background image

 

 

 



 

 

ÐåñéãñáöÞ

 

ôçò

 

óõóêåõÞò

 

(

Åéêüíá

 1) 

--------------------------------------------------- 

A   

ÊïõìðéÜ

 

÷åéñéóìïý

 

ôïõ

 

ìïôÝñ

 

ìå

  3 

åðßðåäá

 

éó÷ýïò

. (CNL). 

Äéáêüðôçò

 

öùôéóìïý

áíåîÜñôçôïò

 

áðü

 

ôçí

 

ëåéôïõñãßá

 

ôùí

 

ìïôÝñ

.

 

C   

Ôï

 

çëåêôñïíéêü

 

ðÜíåë

 

÷åéñéóìïý

 

óáò

 

åðéôñÝðåé

 

ôçí

 

åðéëïãÞìåôáîý

 

Ýîé

 

ôá÷õôÞôùí

 

êáé

 

ôïõ

 

åëÝã÷ïõ

 

ôïõ

 

öùôéóìïý

 (CNX). 

D

   

Öùôéóìüò

 

ìå

 

ëáìðôÞñåò

 

áëïãüíïõ

E   

ÌåôáëëéêÜ

 

ößëôñá

 

ðïõ

 

âñßóêïíôáé

 

ðÜíù

 

áðü

 

ôçí

 

åðéöÜíåéá

 

ìáãåéñÝìáôïò

 

êáé

 

áöáéñïýíôáé

 

åýêïëá

 

ãéá

 

ôïí

 

êáèáñéóìü

 

ôïõò

F   

Óõñüìåíï

 

ìÝñïò

 

ãéá

 

ìåãáëýôåñç

 

åðéöÜíåéá

 

áðïññüöçóçò

G   

Äõíáôüôçôá

 

ôïðïèÝôçóçò

 

ößëôñùí

 

åíåñãïý

 

Üíèñáêá

 

óôçí

 

ó÷Üñá

 

áóöáëåßáò

 (

Åéêüíá

 5). 

H-I 

ÊëáðÝôá

 

áíôåðéóôñïöÞò

 

ðïõ

 

âñßóêïíôáé

 

óôçí

 

Ýîïäï

 

ôïõ

 

óùëÞíá

ôïðïèåôïýíôáé

/

óôçñßæïíôáé

 

óôéò

 

ïðÝò

 

ðïõ

 

õðÜñ÷ïõí

 

ãéá

 

ôïí

 

ëüãï

 

áõôü

 

(

Åéêüíá

 4). 

 

Ïäçãßåò

 

×ñÞóçò

 

---------------------------------------------------

 

Ãéá

 

íá

 

ðåôý÷åôå

 

êáëýôåñç

 

áðïññüöçóç

óáò

 

óõíéóôïýìå

 

íá

 

èÝóåôå

 

óå

 

ëåéôïõñãßá

 

ôïí

 

áðïññïöçôÞñá

 

ìåñéêÜ

 

ëåðôÜ

 

ðñéí

 

îåêéíÞóåôå

 

ôï

 

ìáãåßñåìá

 

(3-5 

ëåðôÜ

þóôå

 

ï

 

óùëÞíáò

/

ìðïõñß

 

íá

 

áðïêôÞóåé

 

ìßá

 

óôáèåñÞ

 

êáé

 

óõíå÷üìåíç

 

ñïÞ

 

áÝñïò

 

üôáí

 

èá

 

áðïâÜëåé

 

ôéò

 

ïóìÝò

Åðßóçò

üôáí

 

ôåëåéþóåôå

 

ôï

 

ìáãåßñåìá

áöÞóôå

 

ôïí

 

áðïññïöçôÞñá

 

óå

 

ëåéôïõñãßá

 

ãéá

 

áêüìá

 

ìåñéêÜ

 

ëåðôÜ

 

þóôå

 

íá

 

áðïâÜëëåé

 

üëïõò

 

ôïõò

 

áôìïýò

 

êáé

 

ôéò

 

ïóìÝò

 

ðïõ

 

õðÜñ÷ïõí

 

CNL 

ÐéÝæïíôáò

 

ôï

 

êïõìðß

 

ðïõ

 

öáßíåôáé

 

óôçí

 

åéêüíá

  1-A/B, 

ìðïñåßôå

 

íá

 

ñõèìßóåôå

 

ôçí

 

ëåéôïõñãßá

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

.

 

×ñÞóç

 (T

á÷õôçôá

I  --- 

×áìçëÞ

 

II --- 

ÕøçëÞ

 

+ --- 

ÅíôáôéêÞ

 

Öùôéóìüò

 

         

ÁíáìÝíïò

 // 

Óâçóôüò

 

 

CNX 

ÐéÝæïíôáò

 

ôá

 

åéêïíßäéá

 

óôïí

 

çëåêôñïíéêü

 

ðßíáêá

 

÷åéñéóìïý

ó÷Þìá

  1-C 

ìðïñåßôå

 

íá

 

åëÝíîåôå

 

ôéò

 

áêüëïõèåò

 

ëåéôïõñãßåò

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

 

×ñÞóç

 

1.- 

¸÷ïíôáò

 

ô

o

í

 

áðïññïöçôÞñá

 

åêôüò

 

ëåéôïõñãßáò

ðéÝóôå

 

ôï

 

åéêïíßäéï

 

“ ”

 

ìßá

 

öïñÜ

 

ãéá

 

íá

 

îåêéíÞóåé

 

ç

 

ëåéôïõñãßá

 

ôïõ

 

óôçí

 

ðñþôç

 

ôá÷ýôçôá

2.- 

Ãéá

 

íá

 

áõîÞóåôå

 

óôáäéáêÜ

 

ôçí

 

ôá÷ýôçôá

ðéÝóôå

 

ôï

 

åéêïíßäéï

 

“ ”

 

üóåò

 

öïñÝò

 

÷ñåéáóôåß

ìÝ÷ñé

 

ôçí

 

ìÝãéóôç

 

ôá÷ýôçôá

3.- 

Ãéá

 

íá

 

ñõèìßóåôå

 

áðåõèåßáò

 

ôçí

 

Ýêôç

 

ôá÷ýôçôá

  (

ìÝãéóôç

 

ôá÷ýôçôá

ìå

 

ôïí

 

áðïññïöçôÞñá

 

ñõèìéæüìåíï

 

óå

 

ïðïéáäÞðïôå

 

÷áìçëüôåñç

 

ôá÷ýôçôá

 

Þ

 

áêüìá

 

êáé

 

åêôüò

 

ëåéôïõñãßáò

ðéÝóôå

 

ôï

 

åéêïíßäéï

 

“ ”

 

ãéá

 1,5 

äåõôåñüëåðôï

4.- 

Ç

 

Ýêôç

 

ôá÷ýôçôá

 

åßíáé

 

ðñïãñáììáôéóìÝíç

 

þóôå

 

ï

 

áðïññïöçôÞñáò

 

íá

 

åðáíÝëèåé

 

áõôüìáôá

 

óôçí

 

ðÝìðôç

 

ôá÷ýôçôá

 

ìåôÜ

 

áðü

 

äÝêá

 

ëåðôÜ

5.- 

Ãéá

 

íá

 

åëáôôþóåôå

 

ôçí

 

ôá÷ýôçôá

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

 

óôáäéáêÜ

ðéÝóôå

 

ôï

 

åéêïíßäéï

 

“ “

 

üóåò

 

öïñÝò

 

÷ñåéáóôåß

6.- 

Ãéá

 

íá

 

èÝóåôå

 

áðåõèåßáò

 

ôïí

 

áðïññïöçôÞñá

 

åêôüò

 

ëåéôïõñãßáò

óå

 

üðïéá

 

ôá÷ýôçôá

 

êáé

 

áí

 

âñßóêåôáé

ðéÝóôå

 

ôï

 

åéêïíßäéï

 

“ “

 

ãéá

 1,5 

äåõôåñüëåðôï

Öùôéóìüò

 

Ìðïñåßôå

 

íá

 

åðéëÝîåôå

 

áíÜìåóá

 

óôïí

 

÷åéñïêßíçôïÞ

 

óôïí

 

áõôüìáôï

 

öùôéóìü

 

Ï

 

÷åéñïêßíçôïò

 

öùôéóìüò

 

åíåñãïðïéåßôáé

 

ðéÝæïíôáò

 

ôï

 

åéêïíßäéï

 

Ï

 

áõôüìáôïò

 

öùôéóìüòåíåñãïðïéåßôáé

 

ôñáâþíôáò

  

êáé

 

óðñþ÷íïíôáò

 

ôçí

 

ìåôþðç

 

ôïõ

 

áðïññïöçôÞñá

 

Ï

 

÷åéñïêßíçôïò

 

Þ

 

ï

 

áõôüìáôïò

 

öùôéóìüò

 

ìðïñåß

 

íá

 

ñõèìéóôåß

 

ðéÝæïíôáò

 

ôï

 

åéêïíßäéï

 

 

ãéá

 2 

äåõôåñüëåðôá

Ç

 

åíáëëáãÞ

 

áðü

 

ôçí

 

÷åéñïêßíçôç

 

ëåéôïõñãßá

 

óôçí

 

áõôüìáôç

 

ëåéôïõñãßá

 

åðéâåâáéþíåôáé

 

áðü

 

ôçí

 

ëõ÷íßá

 

óôçí

 

ôá÷ýôçôá

  1, 

èá

 

áíáâïóâÞóåé

 3 

öïñÝò

Ç

 

åíáëëáãÞ

 

áðü

 

ôçí

 

áõôüìáôç

 

ëåéôïõñãßá

 

óôçí

 

÷åéñïêßíçôç

 

ëåéôïõñãßá

 

åðéâåâáéþíåôáé

 

áðü

 

ôçí

 

ëõ÷íßá

 

óôçí

 

ôá÷ýôçôá

  6, 

èá

 

áíáâïóâÞóåé

 3 

öïñÝò

Êáé

 

óôéò

 

äýï

 

ðåñéðôþóåéò

ï

 

öùôéóìüò

 

áíÜâåé

 

Üìåóá

 

êáéóâÞíåé

 

ðñïïäåõôéêÜ

.

 

Descri

çã

o do aparelho 

(Fig. 1)

 

--------------------------------------------------- 

 

A   

O

 

controlo  do  motor  permite  a 

selec

çã

o de 3 posi

çõ

es (CNL). 

O  interruptor  de  luz 

é

  independente 

dos motores.

 

C   

painel 

electr

ó

nico 

permite 

selec

çã

o  de  seis  velocidades  e  o 

controlo da ilumina

çã

o (CNX). 

D

    A  ilumina

çã

é

  feita  atrav

é

s  de 

l

â

mpadas halog

é

neas. 

E   

Os  filtros  localizados  sobre  a  zona  de 
cozinhado 

podem 

ser 

removidos 

facilmente para a limpeza. 

F   

Grupo  extra

í

vel  que  permite  abranger 

uma grande 

á

rea de extrac

çã

o. 

G   

Possibilidade  de  incorporar  filtros  de 
carv

ã

o  activo  na  grelha  de  seguran

ç

(Fig. 5). 

H-I 

As  alhetas  anti-retorno  s

ã

o  para  ser 

colocadas na sa

í

da, aplicando as suas 

extremidades  nos  orif

í

cios  pr

ó

prios 

(Fig. 4). 

 

Instru

çõ

es de uso 

---------------------------------------------------

 

Para  conseguir  uma  aspira

çã

o  mais  eficaz, 

recomendamo-lhes  p

ô

r  em  funcionamento  o 

exautor  alguns  minutos  antes  de  cozinhar 
(entre 3 e 5 minutos) para que o fluxo de ar 
seja  cont

í

nuo  e  est

á

vel  no  momento  de 

aspirar os fumos. 
 
Do  mesmo  modo,  mantenha  o  exaustor  a 
funcionar  uns  minutos  depois  de  cozinhar 
para  a  extrac

çã

o  total  de  fumos  e  odores 

para o exterior. 
 

CNL 

Premindo  o  comando  que  indica  a   figura 
1-A/B  poder

á

  controlar  as  fun

çõ

es  do 

exaustor.

 

 

Opera

çõ

es de funcionamento 

(Velocidade)

 

I  --- Baixa 
II --- Alta 
+ --- Intensiva 

Ilumina

çã

o

 

         Acesa // Desligada

 

 
 

CNX 

Pressionando 

os 

s

í

mbolos 

no 

painel 

electr

ó

nico  ilustrados  na  figura  1-C  pode 

controlar as seguintes fun

çõ

es no exaustor: 

 

Opera

çõ

es de funcionamento

 

 
1.-  Com  o  exaustor  parado,  pressione  o 

s

í

mbolo 

“ ”

  uma  vez  para  iniciar  na 

primeira velocidade. 

2.- 

Para 

aumentar 

velocidade 

gradualmente,  pressione  o  s

í

mbolo 

“ ”

 

as  vezes  necess

á

rias  at

é

  alcan

ç

ar  a 

m

á

xima velocidade. 

3.-  Para  seleccionar  imediatamente  a  sexta 

velocidade  (velocidade  m

á

xima)  com  o 

exaustor  em  qualquer  velocidade  mais 
baixa  ou  mesmo  parado,  pressione  o 

s

í

mbolo 

“ ”

 por 1.5 segundos. 

4.- A sexta velocidade 

é

 programada, assim 

o  exaustor  retroceder

á

  para  a  quinta 

velocidade ap

ó

s 10 minutos. 

5.-  Para  reduzir  gradualmente  a  velocidade, 

pressione  o  s

í

mbolo 

“ “

  as  vezes  que 

forem necess

á

rias. 

6.-  Para  desligar  o  exaustor  em  qualquer 

velocidade,  mantenha  pressionado  o 

s

í

mbolo 

“ “

 por 1.5 segundos. 

 

Ilumina

çã

 
Pode  seleccionar  entre  ilumina

çã

o  autom

á

tica 

ou manual. 

-  Para  a  ilumina

çã

o  manual  pressione  o 

s

í

mbolo 

“ ”

-  Para  a  ilumina

çã

o  autom

á

tica  puxe  ou 

empurre a bandeja do exaustor. 

 
A  ilumina

çã

o  manual  ou  autom

á

tica  pode  ser 

seleccionada, pressionando o s

í

mbolo 

 por 

2 segundos. 
 

A  altera

çã

o  do  modo  manual  para  o  modo 

autom

á

tico 

é

  indicada  atrav

é

s  do  piscar  do 

LED referente 

à

 velocidade 1, tr

ê

s vezes. 

A  altera

çã

o  do  modo  autom

á

tico  para  o 

modo  manual 

é

  indicada  atrav

é

s  do  piscar 

do LED referente 

à

 velocidade 6, tr

ê

s vezes. 

 

Em  ambos  os  casos,  a  ilumina

çã

o  liga  e 

desliga progressivamente. 

 

 

 

 

Содержание CNL-3000

Страница 1: ...34 325 457 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 67346881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 6933237 2 6933242 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK 90 212 274 3134 212 274 56 86 Ukraine Kiev TEKA UA 380 44 272 33 90 44 279 58 54 United Arab Emirates Dubai TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 4 887 2913 United...

Страница 2: ...nstalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas con clavija esta debe ser accesible o...

Страница 3: ...ctrónIco que indica la figura 1 C podrá controlar las siguientes funciones de la campana Puesta en marcha 1 Con la campana parada pulsar el icono para que arranque en primera velocidad 2 Para aumentar de velocidad progresiva mente pulsar el icono tantas veces como necesite hasta llegar a la máxima velocidad 3 Para seleccionar directamente la sexta velocidad velocidad máxima con la campana parada o...

Страница 4: ...0ºC aproximadamente Se utilizará un paño humedecido en dicha agua para la limpieza de la campana incidiendo especialmente en las rendijas Posteriormente se secará utilizando un paño que no desprenda pilosidades Atención No use nunca estropajos metálicos ni productos abrasivos que puedan dañar la superficie No realice raspaduras con objetos duros como cuchillos tijeras etc Filtro de carbón activo P...

Страница 5: ...o B dependiendo del modelo y de la anchura del mueble Posteriormente desatornillarlos unos 3mm 2 Atornillar en la parte superior de la campana las escuadras suministradas ajustándolas al ancho interior del mueble 3 Desplazar la campana verticalmente desde la parte inferior del mueble hasta encajar los tornillos del mueble en las ranuras de las escuadras 4 Sin soltar la campana empujarla hacia el f...

Страница 6: ...îæåíèå ñêâîçíûõ îòâåðñòèé á Ê áîêîâûì ïîâåðõíîñòÿ ì øêàôà 1 Ââèíòèòü 2 âèíòà ê êàæäîé ñòîðîíå âíóòðåííåé ïîâåðõíîñòè øêàôà ïî øàáëîíó ïîêàçàííîìó íà ðèñ 56 A B Ïîñëå ýòîãî âûâèíòèòå èõ ïðèáëèçèòåëüíî íà 3 ìì 2 Ïðèâèíòèòå ê âåðõíåé ñòîðîíå âûòÿ æêè ïðèëàãàåìûå óãîëêè ïîäîãíàâ èõ ê âíóòðåííåé øèðèíå øêàôà 3 Ïåðåìåñòèòü âûòÿ æêó âåðòèêàëüíî ïîêà âèíòû ââèí åííûå â øêàô íå âîéäóò ïàçû íà óãîëêàõ 4 Íå ...

Страница 7: ... erreichen sowie Fehler und Störungen vermeiden die sich aus einer unsachgemäßen Benutzung des Geräts ergeben können Außerdem ist Ihnen diese Bedienungsanleitung bei der Lösung kleiner Probleme behilflich Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf sie gibt Ihnen jederzeit nützliche Informationen und erleichtert auch die Bedienung durch andere Personen Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte vor d...

Страница 8: ...der drücken Die manuelle oder automatische Beleuchtung kann eingestellt werden indem man das Symbol für 2 Sekunden drückt Das Umschalten von manuell auf automatische Funktion wird durch drei Blitze des LED Lichtes bei Stufe 1 angezeigt Das Umschalten von automatischer auf manuelle Funktion wird durch drei Blitze des LED Lichtes auf Stufe 6 angezeigt In beiden Fällen schaltet das Licht augenblickli...

Страница 9: ...òâåííîñòü çà íåïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå ïðèáîðà Reinigung und Pflege Überzeugen Sie sich vor Beginn aller Reinigungs oder Pflegearbeiten davon daß das Gerät vom Netz getrennt ist Beachten Sie bei allen Reinigungs und Pflegearbeiten die Sicherheitshinweise Feuergefahr besteht falls die Reinigung nicht entsprechend den Anweisungen stattfindet Reinigung der Filter Hängen Sie die Filter durch Betätigu...

Страница 10: ...se nach außen empfohlen für den Umluftbetrieb können jedoch Aktivkohlefilter eingebaut werden die eine Rückführung der Gase über das Abzugsrohr in die Küche gestatten Wenn Sie die Frontabdeckung durch eine andere ersetzen möchten die mit Ihrem Küchenmöbel übereinstimmt gehen Sie bitte gemäß folgenden Anweisungen vor Abb 2 Den Auszug herausziehen Die Befestigungsschrauben T der Frontab deckung hera...

Страница 11: ... w taki sam sposób jak t która zostaùa wymieniona Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Fi...

Страница 12: ... three speeds CNL B Light switch independent of the motors C The Electronic panel enables the selection of six speeds and the control of the light CNX D Two lamps for hood lighting E Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning F Extractable group that allows a greater gas capture area G Possibility of incorporating activated charcoal filters Fig 5 H I Anti return tabs to be loc...

Страница 13: ...actor switched on for a few minutes when cooking is complete to allow all fumes and odours to be expelled CNL By pressing the button shown in the figure 1 A B you will be able to control the functions of the extractor Operating settings Speed I Low II High Intensive Lighting On Off CNX By pressing the icons in the electronic panel illustrated in figure 1 C you will be able to control the following...

Страница 14: ... the outlet air pressure must not exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar To achieve optimum performance the length of the outlet hose should not exceed 4 meters or include more than two 90º angles elbows Polski Szanowny kliencie Gratulujemy wyboru Jesteœmy przekonani e te nowoczesne funkcjonalne i praktyczne urz dzenie wyprodukowane z materiaùów pierwszej jakoœci speùni wszystkie Wasze wymagania Przed pierwszym...

Страница 15: ...e il servizio di smaltimento di rifiuti urbani oppure il negozio dove il medesimo è stato acquistato TEKA INDUSTRIAL S A si riserva il diritto di apportare alle proprie apparecchiature le modifiche ritenute necessarie o utili senza inficiarne le caratteristiche essenziali Although venting to the outside is recommended activated carbon filters may be used which allow the gas to be returned to the k...

Страница 16: ... pensile 3 Far scorrere la cappa aspirante verticalmente partendo dal basso del mobile finché le viti del medesimo non saranno in posizione nelle scanalature delle squadrette 4 Sostenere la cappa aspirante e spingerla verso il fondo del mobile finché le viti non saranno stabilmente in posizione all interno delle scanalature 5 Sollevare la cappa aspirante fino a posizione definitiva e stringere di ...

Страница 17: ... d utiliser la hotte pour la première fois nous vous prions de lire toutes les sections de ce MANUEL D INSTRUCTIONS afin d obtenir le rendement maximum de l appareil et d éviter des pannes qui pourraient être causées par un usage incorrect il pourra aussi vous résoudre quelques petits problèmes Conservez ce manuel car il vous donnera des informations utiles à tout moment en ce qui concerne votre h...

Страница 18: ...le en restant appuyer sur l icone pendant 2 secondes Le changement du mode de fonctionnement en mode manuel ou en mode automatique est indiqué par trios flashes du LED à la vitesse 1 Le basculement du mode de fonctionnement du mode manuel en mode automatique est indiqué par trois flashes du LED à la vitesse6 Dans les deux cas les lumières s allument instantanément et s éteignent progres sivement D...

Страница 19: ...ambio originali Le riparazioni o le modifiche effettuate da altro personale possono danneggiare l apparato o provocarne un cattivo funzionamento nonché incidere sulla sua sicurezza Il produttore declina qualsivoglia responsabilità per danni provocati da uso indebito del dispositivo Nettoyage et entretien Avant d effectuer toute opération de nettoyage et d entretien assurez vous que l appareil est ...

Страница 20: ...E mètres ni avoir plus de deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation de gaz se fasse à l extérieur il est possible d installer des filtres à charbon actif permettant que les gaz puissent être renvoyés à la cuisine à travers le tuyau de sortie Si vous souhaitez remplacer le panneau frontal original par un autre identique à votre meuble vous devez suivre les instructions s...

Страница 21: ...Ýðåé íá õðåñâáßíåé ôá 4 ìÝôñá ìÞêïò Þ íá ðåñéëáìâÜíåé ðåñéóóüôåñåò áðü 2 ãùíßåò 90º Ðáñüëï ðïõ óõíéóôÜôáé ç åîáãùãÞ ôïõ áÝñá óôï ðåñéâÜëëïí åêôüò óðéôéïý ìðïñåßôå íá ñçóéìïðïéÞóåôå ößëôñá åíåñãïý Üíèñáêá ôá ïðïßá åðéôñÝðïõí óôïí áÝñá íá åðéóôñÝøåé óôïí þñï ôçò êïõæßíáò ìÝóù åíüò óùëÞíá åîáãùãÞò ÅÜí åðéèõìåßôå íá áëëÜîåôå ôçí ìðñïóôéíÞ ìåôþðç ìå êÜðïéá ðïõ ôáéñéÜæåé ìå ôá õðüëïéðá Ýðéðëá ôçò êïõæßí...

Страница 22: ...abricante não é responsável pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Êáèáñéóìüò êáé ÓõíôÞñçóç ÁðïóõíäÝóôå ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá ôïõ áðïññïöçôÞñá ðñéí ïðïéáäÞðïôå äéáäéêáóßá êáèáñéóìïý Þ óõíôÞñçóçò Ãéá ôçí äéáäéêáóßá êáèáñéóìïý Þ óõíôÞñçóçò áêïëïõèåßóôå ôéò ïäçãßåò áóöáëåßáò ðïõ õðïäåéêíýïíôáé Ï êßíäõíïò ðõñêáãéÜò õðÜñ åé óå ðåñßðôùóç üôé ï êáèáñéóìüò äåí ðñáãìáôïðïéåßôáé óýìöùíá ì...

Страница 23: ...ôçôá 1 èá áíáâïóâÞóåé 3 öïñÝò Ç åíáëëáãÞ áðü ôçí áõôüìáôç ëåéôïõñãßá óôçí åéñïêßíçôç ëåéôïõñãßá åðéâåâáéþíåôáé áðü ôçí ëõ íßá óôçí ôá ýôçôá 6 èá áíáâïóâÞóåé 3 öïñÝò Êáé óôéò äýï ðåñéðôþóåéò ï öùôéóìüò áíÜâåé Üìåóá êáéóâÞíåé ðñïïäåõôéêÜ Descrição do aparelho Fig 1 A O controlo do motor permite a selecção de 3 posições CNL B O interruptor de luz é independente dos motores C O painel electrónico perm...

Страница 24: ...ëÞñùò ôéò áíÜãêåò óáò Ðáñáêáëïýìå ðñéí ñçóéìïðïéÞóåôå ãéá ðñþôç öïñÜ ôç óõóêåõÞ íá äéáâÜóåôå ðñïóåêôéêÜ üëåò ôéò åíüôçôåò áõôïý ôïõ åã åéñéäßïõ ïäçãéþí ñÞóçò ãéá íá Ý åôå ôçí êáëýôåñç äõíáôÞ áðüäïóç áðü ôïí áðïññïöçôÞñá óáò êáé íá áðïöýãåôå ôéò âëÜâåò ðïõ ìðïñïõí íá ðñïêýøïõí áðü ôçí êáêÞ ñÞóç Åðßóçò óáò ðáñÝ åé ïäçãßåò ãéá íá îåðåñÜóåôå ôá ìéêñïðñïâëÞìáôá ÖõëÜîôå áõôü ôï öõëëÜäéï óå áóöáëÝò ìÝñïò...

Страница 25: ... A ou B dependendo do modelo e da largura do móvel Posteriormente desaparafuse cerca de uns 3 mm 2 Aparafusar na parte superior do exaustor os suportes fornecidos ajustando os à largura interior do móvel 3 Deslocar o exaustor verticalmente desde a parte inferior do móvel até encaixar os parafusos do móvel nas ranhuras dos suportes 4 Sem libertar o exaustor empurre o até fundo do móvel até encaixar...

Страница 26: ...esi gün seòme hakký a Dolabýn üst kýsmýna montaj Deliklerin yerlerinin gösterildiði ªekil 3 kullanýlmalýdýr b Dolabýn iç yan duvarlarýna montaj 1 5 ªeklindeki talimatlara uyarak iki vidayý dolabýn iç yan duvarlarýna vidalayýnýz A ya da B güvenmek üstünde belgili tanýmlýk geniºlik in belgili tanýmlýk mobilya Daha sonra ince ayar yapabilmek için vidalarý 3 mm kadar gevºek býrakýnýz 2 L ºeklindeki de...

Страница 27: ... vagyunk abban hogy ez a modern és praktikus termék amelyik a legjobb anyagokból készült kielégíti minden igényét Kérjük mielõtt használatba venné új készülékét figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót Ennek alapján megismerheti a készülék felépítését használatának módját tisztítását karbantartását Ezek az ismeretek segítik Önt abban hogy a berendezést hosszú idõn keresztül megelégedéssel...

Страница 28: ...õl automatára történõ átváltást az 1 es sebességfokozat LED jének 3 szoros felvillanása jelzi Az automatáról kézi vezérlésre történõ átváltást a 6 sebességfokozat LED jének 3 szoros felvillanása jelzi Mindkét esetben a fények azonnal bekapcsolnak és fokozatosan halványulnak el Aparatlarýn tanýmý ªekil 1 A 3 farklý güç seçmeye yarayan kontroller CNL B Motordan baðýmsýz çalýºan ýºýk düðmesi C Elektr...

Страница 29: ... emin olun Yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Tisztítás és karbantartás Minden tisztítási és karbantartási mûvelet elõtt válassza le a páraelszívót a hálózatról A tisztítási és karbantartási mûveletek elvégzésekor tartsa be a biztonsági u...

Страница 30: ...egõt vissza lehet vezetni a konyhába Amennyiben az elülsõ lemezt ki szeretné cserélni hogy jobban hozzáigazítsa a páraelszívót a konyhabútorhoz kövesse a következõ utasításokat 2 ábra Húzza ki a kivehetõ tálcát Vegye le a T csavarokat amelyek az elülsõ részt tartják Szerelje fel az új elülsõ lemezt ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régi lemezt tartották Hiba esetén Mielõtt egy esetleges hiba es...

Отзывы: