background image

 

 

 

Turkish 

 

ª

ayet 

ç

al

ý

º

mayan bir 

º

ey varsa 

--------------------------------------------------- 

Teknik servise ba

º

vurmadan 

ö

nce  a

º

a

ðý

daki 

º

lemleri takip edin. 

 
 
 

HATA 

MUHTEMEL SEBEP 

ÇÖ

Z

Ü

Kablo ba

ð

l

ý

 de

ð

il 

Kabloyu ba

ð

lay

ý

n

ý

z. 

Aspirat

ö

ç

al

ý

º

m

ý

yor 

Prize ak

ý

m gelmiyor. 

Par

ç

alar

ý

 de

ð

i

º

tiriniz/tamir ediniz 

Filtre ya

ð

la kaplanm

ý

º

t

ý

r. 

Proceda a la limpieza o sustituci

ó

n del 

filtro 

Baca t

ý

kanm

ý

º

t

ý

r. 

Bacay

ý

 temizleyiniz. 

Aspirat

ö

r yeteri 

kadar 

ü

flemiyor ya 

da titriyorsa 

Yetersiz hava 

ç

ý

k

ý

º

ý

 

Montaj yapan ki

º

i ile irtibata ge

ç

in ve 

kullanma k

ý

lavuzuna ba

º

vurun. 

Lamba patlak 

Lambay

ý

 de

ð

i

º

tirin 

I

º

ý

ç

al

ý

º

m

ý

yorsa. 

Lamba gev

º

ek 

Lambay

ý

 s

ý

k

ý

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Bu  cihaz  2002/92/EEC  say

ý

l

ý

  Elektrikli  ve  Elektronik  At

ý

klarla  ilgili  Avrupa  Standard

ý

na  uygun 

olarak  CEE  i

º

aretine  sahiptir.  Bu  cihaz

ý

n  do

ð

ru 

º

ekilde  at

ý

lmas

ý

 

ç

evreye  ve  sa

ð

l

ýðý

n

ý

za  zarar 

gelmesini 

ö

nler. 

 
 
 

Cihaz

ý

n,  cihaz

ý

n  ambalaj

ý

n

ý

n  ya  da  cihazla  birlikte  gelen  evraklar

ý

ü

zerinde  g

ö

rebilece

ð

iniz 

i

º

areti  bu  cihaz

ý

n  normal  ev  at

ý

klar

ý

  gibi  at

ý

lmamas

ý

  gerekti

ð

ini  belirtir.  Elektrikli  ve  elektronik 

par

ç

alar

ý

n d

ö

n

ü

º

t

ü

r

ü

lebilmesi ve cihaz

ý

n do

ð

ru 

º

ekilde imha edilebilmesi i

ç

in bu cihaz

ý

n kullan

ý

ö

mr

ü

  sonunda  uygun  toplama  noktalar

ý

na  verilmesi  gerekir.  Cihaz

ý

n  do

ð

ru 

º

ekilde  at

ý

lmas

ý

  ve 

d

ö

n

ü

º

t

ü

r

ü

lmesi ile ilgili bilgi alabilmek i

ç

in yetkili mercilere ya da cihaz

ý

 sat

ý

n ald

ýðý

n

ý

z ma

ð

azaya 

ba

º

vurunuz

 

 
 
 

TEKA INDUSTRIAL, S.A.

 aletlerinde temel karakteristiklerine zarar vermeden gerekli ve faydal

ý

 

g

ö

rd

ü

ð

ü

 d

ü

zeltmeleri yapma hakk

ý

n

ý

 sakl

ý

 tutar. 

 

 

 

 

Instala

çã

--------------------------------------------------- 

Para  fixar  o  exaustor  ao  m

ó

vel  por  utilizar 

uma das seguintes op

çõ

es: 

 
a) Fixa

çã

o da parte superior 

à

 mob

í

lia: 

 

A  figura  3  deve  ser  utilizada  onde  a 
posi

çã

o dos furos 

é

 indicada. 

 
b)  Instala

çã

o  nos  laterais  interiores  do 

m

ó

vel: 

 
1.-Aparafusar  os  2  parafusos  a  cada 

lateral  do  m

ó

vel,  utilizando  os  moldes 

da fig.  6 

(A  ou  B  dependendo  do  modelo 

e  da  largura  do  m

ó

vel).

  Posteriormente 

desaparafuse cerca de uns 3 mm. 

2.-Aparafusar  na  parte  superior  do 

exaustor 

os 

suportes 

fornecidos, 

ajustando-os 

à

  largura  interior  do 

m

ó

vel. 

3.-Deslocar  o  exaustor  verticalmente 

desde  a  parte  inferior  do  m

ó

vel  at

é

 

encaixar  os  parafusos  do  m

ó

vel  nas 

ranhuras dos suportes. 

4.-Sem  libertar  o  exaustor,  empurre-o  at

é

 

fundo  do  m

ó

vel  at

é

  encaixar  os 

parafusos  numa  posi

çã

o  est

á

vel  dentro 

das ranhuras. 

5.-Elevar  o  exaustor  at

é

 

à

  sua  posi

çã

definitiva  e  reapertar  os  parafusos  nos 
suportes. 

 

A  parte  inferior  do  exaustor  deve  ser 

instalada  a  uma  dist

â

ncia  m

í

nima  de 

60cm  acima  de  uma  placa  el

é

ctrica  e 

65cm  se  a  placa  for  a  g

á

s.  (Se  as 

instru

çõ

es  de  instala

çã

o  da  placa  a  g

á

indicarem uma dist

â

ncia maior, esta deve 

ser respeitada). 

O  exaustor  CNL-9000  s

ó

  pode  ser 

instalado em mob

í

lia de 90cm. 

 

 
 

 

Uma vez instalado o exaustor, a parte frontal 
pode  ser  introduzida.  Para  tal  a  superf

í

cie 

frontal  do  exaustor  deve  ser  primeiramente 
limpa  com 

á

lcool  (as  recomenda

çõ

es  de 

seguran

ç

a  do  fabricante  em  rela

çã

à

 

utiliza

çã

de 

solventes 

devem 

ser 

respeitados).  De  seguida,  retire  o  papel 
protector  da  faixa  adesiva.  Coloque-a  na 
posi

çã

o correcta, aplicando press

ã

o na 

á

rea 

do adesivo. 

 

Quando  o  exaustor  est

á

  em  funcionamento 

ao  mesmo  tempo  que  um  equipamento  n

ã

el

é

ctrico, a press

ã

o de sa

í

da de ar n

ã

o deve 

exceder os 4 Pa (4 x 10

-5 

bar). 

 

Para  obter  um  rendimento  m

á

ximo  a 

conduta para o exterior n

ã

o deve exceder os 

4metros  ou  incluir  mais  de  duas  curvas  de 
90

º

 

Apesar  da  exaust

ã

o  para  o  exterior  ser 

recomendada,  os  filtros  de  carv

ã

o  activo 

podem  ser  utilizados,  permitindo  que  o  ar 
retorne 

à

 cozinha atrav

é

s do tubo de sa

í

da. 

 

Se  desejar  substituir  a  frente  original  por 
uma  frente  igual 

à

  do  mobili

á

rio,  deve 

proceder do seguinte modo (fig. 2): 

 

* Retire o conjunto extra

í

vel. 

*  Retire  os  parafusos  (T)  que  suportam  a 

frente. 

*  Instale  a  nova  frente  fixando-a  com  os 

mesmos  parafusos  que  fixavam  a  frente 
original 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Содержание CNL-3000

Страница 1: ...34 325 457 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 67346881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 6933237 2 6933242 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK 90 212 274 3134 212 274 56 86 Ukraine Kiev TEKA UA 380 44 272 33 90 44 279 58 54 United Arab Emirates Dubai TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 4 887 2913 United...

Страница 2: ...nstalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas con clavija esta debe ser accesible o...

Страница 3: ...ctrónIco que indica la figura 1 C podrá controlar las siguientes funciones de la campana Puesta en marcha 1 Con la campana parada pulsar el icono para que arranque en primera velocidad 2 Para aumentar de velocidad progresiva mente pulsar el icono tantas veces como necesite hasta llegar a la máxima velocidad 3 Para seleccionar directamente la sexta velocidad velocidad máxima con la campana parada o...

Страница 4: ...0ºC aproximadamente Se utilizará un paño humedecido en dicha agua para la limpieza de la campana incidiendo especialmente en las rendijas Posteriormente se secará utilizando un paño que no desprenda pilosidades Atención No use nunca estropajos metálicos ni productos abrasivos que puedan dañar la superficie No realice raspaduras con objetos duros como cuchillos tijeras etc Filtro de carbón activo P...

Страница 5: ...o B dependiendo del modelo y de la anchura del mueble Posteriormente desatornillarlos unos 3mm 2 Atornillar en la parte superior de la campana las escuadras suministradas ajustándolas al ancho interior del mueble 3 Desplazar la campana verticalmente desde la parte inferior del mueble hasta encajar los tornillos del mueble en las ranuras de las escuadras 4 Sin soltar la campana empujarla hacia el f...

Страница 6: ...îæåíèå ñêâîçíûõ îòâåðñòèé á Ê áîêîâûì ïîâåðõíîñòÿ ì øêàôà 1 Ââèíòèòü 2 âèíòà ê êàæäîé ñòîðîíå âíóòðåííåé ïîâåðõíîñòè øêàôà ïî øàáëîíó ïîêàçàííîìó íà ðèñ 56 A B Ïîñëå ýòîãî âûâèíòèòå èõ ïðèáëèçèòåëüíî íà 3 ìì 2 Ïðèâèíòèòå ê âåðõíåé ñòîðîíå âûòÿ æêè ïðèëàãàåìûå óãîëêè ïîäîãíàâ èõ ê âíóòðåííåé øèðèíå øêàôà 3 Ïåðåìåñòèòü âûòÿ æêó âåðòèêàëüíî ïîêà âèíòû ââèí åííûå â øêàô íå âîéäóò ïàçû íà óãîëêàõ 4 Íå ...

Страница 7: ... erreichen sowie Fehler und Störungen vermeiden die sich aus einer unsachgemäßen Benutzung des Geräts ergeben können Außerdem ist Ihnen diese Bedienungsanleitung bei der Lösung kleiner Probleme behilflich Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf sie gibt Ihnen jederzeit nützliche Informationen und erleichtert auch die Bedienung durch andere Personen Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte vor d...

Страница 8: ...der drücken Die manuelle oder automatische Beleuchtung kann eingestellt werden indem man das Symbol für 2 Sekunden drückt Das Umschalten von manuell auf automatische Funktion wird durch drei Blitze des LED Lichtes bei Stufe 1 angezeigt Das Umschalten von automatischer auf manuelle Funktion wird durch drei Blitze des LED Lichtes auf Stufe 6 angezeigt In beiden Fällen schaltet das Licht augenblickli...

Страница 9: ...òâåííîñòü çà íåïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå ïðèáîðà Reinigung und Pflege Überzeugen Sie sich vor Beginn aller Reinigungs oder Pflegearbeiten davon daß das Gerät vom Netz getrennt ist Beachten Sie bei allen Reinigungs und Pflegearbeiten die Sicherheitshinweise Feuergefahr besteht falls die Reinigung nicht entsprechend den Anweisungen stattfindet Reinigung der Filter Hängen Sie die Filter durch Betätigu...

Страница 10: ...se nach außen empfohlen für den Umluftbetrieb können jedoch Aktivkohlefilter eingebaut werden die eine Rückführung der Gase über das Abzugsrohr in die Küche gestatten Wenn Sie die Frontabdeckung durch eine andere ersetzen möchten die mit Ihrem Küchenmöbel übereinstimmt gehen Sie bitte gemäß folgenden Anweisungen vor Abb 2 Den Auszug herausziehen Die Befestigungsschrauben T der Frontab deckung hera...

Страница 11: ... w taki sam sposób jak t która zostaùa wymieniona Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Fi...

Страница 12: ... three speeds CNL B Light switch independent of the motors C The Electronic panel enables the selection of six speeds and the control of the light CNX D Two lamps for hood lighting E Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning F Extractable group that allows a greater gas capture area G Possibility of incorporating activated charcoal filters Fig 5 H I Anti return tabs to be loc...

Страница 13: ...actor switched on for a few minutes when cooking is complete to allow all fumes and odours to be expelled CNL By pressing the button shown in the figure 1 A B you will be able to control the functions of the extractor Operating settings Speed I Low II High Intensive Lighting On Off CNX By pressing the icons in the electronic panel illustrated in figure 1 C you will be able to control the following...

Страница 14: ... the outlet air pressure must not exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar To achieve optimum performance the length of the outlet hose should not exceed 4 meters or include more than two 90º angles elbows Polski Szanowny kliencie Gratulujemy wyboru Jesteœmy przekonani e te nowoczesne funkcjonalne i praktyczne urz dzenie wyprodukowane z materiaùów pierwszej jakoœci speùni wszystkie Wasze wymagania Przed pierwszym...

Страница 15: ...e il servizio di smaltimento di rifiuti urbani oppure il negozio dove il medesimo è stato acquistato TEKA INDUSTRIAL S A si riserva il diritto di apportare alle proprie apparecchiature le modifiche ritenute necessarie o utili senza inficiarne le caratteristiche essenziali Although venting to the outside is recommended activated carbon filters may be used which allow the gas to be returned to the k...

Страница 16: ... pensile 3 Far scorrere la cappa aspirante verticalmente partendo dal basso del mobile finché le viti del medesimo non saranno in posizione nelle scanalature delle squadrette 4 Sostenere la cappa aspirante e spingerla verso il fondo del mobile finché le viti non saranno stabilmente in posizione all interno delle scanalature 5 Sollevare la cappa aspirante fino a posizione definitiva e stringere di ...

Страница 17: ... d utiliser la hotte pour la première fois nous vous prions de lire toutes les sections de ce MANUEL D INSTRUCTIONS afin d obtenir le rendement maximum de l appareil et d éviter des pannes qui pourraient être causées par un usage incorrect il pourra aussi vous résoudre quelques petits problèmes Conservez ce manuel car il vous donnera des informations utiles à tout moment en ce qui concerne votre h...

Страница 18: ...le en restant appuyer sur l icone pendant 2 secondes Le changement du mode de fonctionnement en mode manuel ou en mode automatique est indiqué par trios flashes du LED à la vitesse 1 Le basculement du mode de fonctionnement du mode manuel en mode automatique est indiqué par trois flashes du LED à la vitesse6 Dans les deux cas les lumières s allument instantanément et s éteignent progres sivement D...

Страница 19: ...ambio originali Le riparazioni o le modifiche effettuate da altro personale possono danneggiare l apparato o provocarne un cattivo funzionamento nonché incidere sulla sua sicurezza Il produttore declina qualsivoglia responsabilità per danni provocati da uso indebito del dispositivo Nettoyage et entretien Avant d effectuer toute opération de nettoyage et d entretien assurez vous que l appareil est ...

Страница 20: ...E mètres ni avoir plus de deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation de gaz se fasse à l extérieur il est possible d installer des filtres à charbon actif permettant que les gaz puissent être renvoyés à la cuisine à travers le tuyau de sortie Si vous souhaitez remplacer le panneau frontal original par un autre identique à votre meuble vous devez suivre les instructions s...

Страница 21: ...Ýðåé íá õðåñâáßíåé ôá 4 ìÝôñá ìÞêïò Þ íá ðåñéëáìâÜíåé ðåñéóóüôåñåò áðü 2 ãùíßåò 90º Ðáñüëï ðïõ óõíéóôÜôáé ç åîáãùãÞ ôïõ áÝñá óôï ðåñéâÜëëïí åêôüò óðéôéïý ìðïñåßôå íá ñçóéìïðïéÞóåôå ößëôñá åíåñãïý Üíèñáêá ôá ïðïßá åðéôñÝðïõí óôïí áÝñá íá åðéóôñÝøåé óôïí þñï ôçò êïõæßíáò ìÝóù åíüò óùëÞíá åîáãùãÞò ÅÜí åðéèõìåßôå íá áëëÜîåôå ôçí ìðñïóôéíÞ ìåôþðç ìå êÜðïéá ðïõ ôáéñéÜæåé ìå ôá õðüëïéðá Ýðéðëá ôçò êïõæßí...

Страница 22: ...abricante não é responsável pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Êáèáñéóìüò êáé ÓõíôÞñçóç ÁðïóõíäÝóôå ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá ôïõ áðïññïöçôÞñá ðñéí ïðïéáäÞðïôå äéáäéêáóßá êáèáñéóìïý Þ óõíôÞñçóçò Ãéá ôçí äéáäéêáóßá êáèáñéóìïý Þ óõíôÞñçóçò áêïëïõèåßóôå ôéò ïäçãßåò áóöáëåßáò ðïõ õðïäåéêíýïíôáé Ï êßíäõíïò ðõñêáãéÜò õðÜñ åé óå ðåñßðôùóç üôé ï êáèáñéóìüò äåí ðñáãìáôïðïéåßôáé óýìöùíá ì...

Страница 23: ...ôçôá 1 èá áíáâïóâÞóåé 3 öïñÝò Ç åíáëëáãÞ áðü ôçí áõôüìáôç ëåéôïõñãßá óôçí åéñïêßíçôç ëåéôïõñãßá åðéâåâáéþíåôáé áðü ôçí ëõ íßá óôçí ôá ýôçôá 6 èá áíáâïóâÞóåé 3 öïñÝò Êáé óôéò äýï ðåñéðôþóåéò ï öùôéóìüò áíÜâåé Üìåóá êáéóâÞíåé ðñïïäåõôéêÜ Descrição do aparelho Fig 1 A O controlo do motor permite a selecção de 3 posições CNL B O interruptor de luz é independente dos motores C O painel electrónico perm...

Страница 24: ...ëÞñùò ôéò áíÜãêåò óáò Ðáñáêáëïýìå ðñéí ñçóéìïðïéÞóåôå ãéá ðñþôç öïñÜ ôç óõóêåõÞ íá äéáâÜóåôå ðñïóåêôéêÜ üëåò ôéò åíüôçôåò áõôïý ôïõ åã åéñéäßïõ ïäçãéþí ñÞóçò ãéá íá Ý åôå ôçí êáëýôåñç äõíáôÞ áðüäïóç áðü ôïí áðïññïöçôÞñá óáò êáé íá áðïöýãåôå ôéò âëÜâåò ðïõ ìðïñïõí íá ðñïêýøïõí áðü ôçí êáêÞ ñÞóç Åðßóçò óáò ðáñÝ åé ïäçãßåò ãéá íá îåðåñÜóåôå ôá ìéêñïðñïâëÞìáôá ÖõëÜîôå áõôü ôï öõëëÜäéï óå áóöáëÝò ìÝñïò...

Страница 25: ... A ou B dependendo do modelo e da largura do móvel Posteriormente desaparafuse cerca de uns 3 mm 2 Aparafusar na parte superior do exaustor os suportes fornecidos ajustando os à largura interior do móvel 3 Deslocar o exaustor verticalmente desde a parte inferior do móvel até encaixar os parafusos do móvel nas ranhuras dos suportes 4 Sem libertar o exaustor empurre o até fundo do móvel até encaixar...

Страница 26: ...esi gün seòme hakký a Dolabýn üst kýsmýna montaj Deliklerin yerlerinin gösterildiði ªekil 3 kullanýlmalýdýr b Dolabýn iç yan duvarlarýna montaj 1 5 ªeklindeki talimatlara uyarak iki vidayý dolabýn iç yan duvarlarýna vidalayýnýz A ya da B güvenmek üstünde belgili tanýmlýk geniºlik in belgili tanýmlýk mobilya Daha sonra ince ayar yapabilmek için vidalarý 3 mm kadar gevºek býrakýnýz 2 L ºeklindeki de...

Страница 27: ... vagyunk abban hogy ez a modern és praktikus termék amelyik a legjobb anyagokból készült kielégíti minden igényét Kérjük mielõtt használatba venné új készülékét figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót Ennek alapján megismerheti a készülék felépítését használatának módját tisztítását karbantartását Ezek az ismeretek segítik Önt abban hogy a berendezést hosszú idõn keresztül megelégedéssel...

Страница 28: ...õl automatára történõ átváltást az 1 es sebességfokozat LED jének 3 szoros felvillanása jelzi Az automatáról kézi vezérlésre történõ átváltást a 6 sebességfokozat LED jének 3 szoros felvillanása jelzi Mindkét esetben a fények azonnal bekapcsolnak és fokozatosan halványulnak el Aparatlarýn tanýmý ªekil 1 A 3 farklý güç seçmeye yarayan kontroller CNL B Motordan baðýmsýz çalýºan ýºýk düðmesi C Elektr...

Страница 29: ... emin olun Yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Tisztítás és karbantartás Minden tisztítási és karbantartási mûvelet elõtt válassza le a páraelszívót a hálózatról A tisztítási és karbantartási mûveletek elvégzésekor tartsa be a biztonsági u...

Страница 30: ...egõt vissza lehet vezetni a konyhába Amennyiben az elülsõ lemezt ki szeretné cserélni hogy jobban hozzáigazítsa a páraelszívót a konyhabútorhoz kövesse a következõ utasításokat 2 ábra Húzza ki a kivehetõ tálcát Vegye le a T csavarokat amelyek az elülsõ részt tartják Szerelje fel az új elülsõ lemezt ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régi lemezt tartották Hiba esetén Mielõtt egy esetleges hiba es...

Отзывы: