background image

 

 

 

Espa

ñ

ol 

 

Si algo no funciona 

--------------------------------------------------- 

Antes de solicitar el servicio de reparaciones, 
haga    las    comprobaciones   indicadas    a  
continuaci

ó

n: 

 
 
 

DEFECTO 

POSIBLE CAUSA 

SOLUCI

Ó

El cable de red no est

á

 

conectado 

Conectar el cable de red 

La campana no 

funciona 

No llega tensi

ó

n al enchufe 

Proceder a revisar/reparar la red 
el

é

ctrica 

Filtro saturado de grasa 

Proceda a la limpieza o sustituci

ó

n del 

filtro 

Obstrucci

ó

n del conducto 

de salida de aire 

Elimine las obstrucciones 

La campana no 

aspira suficiente o 

vibra 

Conducto de aire 
inadecuado 

Contacte con el instalador y siga las 
instrucciones de este manual 

L

á

mparas fundidas 

Proceda a la sustituci

ó

n de las l

á

mparas 

Las l

á

mparas no 

iluminan 

L

á

mparas flojas 

Apriete las l

á

mparas 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento 
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos el

é

ctricos y electr

ó

nicos (RAEE). La correcta 

eliminaci

ó

n de este producto evita consecuencias negativas para el mercado y la salud. 

 
 

El s

í

mbolo         en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que 

no se  puede tratar como residuo dom

é

stico. Es necesario entregarlo  en  un  punto de recogida 

para  reciclar  aparatos  el

é

ctricos  y  electr

ó

nicos.  Des

é

chelo  con  arreglo  a  las  normas 

medioambientales para eliminaci

ó

n de residuos. 

Para  obtener  infomaci

ó

n  m

á

s  detallada  sobre  el  tratamiento,  recuperaci

ó

n  y  reciclaje  de  este 

producto, p

ó

ngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminaci

ó

n de residuos 

urbanos o la tienda donde adquiri

ó

 el producto. 

 
 
 

TEKA INDUSTRIAL, S.A. 

se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones 

que considere necesarias o 

ú

tiles sin perjudicar sus caracter

í

sticas esenciales. 

 

 

 

 

 

Óñòàíîâêà

 

--------------------------------------------------- 

Ñïîñîáû

 

êðåïëåíèÿ

 

âûòÿ æêè

 

ê

 

êóõîííûì

 

øêàôàì

 

à

Ê

 

âåðõíåé

 

÷àñòè

 

øêàôà

Èñïîëüçóéòå

 

øàáëîí

èçîáðàæåííûé

 

íà

 

ðèñ

3, 

ãäå

 

óêàçûâàåòñÿ

 

ìåñòîïîëîæåíèå

 

ñêâîçíûõ

 

îòâåðñòèé

 

á

Ê

 

áîêîâûì

 

ïîâåðõíîñòÿ ì

 

øêàôà

1.-

 

Ââèíòèòü

  2 

âèíòà

 

ê

 

êàæäîé

 

ñòîðîíå

 

âíóòðåííåé

 

ïîâåðõíîñòè

 

øêàôà

 

ïî

 

øàáëîíó

ïîêàçàííîìó

 

íà

 

ðèñ

.  56  (A-

B). 

Ïîñëå

 

ýòîãî

 

âûâèíòèòå

 

èõ

 

ïðèáëèçèòåëüíî

 

íà

 3 

ìì

2.-

 

Ïðèâèíòèòå

 

ê

 

âåðõíåé

 

ñòîðîíå

 

âûòÿ æêè

 

ïðèëàãàåìûå

 

óãîëêè

ïîäîãíàâ

 

èõ

 

ê

 

âíóòðåííåé

 

øèðèíå

 

øêàôà

3.-

 

Ïåðåìåñòèòü

 

âûòÿ æêó

 

âåðòèêàëüíî

 

ïîêà

 

âèíòû

ââèí÷åííûå

 

â

 

øêàô

íå

 

âîéäóò

 

ïàçû

 

íà

 

óãîëêàõ

4.-

 

Íå

 

îòïóñêàÿ

 

âûòÿ æêó

ïðîäâèíóòü

 

åå

 

âãëóáü

 

øêàôà

ïîêà

 

âèíòû

 

íå

 

îêàæóòñÿ

 

â

 

óñòîé÷èâîé

 

ïîçèöèè

 

âíóòðè

 

ïàçîâ

5.-

 

Ïîäíèìèòå

 

âûòÿ æêó

 

äî

 

åå

 

îêîí÷àòåëüíîãî

 

ïîëîæåíèÿ

 

è

 

çàòÿ íèòå

 

âñå

 

âèíòû

 

íà

 

óãîëêàõ

  

Ìèíèìàëüíîå

 

ðàññòîÿ íèå

 

ìåæäó

 

íèæíåé

 

÷àñòüþ

 

âûòÿ æêè

 

è

 

ãàçîâîé

 

ïëèòîé

 

äîëæíî

 

ñîñòàâëÿ òü

  65 

ñì

Â

 

ñëó÷àå

 

ýëåêòðè÷åñêîé

 

ïëèòû

 

  60 

ñì

Åñëè

 

ðóêîâîäñòâîì

 

ïî

 

ýêñïëóàòàöèè

 

ãàçîâîé

 

ïëèòû

 

ïðåäóñìàòðèâàåòñÿ

 

áîëüøåå

 

ìèíèìàëüíîå

 

ðàññòîÿ íèå

ýòî

 

òðåáîâàíèå

 

ñëåäóåò

 

ñòðîãî

 

ñîáëþäàòü

Îäèí

  CNL-9000 

çâîíêà

 

ìîæåò

 

áûòü

 

óñòàíîâëåí

 

â

 

ìåáåëè

 90

 

ñì

.

 

 

 
 

 

Ïîñëå

 

óñòàíîâêè

 

âûòÿ æêè

 

ìîæíî

 

óñòàíîâèòü

 

äåêîðàòèâíóþ

 

ïàíåëü

Äëÿ

 

ýòîãî

 

ïðåäâàðèòåëüíî

 

î÷èñòèòü

 

ïåðåäíþþ

 

ïîâåðõíîñòü

 

âûòÿ æêè

 

èçîïðîïèëîâûì

 

ñïèðòîì

  (

ñòðîãî

 

ñëåäóÿ

 

óêàçàíèÿ ì

 

ïî

 

òåõíèêå

 

áåçîïàñíîñòè

 

èçãîòîâèòåëÿ

 

ýòîãî

 

ïðîäóêòà

). 

Ñíÿ â

 

çàùèòíóþ

 

êëåéêóþ

 

ïëåíêó

 

ñ

 

ïîâåðõíîñòè

 

ïàíåëè

íàëîæèòü

 

åå

 

íà

 

âûòÿ æêó

 

â

 

ïðàâèëüíîì

 

ïîëîæåíèè

 

è

 

íàäàâèòü

 

â

 

ìåñòå

 

íàíåñåíèÿ

 

êëåÿ ùåãî

 

âåùåñòâà

 

Êîãäà

 

âûòÿ æêà

 

ðàáîòàåò

 

îäíîâðåìåííî

 

ñ

 

äðóãèìè

 

ïðèáîðàìè

èñïîëüçóþùèìè

 

ïèòàíèå

îòëè÷íîå

 

îò

 

ýëåêòðè÷åñêîãî

äàâëåíèå

 

âîçäóõà

 

íà

 

âûõîäå

 

íå

 

äîëæíî

 

ïðåâûøàòü

 4 

Ïà

 (4

õ

10

-5

 

áàð

). 

 

Äëÿ

 

îïòèìàëüíîé

 

ðàáîòû

 

ïðèáîðà

 

äëèíà

 

âíåøíåãî

 

âîçäóõîâîäà

 

íå

 

äîëæíà

 

ïðåâûøàòü

 

×ÅÒÛÐÅÕ

 

ìåòðîâ

 

è

 

èìåòü

 

áîëüøå

 

äâóõ

 

êîëåí

 

ïî

 90

º

 

Õîòÿ

 

ðåêîìåíäóåòñÿ

 

âûâîäèòü

 

ãàçû

 

çà

 

ïðåäåëû

 

çäàíèÿ

ìîãóò

 

óñòàíàâëèâàòüñÿ

 

òàêæå

 

ôèëüòðû

 

èç

 

àêòèâèðîâàííîãî

 

óãëÿ

êîòîðûå

 

äåëàþò

 

âîçìîæíûì

 

âîçâðàùåíèå

 

ãàçîâ

 

â

 

ïîìåùåíèå

 

êóõíè

 

÷åðåç

 

âûõîäíóþ

 

òðóáó

 

Åñëè

 

Âû

 

õîòèòå

 

çàìåíèòü

 

ïåðåäíþþ

 

ïàíåëü

 

íà

 

äðóãóþ

â

 

òîí

 

êóõîííîé

 

ìåáåëè

ñëåäóéòå

 

ñëåäóþùèì

 

èíñòðóêöèÿ ì

  (

ðèñ

2): 

 

Óäàëèòü

 

ñúåìíóþ

 

÷àñòü

Âûâèíòèòü

 

âèíòû

  (

Ò

), 

ñ

 

ïîìîùüþ

 

êîòîðûõ

 

êðåïèòñÿ

 

ïåðåäíÿ ÿ

 

ïàíåëü

Óñòàíîâèòü

 

íîâóþ

 

ïåðåäíþþ

 

ïàíåëü

 

òàê

 

æå

êàê

 

áûëà

 

óñòàíîâëåíà

 

ñòàðàÿ

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Содержание CNL-3000

Страница 1: ...34 325 457 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 67346881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 6933237 2 6933242 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK 90 212 274 3134 212 274 56 86 Ukraine Kiev TEKA UA 380 44 272 33 90 44 279 58 54 United Arab Emirates Dubai TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 4 887 2913 United...

Страница 2: ...nstalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas con clavija esta debe ser accesible o...

Страница 3: ...ctrónIco que indica la figura 1 C podrá controlar las siguientes funciones de la campana Puesta en marcha 1 Con la campana parada pulsar el icono para que arranque en primera velocidad 2 Para aumentar de velocidad progresiva mente pulsar el icono tantas veces como necesite hasta llegar a la máxima velocidad 3 Para seleccionar directamente la sexta velocidad velocidad máxima con la campana parada o...

Страница 4: ...0ºC aproximadamente Se utilizará un paño humedecido en dicha agua para la limpieza de la campana incidiendo especialmente en las rendijas Posteriormente se secará utilizando un paño que no desprenda pilosidades Atención No use nunca estropajos metálicos ni productos abrasivos que puedan dañar la superficie No realice raspaduras con objetos duros como cuchillos tijeras etc Filtro de carbón activo P...

Страница 5: ...o B dependiendo del modelo y de la anchura del mueble Posteriormente desatornillarlos unos 3mm 2 Atornillar en la parte superior de la campana las escuadras suministradas ajustándolas al ancho interior del mueble 3 Desplazar la campana verticalmente desde la parte inferior del mueble hasta encajar los tornillos del mueble en las ranuras de las escuadras 4 Sin soltar la campana empujarla hacia el f...

Страница 6: ...îæåíèå ñêâîçíûõ îòâåðñòèé á Ê áîêîâûì ïîâåðõíîñòÿ ì øêàôà 1 Ââèíòèòü 2 âèíòà ê êàæäîé ñòîðîíå âíóòðåííåé ïîâåðõíîñòè øêàôà ïî øàáëîíó ïîêàçàííîìó íà ðèñ 56 A B Ïîñëå ýòîãî âûâèíòèòå èõ ïðèáëèçèòåëüíî íà 3 ìì 2 Ïðèâèíòèòå ê âåðõíåé ñòîðîíå âûòÿ æêè ïðèëàãàåìûå óãîëêè ïîäîãíàâ èõ ê âíóòðåííåé øèðèíå øêàôà 3 Ïåðåìåñòèòü âûòÿ æêó âåðòèêàëüíî ïîêà âèíòû ââèí åííûå â øêàô íå âîéäóò ïàçû íà óãîëêàõ 4 Íå ...

Страница 7: ... erreichen sowie Fehler und Störungen vermeiden die sich aus einer unsachgemäßen Benutzung des Geräts ergeben können Außerdem ist Ihnen diese Bedienungsanleitung bei der Lösung kleiner Probleme behilflich Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf sie gibt Ihnen jederzeit nützliche Informationen und erleichtert auch die Bedienung durch andere Personen Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte vor d...

Страница 8: ...der drücken Die manuelle oder automatische Beleuchtung kann eingestellt werden indem man das Symbol für 2 Sekunden drückt Das Umschalten von manuell auf automatische Funktion wird durch drei Blitze des LED Lichtes bei Stufe 1 angezeigt Das Umschalten von automatischer auf manuelle Funktion wird durch drei Blitze des LED Lichtes auf Stufe 6 angezeigt In beiden Fällen schaltet das Licht augenblickli...

Страница 9: ...òâåííîñòü çà íåïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå ïðèáîðà Reinigung und Pflege Überzeugen Sie sich vor Beginn aller Reinigungs oder Pflegearbeiten davon daß das Gerät vom Netz getrennt ist Beachten Sie bei allen Reinigungs und Pflegearbeiten die Sicherheitshinweise Feuergefahr besteht falls die Reinigung nicht entsprechend den Anweisungen stattfindet Reinigung der Filter Hängen Sie die Filter durch Betätigu...

Страница 10: ...se nach außen empfohlen für den Umluftbetrieb können jedoch Aktivkohlefilter eingebaut werden die eine Rückführung der Gase über das Abzugsrohr in die Küche gestatten Wenn Sie die Frontabdeckung durch eine andere ersetzen möchten die mit Ihrem Küchenmöbel übereinstimmt gehen Sie bitte gemäß folgenden Anweisungen vor Abb 2 Den Auszug herausziehen Die Befestigungsschrauben T der Frontab deckung hera...

Страница 11: ... w taki sam sposób jak t która zostaùa wymieniona Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Fi...

Страница 12: ... three speeds CNL B Light switch independent of the motors C The Electronic panel enables the selection of six speeds and the control of the light CNX D Two lamps for hood lighting E Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning F Extractable group that allows a greater gas capture area G Possibility of incorporating activated charcoal filters Fig 5 H I Anti return tabs to be loc...

Страница 13: ...actor switched on for a few minutes when cooking is complete to allow all fumes and odours to be expelled CNL By pressing the button shown in the figure 1 A B you will be able to control the functions of the extractor Operating settings Speed I Low II High Intensive Lighting On Off CNX By pressing the icons in the electronic panel illustrated in figure 1 C you will be able to control the following...

Страница 14: ... the outlet air pressure must not exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar To achieve optimum performance the length of the outlet hose should not exceed 4 meters or include more than two 90º angles elbows Polski Szanowny kliencie Gratulujemy wyboru Jesteœmy przekonani e te nowoczesne funkcjonalne i praktyczne urz dzenie wyprodukowane z materiaùów pierwszej jakoœci speùni wszystkie Wasze wymagania Przed pierwszym...

Страница 15: ...e il servizio di smaltimento di rifiuti urbani oppure il negozio dove il medesimo è stato acquistato TEKA INDUSTRIAL S A si riserva il diritto di apportare alle proprie apparecchiature le modifiche ritenute necessarie o utili senza inficiarne le caratteristiche essenziali Although venting to the outside is recommended activated carbon filters may be used which allow the gas to be returned to the k...

Страница 16: ... pensile 3 Far scorrere la cappa aspirante verticalmente partendo dal basso del mobile finché le viti del medesimo non saranno in posizione nelle scanalature delle squadrette 4 Sostenere la cappa aspirante e spingerla verso il fondo del mobile finché le viti non saranno stabilmente in posizione all interno delle scanalature 5 Sollevare la cappa aspirante fino a posizione definitiva e stringere di ...

Страница 17: ... d utiliser la hotte pour la première fois nous vous prions de lire toutes les sections de ce MANUEL D INSTRUCTIONS afin d obtenir le rendement maximum de l appareil et d éviter des pannes qui pourraient être causées par un usage incorrect il pourra aussi vous résoudre quelques petits problèmes Conservez ce manuel car il vous donnera des informations utiles à tout moment en ce qui concerne votre h...

Страница 18: ...le en restant appuyer sur l icone pendant 2 secondes Le changement du mode de fonctionnement en mode manuel ou en mode automatique est indiqué par trios flashes du LED à la vitesse 1 Le basculement du mode de fonctionnement du mode manuel en mode automatique est indiqué par trois flashes du LED à la vitesse6 Dans les deux cas les lumières s allument instantanément et s éteignent progres sivement D...

Страница 19: ...ambio originali Le riparazioni o le modifiche effettuate da altro personale possono danneggiare l apparato o provocarne un cattivo funzionamento nonché incidere sulla sua sicurezza Il produttore declina qualsivoglia responsabilità per danni provocati da uso indebito del dispositivo Nettoyage et entretien Avant d effectuer toute opération de nettoyage et d entretien assurez vous que l appareil est ...

Страница 20: ...E mètres ni avoir plus de deux angles coudes de 90º Bien qu il soit recommandé que l évacuation de gaz se fasse à l extérieur il est possible d installer des filtres à charbon actif permettant que les gaz puissent être renvoyés à la cuisine à travers le tuyau de sortie Si vous souhaitez remplacer le panneau frontal original par un autre identique à votre meuble vous devez suivre les instructions s...

Страница 21: ...Ýðåé íá õðåñâáßíåé ôá 4 ìÝôñá ìÞêïò Þ íá ðåñéëáìâÜíåé ðåñéóóüôåñåò áðü 2 ãùíßåò 90º Ðáñüëï ðïõ óõíéóôÜôáé ç åîáãùãÞ ôïõ áÝñá óôï ðåñéâÜëëïí åêôüò óðéôéïý ìðïñåßôå íá ñçóéìïðïéÞóåôå ößëôñá åíåñãïý Üíèñáêá ôá ïðïßá åðéôñÝðïõí óôïí áÝñá íá åðéóôñÝøåé óôïí þñï ôçò êïõæßíáò ìÝóù åíüò óùëÞíá åîáãùãÞò ÅÜí åðéèõìåßôå íá áëëÜîåôå ôçí ìðñïóôéíÞ ìåôþðç ìå êÜðïéá ðïõ ôáéñéÜæåé ìå ôá õðüëïéðá Ýðéðëá ôçò êïõæßí...

Страница 22: ...abricante não é responsável pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Êáèáñéóìüò êáé ÓõíôÞñçóç ÁðïóõíäÝóôå ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá ôïõ áðïññïöçôÞñá ðñéí ïðïéáäÞðïôå äéáäéêáóßá êáèáñéóìïý Þ óõíôÞñçóçò Ãéá ôçí äéáäéêáóßá êáèáñéóìïý Þ óõíôÞñçóçò áêïëïõèåßóôå ôéò ïäçãßåò áóöáëåßáò ðïõ õðïäåéêíýïíôáé Ï êßíäõíïò ðõñêáãéÜò õðÜñ åé óå ðåñßðôùóç üôé ï êáèáñéóìüò äåí ðñáãìáôïðïéåßôáé óýìöùíá ì...

Страница 23: ...ôçôá 1 èá áíáâïóâÞóåé 3 öïñÝò Ç åíáëëáãÞ áðü ôçí áõôüìáôç ëåéôïõñãßá óôçí åéñïêßíçôç ëåéôïõñãßá åðéâåâáéþíåôáé áðü ôçí ëõ íßá óôçí ôá ýôçôá 6 èá áíáâïóâÞóåé 3 öïñÝò Êáé óôéò äýï ðåñéðôþóåéò ï öùôéóìüò áíÜâåé Üìåóá êáéóâÞíåé ðñïïäåõôéêÜ Descrição do aparelho Fig 1 A O controlo do motor permite a selecção de 3 posições CNL B O interruptor de luz é independente dos motores C O painel electrónico perm...

Страница 24: ...ëÞñùò ôéò áíÜãêåò óáò Ðáñáêáëïýìå ðñéí ñçóéìïðïéÞóåôå ãéá ðñþôç öïñÜ ôç óõóêåõÞ íá äéáâÜóåôå ðñïóåêôéêÜ üëåò ôéò åíüôçôåò áõôïý ôïõ åã åéñéäßïõ ïäçãéþí ñÞóçò ãéá íá Ý åôå ôçí êáëýôåñç äõíáôÞ áðüäïóç áðü ôïí áðïññïöçôÞñá óáò êáé íá áðïöýãåôå ôéò âëÜâåò ðïõ ìðïñïõí íá ðñïêýøïõí áðü ôçí êáêÞ ñÞóç Åðßóçò óáò ðáñÝ åé ïäçãßåò ãéá íá îåðåñÜóåôå ôá ìéêñïðñïâëÞìáôá ÖõëÜîôå áõôü ôï öõëëÜäéï óå áóöáëÝò ìÝñïò...

Страница 25: ... A ou B dependendo do modelo e da largura do móvel Posteriormente desaparafuse cerca de uns 3 mm 2 Aparafusar na parte superior do exaustor os suportes fornecidos ajustando os à largura interior do móvel 3 Deslocar o exaustor verticalmente desde a parte inferior do móvel até encaixar os parafusos do móvel nas ranhuras dos suportes 4 Sem libertar o exaustor empurre o até fundo do móvel até encaixar...

Страница 26: ...esi gün seòme hakký a Dolabýn üst kýsmýna montaj Deliklerin yerlerinin gösterildiði ªekil 3 kullanýlmalýdýr b Dolabýn iç yan duvarlarýna montaj 1 5 ªeklindeki talimatlara uyarak iki vidayý dolabýn iç yan duvarlarýna vidalayýnýz A ya da B güvenmek üstünde belgili tanýmlýk geniºlik in belgili tanýmlýk mobilya Daha sonra ince ayar yapabilmek için vidalarý 3 mm kadar gevºek býrakýnýz 2 L ºeklindeki de...

Страница 27: ... vagyunk abban hogy ez a modern és praktikus termék amelyik a legjobb anyagokból készült kielégíti minden igényét Kérjük mielõtt használatba venné új készülékét figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót Ennek alapján megismerheti a készülék felépítését használatának módját tisztítását karbantartását Ezek az ismeretek segítik Önt abban hogy a berendezést hosszú idõn keresztül megelégedéssel...

Страница 28: ...õl automatára történõ átváltást az 1 es sebességfokozat LED jének 3 szoros felvillanása jelzi Az automatáról kézi vezérlésre történõ átváltást a 6 sebességfokozat LED jének 3 szoros felvillanása jelzi Mindkét esetben a fények azonnal bekapcsolnak és fokozatosan halványulnak el Aparatlarýn tanýmý ªekil 1 A 3 farklý güç seçmeye yarayan kontroller CNL B Motordan baðýmsýz çalýºan ýºýk düðmesi C Elektr...

Страница 29: ... emin olun Yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Tisztítás és karbantartás Minden tisztítási és karbantartási mûvelet elõtt válassza le a páraelszívót a hálózatról A tisztítási és karbantartási mûveletek elvégzésekor tartsa be a biztonsági u...

Страница 30: ...egõt vissza lehet vezetni a konyhába Amennyiben az elülsõ lemezt ki szeretné cserélni hogy jobban hozzáigazítsa a páraelszívót a konyhabútorhoz kövesse a következõ utasításokat 2 ábra Húzza ki a kivehetõ tálcát Vegye le a T csavarokat amelyek az elülsõ részt tartják Szerelje fel az új elülsõ lemezt ugyanazokkal a csavarokkal amelyek a régi lemezt tartották Hiba esetén Mielõtt egy esetleges hiba es...

Отзывы: