatce zabezpieczaj
¹
cej, poruszaj
¹
c
filtrem do g
ó
ry a
¿
zostanie umocowany swoj
¹
zapadk
¹
czo
ù
ow
¹
(Rys. 5).
*
Ý
ywotno
œ
ã
filtr
ó
w z w
ê
gla aktywnego
wynosi od 3-6esi
ê
cy, w zale
¿
no
œ
ci od
u
¿
ytkowania.
* Filtr
ó
w z w
ê
gla aktywnego nie mo
¿
na my
ã
ani regenerowa
ã
. Zu
¿
yty filtr nale
¿
y wymieni
ã
na nowy.
* Aby wymieni
ã
zu
¿
yte filtry na nowe, nale
¿
y
post
ê
powa
ã
odwrotnie jak przy ich monta
¿
u.
Wymiana
¿
ar
ó
wek
* Usuwaj
¹
c szklan
¹
os
ù
on
ê
¿
ar
ó
wki stan
¹
si
ê
widoczne.
* Dzia
ù
aj ostro
¿
nie: upewnij si
ê
,
¿
e wyci
¹
g
jest od
ù
¹
czony od sieci i
¿
e
¿
ar
ó
wki kt
ó
re
nale
¿
y wymieni
ã
nie s
¹
gor
¹
ce.
* U
¿
ywaj
¿
ar
ó
wek o maksymalnej mocy 20W.
Informacja Techniczna
(Rys.3)
---------------------------------------------------
Wymiary Szeroko
œ
ã
= 600 // 900 mm
G
ù
ê
boko
œ
ã
= 300 mm
Wysoko
œ
ã
= 355 mm
Charakterystyki elektryczne:
PATRZ NA TABLICZK
Æ
ZNAMIONOW
¥
: