background image

 

 

 

Portugu

ê

 
Estimado cliente: 

 

Parab

é

ns  pela  sua  escolha.  Temos  a 

certeza  de  que  este  aparelho,  moderno, 
funcional e pr

á

tico, constru

í

do com materiais 

de  primeira  qualidade,  satisfar

á

  plenamente 

as suas necessidades. 

 

Leia  todas  as  sec

çõ

es  deste  MANUAL  DE 

INSTRU

ÇÕ

ES  antes  de  utilizar  o  exaustor 

pela  primeira  vez,  a  fim  de  obter  o  m

á

ximo 

rendimento do aparelho e evitar avarias que 
possam  decorrer  de  um  uso  incorrecto.  A 
leitura 

permitir-lhe-

á

 

tamb

é

resolver 

pequenos problemas. 

 
Guarde  este  manual.  Ele  proporcionar-lhe-

á

 

informa

çã

ú

til sobre o seu exaustor a qualquer 

momento  e  facilitar

á

  igualmente  o  uso  do 

mesmo a outras pessoas. 
 

Instru

çõ

es de Seguran

ç

--------------------------------------------------- 

*  Antes  da  primeira  utiliza

çã

o,  devem  ser 

tidas em conta as instru

çõ

es de instala

çã

o e 

liga

çã

o

 

* Para desligar o exaustor, puxe a ficha. N

ã

puxe nunca o cabo. 

 

*  N

ã

o  ponha  em  funcionamento  o  exaustor 

se  o  cabo  de  alimenta

çã

o  el

é

ctrica  estiver 

deteriorado ou com cortes, ou se o aparelho 
mostrar ind

í

cios de deteriora

çõ

es vis

í

veis na 

zona dos comandos. 

 

*  Se  o  exaustor  deixar  de  funcionar,  ou  o 
fizer de forma anormal, desligue-o da rede e 
entre  em  contacto  com  o  Servi

ç

o  de 

Assist

ê

ncia T

é

cnica. 

 

*  Nunca  deixe  queimadores  de  g

á

s  acesos 

sem nenhum recipiente em cima deles

 

* N

ã

o permita a acumula

çã

o de gordura em 

nenhuma  parte  do  exaustor,  especialmente 
no filtro, PROVOCA RISCO DE INC

Ê

NDIO. 

 

* N

ã

o fazer fogo debaixo do exaustor. 

 

* Antes de instalar este exaustor, consulte os 
Regulamentos e disposi

çõ

es locais em vigor. 

 

*  Antes  de  ligar  o  exaustor 

à

  rede  el

é

ctrica, 

verifique se a tens

ã

o e a frequ

ê

ncia da rede 

s

ã

o  as  mesmas  que  as  indicadas  na 

etiqueta  de  caracter

í

sticas  do  exaustor, 

situada na parte interior do mesmo. 

 

*  O  ar  evacuado  n

ã

o  tem  que  ser  emitido 

pelas canaliza

çõ

es que s

ã

o usadas evacuar 

o  fumo  dos  instrumentos  alimentados  pelo 
g

á

s  ou  por  um  outro  combust

í

vel.  A 

depend

ê

ncia 

deve 

contar 

com 

uma 

ventila

çã

o  adequada,  quando  se  utilizar  o 

exaustor 

simultaneamente 

com 

outros 

aparelhos  alimentados  por  energia  diferente 
da el

é

ctrica. 

 

* O aparelho deve ser ligado 

à

 rede atrav

é

de  um  interruptor  de  corte  omnipolar,  com 
uma    separa

çã

o  minima  entre  contactos  de 

3mm. 

 

*  Recomendamos  a  utiliza

çã

o  de  luvas  e 

tomar todo o tipo de precau

çõ

es ao limpar o 

interior do exaustor. 

 

*  O  seu  exaustor  destina-se  ao  uso 
dom

é

stico  e  somente  para  a  extrac

çã

o  e 

purifica

çã

o  dos  gases  procedentes  da 

prepara

çã

o  de  alimentos.  A  utiliza

çã

o  para 

outros  usos 

é

  da  sua  responsabilidade  e 

pode ser perigosa. 

 

*  A  fim  de  qualquer  repara

çã

o  ,  inclu

í

do  a 

ela  substitui

çã

o  do  hawser  de  alimentar  , 

dever  endere

ç

à

  consertando  de  al

í

vio 

t

é

cnica  cualificado  mas  nas  proximidades  , 

usando  sempre  que  partes  antiquado.  As 
repara

çõ

es  ou  altera

çõ

es  realizados  por 

pessoal  n

ã

o  qualificado  podem  provocar 

danos 

ao 

aparelho 

ou 

um 

mau 

funcionamento,  colocando  em  perigo  a  sua 
seguran

ç

a.  O  fabricante  n

ã

é

  respons

á

vel 

pelos danos originados pelo uso inadequado 
do aparelho. 

Êáèáñéóìüò

 

êáé

 

ÓõíôÞñçóç

 

--------------------------------------------------- 

ÁðïóõíäÝóôå

 

ôçí

 

çëåêôñéêÞ

 

ôñïöïäïóßá

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

 

ðñéí

 

ïðïéáäÞðïôå

 

äéáäéêáóßá

 

êáèáñéóìïý

 

Þ

 

óõíôÞñçóçò

Ãéá

 

ôçí

 

äéáäéêáóßá

 

êáèáñéóìïý

 

Þ

 

óõíôÞñçóçò

 

áêïëïõèåßóôå

 

ôéò

 

ïäçãßåò

 

áóöáëåßáò

 

ðïõ

 

õðïäåéêíýïíôáé

Ï

 

êßíäõíïò

 

ðõñêáãéÜò

 

õðÜñ÷åé

 

óå

 

ðåñßðôùóç

 

üôé

 

ï

 

êáèáñéóìüò

 

äåí

 

ðñáãìáôïðïéåßôáé

 

óýìöùíá

 

ìå

 

ôéò

 

ïäçãßåò

.

 

 

Êáèáñéóìüò

 

Ößëôñùí

 

Ãéá

 

íá

 

áöáéñÝóåôå

 

ôá

 

ößëôñá

 

áðü

 

ôçí

 

èÝóç

 

ôïõò

áðåëåõèåñþóôå

 

ôá

 

áðü

 

ôá

 

êëåßóôñá

 

ðïõ

 

ôá

 

óôçñßæïõí

Êáèáñßóôå

 

ôá

 

ößëôñá

åßôå

 

âÜæïíôÜò

 

ôá

 

óôï

 

ðëõíôÞñéï

 

ðéÜôùí

 (

äåßôå

 

ôéò

 

óçìåéþóåéò

),

åßôå

 

áöÞóôå

 

ôá

 

íá

 

ìïõëéÜóïõí

 

óå

 

æåóôü

 

íåñü

 

þóôå

 

íá

 

äéáëõèïýí

 

ôá

 

ëßðç

åßôå

  (

áí

 

ôï

 

èÝëåôå

÷ñçóéìïðïéþíôáò

 

åéäéêÜ

 

óðñÝõ

 

(

ðñïóôáôåýïíôáò

 

üìùò

 

ôá

 

ìç

 

ìåôáëëéêÜ

 

ìÝñç

 

ôïõò

). 

Áöïý

 

ôá

 

êáèáñßóôåôå

áöÞóôå

 

ôá

 

íá

 

óôåãíþóïõí

 

Óçìåßùóç

  :

 

Ôï

 

ðëýóéìï

 

óôï

 

ðëõíôÞñéï

 

ðéÜôùí

 

ìå

 

óêëçñÜ

 

áðïññõðáíôéêÜ

 

ìðïñåß

 

íá

 

ìáõñßóåé

 

ôéò

 

ìåôáëëéêÝò

 

åðéöÜíåéåò

 

ôùí

 

ößëôñùí

 

÷ùñßò

 

ùóôüóï

 

íá

 

åðçññåÜóåé

 

ôçí

 

éêáíüôçôá

 

óõãêñÜôçóçò

 

ïóìþí

Í

.

Â

.  :

 

Ôá

 

ößëôñá

 

ðñÝðåé

 

íá

 

êáèáñßæïíôáé

 

ôïõëÜ÷éóôïí

 

ìßá

 

öïñÜ

 

ôïí

 

ìÞíá

ÅîáñôÜôáé

 

âÝâáéá

êáé

 

áðü

 

ôçí

 

óõ÷íüôçôá

 

÷ñÞóçò

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

¸÷åôå

 

õðüøéí

 

óáò

 

üôé

 

ôá

 

ëßðç

 

êáé

 

ïé

 

áôìïß

 

óõóóùñåýïíôáé

 

óôïí

 

áðïññïöçôÞñá

 

êáôÜ

 

ôçí

 

äéÜñêåéá

 

ôïõ

 

ìáãåéñÝìáôïò

åßôå

 

åßíáé

 

óå

 

ëåéôïõñãßá

 

åßôå

 

ü÷é

 

Êáèáñéóìüò

 

Óþìáôïò

 

ÁðïññïöçôÞñá

 

Ãéá

 

ôïí

 

êáèáñéóìü

 

ôïõ

 

óþìáôïò

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

óõíéóôÜôáé

 

ç

 

÷ñÞóç

 

æåóôïý

 

äéáëýìáôïò

 

íåñïý

-

áðïññõðáíôéêïý

 

(

ðåñßðïõ

  40

º

  C). 

ÂñÝîôå

 

Ýíá

 

ðáíß

 

óôï

 

äéÜëõìá

 

áõôüêáé

 

êáèáñßóôå

 

ôïí

 

áðïññïöçôÞñá

 

äßíïíôáò

 

éäéáßôåñç

 

ðñïóï÷Þ

 

óôéò

 

ãùíßåò

 

êëð

Óôç

 

óõíÝ÷åéá

óôåãíþóôå

 

÷ñçóéìïðïéþíôáò

 

Ýíá

 

óôåãíü

 

ðáíß

 

Óçìåßùóç

 : 

Ìçí

 

÷ñçóéìïðïéåßôå

 

óõñìáôÜêéá

 

Þ

 

ëåéáíôéêÜ

 

êáé

 

ïîåéäùôéêÜ

 

ðñïúüíôá

ôá

 

ïðïßá

 

ìðïñïýí

 

íá

 

ðñïêáëÝóïõí

 

æçìéÜ

 

óôïí

 

áðïññïöçôÞñá

Ìçí

 

÷ñçóéìïðïéåßôå

 

áé÷ìçñÜ

 

áíôéêåßìåíá

 

ìå

 

ìåôáëëéêÝò

 

åðéöÜíåéåò

 

üðùò

 

ìá÷áßñéá

øáëßäéá

êôë

Ößëôñá

 

Åíåñãïý

 

¢íèñáêá

 

Ãéá

 

íá

 

ôïðïèåôÞóåôå

 

ôá

 

ößëôñá

 

åíåñãïý

 

Üíèñáêá

 

èá

 

ðñÝðåé

 

áñ÷éêÜ

 

íá

 

áöáéñÝóåôå

 

ôá

 

ìåôáëëéêÜ

 

ößëôñá

Ãéá

 

íá

 

óôåñåþóåôå

 

ôá

 

ößëôñá

 

åíåñãïý

 

Üíèñáêá

 

èá

 

ðñÝðåé

 

íá

 

åéóÝñ÷ïíôáé

 

ïé

 

ðëáúíÝò

 

ðñïåîï÷Ýò

 

ôïõ

 

êÜèå

 

ößëôñïõ

 

óôéò

 

õðïäï÷Ýò

 

ðïõ

 

õðÜñ÷ïõí

 

óôçí

 

ó÷Üñá

 

áóöáëåßáò

ãÝñíïíôÜò

 

ôá

 

ðñïò

 

ôá

 

ðÜíù

 

ìÝ÷ñé

 

ôçí

 

óôåñÝùóÞ

 

ôïõò

 

óôá

 

ìðñïóôéíÜ

 

Üãêñéóôñá

 (

Åéêüíá

 5). 

Ôá

 

ößëôñá

 

åíåñãïý

 

Üíèñáêá

 

äéáñêïýí

 

áðü

 

ìÝ÷ñé

  6 

ìÞíåò

áíÜëïãá

 

ìå

 

ôéò

 

óõíèÞêåò

 

÷ñÞóçò

 

ôçò

 

óõóêåõÞò

Ôá

 

ößëôñá

 

åíåñãïý

 

Üíèñáêá

 

äåí

 

ìðïñïýí

 

íá

 

ðëõèïýí

 

Þ

 

íá

 

áíáæùïãïíçèïýí

Ìüëéò

 

êïñåóôïýí

èá

 

ðñÝðåé

 

íá

 

áëëá÷èïýí

Ãéá

 

íá

 

áíôéêáôáóôÞóåôå

 

ôá

 

ößëôñá

 

åíåñãïý

 

Üíèñáêá

 

ìå

 

êáéíïýñãéá

áöáéñÝóôå

 

ôá

 

ðáëéÜ

 

áêïëïõèþíôáò

 

ôçí

 

áíôßóôñïöç

 

äéáäéêáóßá

 

ôçò

 

ôïðïèÝôçóçò

 

ÁëëáãÞ

 

ËáìðôÞñùí

 

Öùôéóìïý

 

 

Áñ÷éêÜ

 

åßíáé

 

áðáñáßôçôï

 

íá

 

áðïóõíäÝóåôå

 

ôçí

 

óõóêåõÞ

 

áðü

 

ôçí

 

ðáñï÷Þ

 

çëåêôñéêïý

 

ñåýìáôïò

 

êáé

 

íá

 

óéãïõñåõôåßôå

 

üôé

 

ïé

 

ëáìðôÞñåò

 

ðïõ

 

èá

 

áíôéêáôáóôáèïýí

 

äåí

 

åßíáé

 

æåóôïß

ÁöáéñÝóôå

 

ôá

 

êáëýììáôá

 

ãéá

 

íá

 

ìðïñÝóåôå

 

íá

 

áöáéñÝóåôå

 

ôïõò

 

ëáìðôÞñåò

Óçìåßùóç

ç

 

ìÝãéóôç

 

éó÷ýò

 

ôïõ

 

ëáìðôÞñá

 

åßíáé

 20W. 

 

Ôå÷íéêÝò

 

ðëçñïöïñßåò

 

(EIK. 3)

 

--------------------------------------------------- 

ÄéáóôÜóåéò

 

ÐëÜôïò

 = 600 // 900 mm 

ÂÜèïò

 = 300 mm 

¾øïò

 = 355 mm 

 

 

 

ÇëåêôñïëïãéêÜ

 

÷áñáêôçñéóôéêÜ

 

ÁÍÁÃÑÁÖÏÍÔÁÉ

 

ÓÔÇÍ

 

ÅÔÉÊÅÔÁ

 

×ÁÑÁÊÔÇ

-

ÑÉÓÔÉÊÙÍ

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

Содержание CNL-3000

Страница 1: ...34 325 457 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 67346881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 6933237 2 6933242 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK 90 212 274 3134 212 274 56 86 Ukraine Kiev TEKA UA 380 44 272 33 90 44 279 58 54 United Arab Emirates Dubai TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 4 887 2913 United...

Страница 2: ...nstalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas con clavija esta debe ser accesible o...

Страница 3: ...ctrónIco que indica la figura 1 C podrá controlar las siguientes funciones de la campana Puesta en marcha 1 Con la campana parada pulsar el icono para que arranque en primera velocidad 2 Para aumentar de velocidad progresiva mente pulsar el icono tantas veces como necesite hasta llegar a la máxima velocidad 3 Para seleccionar directamente la sexta velocidad velocidad máxima con la campana parada o...

Страница 4: ...0ºC aproximadamente Se utilizará un paño humedecido en dicha agua para la limpieza de la campana incidiendo especialmente en las rendijas Posteriormente se secará utilizando un paño que no desprenda pilosidades Atención No use nunca estropajos metálicos ni productos abrasivos que puedan dañar la superficie No realice raspaduras con objetos duros como cuchillos tijeras etc Filtro de carbón activo P...

Страница 5: ...o B dependiendo del modelo y de la anchura del mueble Posteriormente desatornillarlos unos 3mm 2 Atornillar en la parte superior de la campana las escuadras suministradas ajustándolas al ancho interior del mueble 3 Desplazar la campana verticalmente desde la parte inferior del mueble hasta encajar los tornillos del mueble en las ranuras de las escuadras 4 Sin soltar la campana empujarla hacia el f...

Страница 6: ...îæåíèå ñêâîçíûõ îòâåðñòèé á Ê áîêîâûì ïîâåðõíîñòÿ ì øêàôà 1 Ââèíòèòü 2 âèíòà ê êàæäîé ñòîðîíå âíóòðåííåé ïîâåðõíîñòè øêàôà ïî øàáëîíó ïîêàçàííîìó íà ðèñ 56 A B Ïîñëå ýòîãî âûâèíòèòå èõ ïðèáëèçèòåëüíî íà 3 ìì 2 Ïðèâèíòèòå ê âåðõíåé ñòîðîíå âûòÿ æêè ïðèëàãàåìûå óãîëêè ïîäîãíàâ èõ ê âíóòðåííåé øèðèíå øêàôà 3 Ïåðåìåñòèòü âûòÿ æêó âåðòèêàëüíî ïîêà âèíòû ââèí åííûå â øêàô íå âîéäóò ïàçû íà óãîëêàõ 4 Íå ...

Страница 7: ... erreichen sowie Fehler und Störungen vermeiden die sich aus einer unsachgemäßen Benutzung des Geräts ergeben können Außerdem ist Ihnen diese Bedienungsanleitung bei der Lösung kleiner Probleme behilflich Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf sie gibt Ihnen jederzeit nützliche Informationen und erleichtert auch die Bedienung durch andere Personen Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte vor d...

Страница 8: ...der drücken Die manuelle oder automatische Beleuchtung kann eingestellt werden indem man das Symbol für 2 Sekunden drückt Das Umschalten von manuell auf automatische Funktion wird durch drei Blitze des LED Lichtes bei Stufe 1 angezeigt Das Umschalten von automatischer auf manuelle Funktion wird durch drei Blitze des LED Lichtes auf Stufe 6 angezeigt In beiden Fällen schaltet das Licht augenblickli...

Страница 9: ...òâåííîñòü çà íåïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå ïðèáîðà Reinigung und Pflege Überzeugen Sie sich vor Beginn aller Reinigungs oder Pflegearbeiten davon daß das Gerät vom Netz getrennt ist Beachten Sie bei allen Reinigungs und Pflegearbeiten die Sicherheitshinweise Feuergefahr besteht falls die Reinigung nicht entsprechend den Anweisungen stattfindet Reinigung der Filter Hängen Sie die Filter durch Betätigu...

Страница 10: ...se nach außen empfohlen für den Umluftbetrieb können jedoch Aktivkohlefilter eingebaut werden die eine Rückführung der Gase über das Abzugsrohr in die Küche gestatten Wenn Sie die Frontabdeckung durch eine andere ersetzen möchten die mit Ihrem Küchenmöbel übereinstimmt gehen Sie bitte gemäß folgenden Anweisungen vor Abb 2 Den Auszug herausziehen Die Befestigungsschrauben T der Frontab deckung hera...

Страница 11: ... w taki sam sposób jak t która zostaùa wymieniona Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Fi...

Страница 12: ... three speeds CNL B Light switch independent of the motors C The Electronic panel enables the selection of six speeds and the control of the light CNX D Two lamps for hood lighting E Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning F Extractable group that allows a greater gas capture area G Possibility of incorporating activated charcoal filters Fig 5 H I Anti return tabs to be loc...

Страница 13: ...actor switched on for a few minutes when cooking is complete to allow all fumes and odours to be expelled CNL By pressing the button shown in the figure 1 A B you will be able to control the functions of the extractor Operating settings Speed I Low II High Intensive Lighting On Off CNX By pressing the icons in the electronic panel illustrated in figure 1 C you will be able to control the following...

Страница 14: ... the outlet air pressure must not exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar To achieve optimum performance the length of the outlet hose should not exceed 4 meters or include more than two 90º angles elbows Polski Szanowny kliencie Gratulujemy wyboru Jesteœmy przekonani e te nowoczesne funkcjonalne i praktyczne urz dzenie wyprodukowane z materiaùów pierwszej jakoœci speùni wszystkie Wasze wymagania Przed pierwszym...

Страница 15: ...e il servizio di smaltimento di rifiuti urbani oppure il negozio dove il medesimo è stato acquistato TEKA INDUSTRIAL S A si riserva il diritto di apportare alle proprie apparecchiature le modifiche ritenute necessarie o utili senza inficiarne le caratteristiche essenziali Although venting to the outside is recommended activated carbon filters may be used which allow the gas to be returned to the k...

Страница 16: ... pensile 3 Far scorrere la cappa aspirante verticalmente partendo dal basso del mobile finché le viti del medesimo non saranno in posizione nelle scanalature delle squadrette 4 Sostenere la cappa aspirante e spingerla verso il fondo del mobile finché le viti non saranno stabilmente in posizione all interno delle scanalature 5 Sollevare la cappa aspirante fino a posizione definitiva e stringere di ...

Страница 17: ... d utiliser la hotte pour la première fois nous vous prions de lire toutes les sections de ce MANUEL D INSTRUCTIONS afin d obtenir le rendement maximum de l appareil et d éviter des pannes qui pourraient être causées par un usage incorrect il pourra aussi vous résoudre quelques petits problèmes Conservez ce manuel car il vous donnera des informations utiles à tout moment en ce qui concerne votre h...

Страница 18: ...le en restant appuyer sur l icone pendant 2 secondes Le changement du mode de fonctionnement en mode manuel ou en mode automatique est indiqué par trios flashes du LED à la vitesse 1 Le basculement du mode de fonctionnement du mode manuel en mode automatique est indiqué par trois flashes du LED à la vitesse6 Dans les deux cas les lumières s allument instantanément et s éteignent progres sivement D...

Страница 19: ...ambio originali Le riparazioni o le modifiche effettuate da altro personale possono danneggiare l apparato o provocarne un cattivo funzionamento nonché incidere sulla sua sicurezza Il produttore declina qualsivoglia responsabilità per danni provocati da uso indebito del dispositivo Nettoyage et entretien Avant d effectuer toute opération de nettoyage et d entretien assurez vous que l appareil est ...

Страница 20: ...E mètres ni avoir plus de deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation de gaz se fasse à l extérieur il est possible d installer des filtres à charbon actif permettant que les gaz puissent être renvoyés à la cuisine à travers le tuyau de sortie Si vous souhaitez remplacer le panneau frontal original par un autre identique à votre meuble vous devez suivre les instructions s...

Страница 21: ...Ýðåé íá õðåñâáßíåé ôá 4 ìÝôñá ìÞêïò Þ íá ðåñéëáìâÜíåé ðåñéóóüôåñåò áðü 2 ãùíßåò 90º Ðáñüëï ðïõ óõíéóôÜôáé ç åîáãùãÞ ôïõ áÝñá óôï ðåñéâÜëëïí åêôüò óðéôéïý ìðïñåßôå íá ñçóéìïðïéÞóåôå ößëôñá åíåñãïý Üíèñáêá ôá ïðïßá åðéôñÝðïõí óôïí áÝñá íá åðéóôñÝøåé óôïí þñï ôçò êïõæßíáò ìÝóù åíüò óùëÞíá åîáãùãÞò ÅÜí åðéèõìåßôå íá áëëÜîåôå ôçí ìðñïóôéíÞ ìåôþðç ìå êÜðïéá ðïõ ôáéñéÜæåé ìå ôá õðüëïéðá Ýðéðëá ôçò êïõæßí...

Страница 22: ...abricante não é responsável pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Êáèáñéóìüò êáé ÓõíôÞñçóç ÁðïóõíäÝóôå ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá ôïõ áðïññïöçôÞñá ðñéí ïðïéáäÞðïôå äéáäéêáóßá êáèáñéóìïý Þ óõíôÞñçóçò Ãéá ôçí äéáäéêáóßá êáèáñéóìïý Þ óõíôÞñçóçò áêïëïõèåßóôå ôéò ïäçãßåò áóöáëåßáò ðïõ õðïäåéêíýïíôáé Ï êßíäõíïò ðõñêáãéÜò õðÜñ åé óå ðåñßðôùóç üôé ï êáèáñéóìüò äåí ðñáãìáôïðïéåßôáé óýìöùíá ì...

Страница 23: ...ôçôá 1 èá áíáâïóâÞóåé 3 öïñÝò Ç åíáëëáãÞ áðü ôçí áõôüìáôç ëåéôïõñãßá óôçí åéñïêßíçôç ëåéôïõñãßá åðéâåâáéþíåôáé áðü ôçí ëõ íßá óôçí ôá ýôçôá 6 èá áíáâïóâÞóåé 3 öïñÝò Êáé óôéò äýï ðåñéðôþóåéò ï öùôéóìüò áíÜâåé Üìåóá êáéóâÞíåé ðñïïäåõôéêÜ Descrição do aparelho Fig 1 A O controlo do motor permite a selecção de 3 posições CNL B O interruptor de luz é independente dos motores C O painel electrónico perm...

Страница 24: ...ëÞñùò ôéò áíÜãêåò óáò Ðáñáêáëïýìå ðñéí ñçóéìïðïéÞóåôå ãéá ðñþôç öïñÜ ôç óõóêåõÞ íá äéáâÜóåôå ðñïóåêôéêÜ üëåò ôéò åíüôçôåò áõôïý ôïõ åã åéñéäßïõ ïäçãéþí ñÞóçò ãéá íá Ý åôå ôçí êáëýôåñç äõíáôÞ áðüäïóç áðü ôïí áðïññïöçôÞñá óáò êáé íá áðïöýãåôå ôéò âëÜâåò ðïõ ìðïñïõí íá ðñïêýøïõí áðü ôçí êáêÞ ñÞóç Åðßóçò óáò ðáñÝ åé ïäçãßåò ãéá íá îåðåñÜóåôå ôá ìéêñïðñïâëÞìáôá ÖõëÜîôå áõôü ôï öõëëÜäéï óå áóöáëÝò ìÝñïò...

Страница 25: ... A ou B dependendo do modelo e da largura do móvel Posteriormente desaparafuse cerca de uns 3 mm 2 Aparafusar na parte superior do exaustor os suportes fornecidos ajustando os à largura interior do móvel 3 Deslocar o exaustor verticalmente desde a parte inferior do móvel até encaixar os parafusos do móvel nas ranhuras dos suportes 4 Sem libertar o exaustor empurre o até fundo do móvel até encaixar...

Страница 26: ...esi gün seòme hakký a Dolabýn üst kýsmýna montaj Deliklerin yerlerinin gösterildiði ªekil 3 kullanýlmalýdýr b Dolabýn iç yan duvarlarýna montaj 1 5 ªeklindeki talimatlara uyarak iki vidayý dolabýn iç yan duvarlarýna vidalayýnýz A ya da B güvenmek üstünde belgili tanýmlýk geniºlik in belgili tanýmlýk mobilya Daha sonra ince ayar yapabilmek için vidalarý 3 mm kadar gevºek býrakýnýz 2 L ºeklindeki de...

Страница 27: ... vagyunk abban hogy ez a modern és praktikus termék amelyik a legjobb anyagokból készült kielégíti minden igényét Kérjük mielõtt használatba venné új készülékét figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót Ennek alapján megismerheti a készülék felépítését használatának módját tisztítását karbantartását Ezek az ismeretek segítik Önt abban hogy a berendezést hosszú idõn keresztül megelégedéssel...

Страница 28: ...õl automatára történõ átváltást az 1 es sebességfokozat LED jének 3 szoros felvillanása jelzi Az automatáról kézi vezérlésre történõ átváltást a 6 sebességfokozat LED jének 3 szoros felvillanása jelzi Mindkét esetben a fények azonnal bekapcsolnak és fokozatosan halványulnak el Aparatlarýn tanýmý ªekil 1 A 3 farklý güç seçmeye yarayan kontroller CNL B Motordan baðýmsýz çalýºan ýºýk düðmesi C Elektr...

Страница 29: ... emin olun Yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Tisztítás és karbantartás Minden tisztítási és karbantartási mûvelet elõtt válassza le a páraelszívót a hálózatról A tisztítási és karbantartási mûveletek elvégzésekor tartsa be a biztonsági u...

Страница 30: ...egõt vissza lehet vezetni a konyhába Amennyiben az elülsõ lemezt ki szeretné cserélni hogy jobban hozzáigazítsa a páraelszívót a konyhabútorhoz kövesse a következõ utasításokat 2 ábra Húzza ki a kivehetõ tálcát Vegye le a T csavarokat amelyek az elülsõ részt tartják Szerelje fel az új elülsõ lemezt ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régi lemezt tartották Hiba esetén Mielõtt egy esetleges hiba es...

Отзывы: