background image

//

 Ex STM 295

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitszuhaltung

Mounting and wiring instructions / Solenoid interlock

Instructions de montage et de câblage / Dispositif d' interverrouillage

Istruzioni di montaggio e collegamento / Elettroserratura di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança com bloqueio

Инструкция по монтажу и подключению / Реле защитной блокировки 

 

19 / 24

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

Português

Dados técnicos

Normas aplicáveis 

 

EN 60947-5-1; EN 60079-0, -1, -7, -18, -31;  

EN ISO 14119; EN ISO 13849-1

Invólucro 

termoplástico reforçado com fibras de vidro,   

 

 

resistente a impacto

auto-extintor UL94-V0,   

 

 

isolamento de proteção

Objeto definido 

atuador STM 295-B1, -B5 ou -B6

Atuador

 

aço inoxidável 1.4301

Torque de fixação  

parafusos de tampa: 0,5 … 0,6 Nm; 

  

contati: 

 

 

 

bornes a parafuso M3 mín. 0,6 Nm;  

 

  

solenóide: 

 

 

 

bornes a parafuso M3,5 mín. 0,8 Nm

Tipo de interruptor 

tipo 2

Nível de codificação 

codificação reduzida

Sistema de comutação 

ação lenta, contato NF de ruptura forçada 

A

,

  

  

pontes de contato separadas galvanicamente

Elementos de 

comutação 

Ex 95 ...

 

 

DMT 00 ATEX E 093 U

 

 

IECEx BVS 16.0009 U ou

 

 

Ex E * 04.93 **

 

 

BVS 16 ATEX E 107 U

 

 

IECEx BVS 16.0069 U

Grau de proteção 

IP64 conforme EN 60079-0 e EN 60529

Conexão

 

bornes a parafuso M3 

Seção máx. cabo

 

mín. 0,2 mm

2

 (AWG 24),  

 

 

máx. 1,5 mm

2

 (AWG 16;  

 

 

exigências em relação ao cabeamento de  

 

 

ligação: blindao máx. 10 x 1,5 mm

2

 (mín.  

 

 

0,75 mm

2

 AWG 18) conforme DIN VDE 0165,  

 

 

resistente a temperaturas de -20 ºC ... +80 ºC,  

 

 

Ø 5 … 9 mm

Duto de cabos

 

2 x M20 x 1,5; exclusivamente dutos testados  

 

 

e certificados, grau de proteção mín. IP64 e    

 

 

admita temperaturas ambientes na faixa de   

 

 

-20 ºC ... +95 ºC

B10d (10% carga  

nominal) 

1 milhão

TM  

máx. 20 years

Ui  

250 V

Uimp 

4 kV

Ithe 

3 A / 1,5 Ab

Força de fechamento F 

1000 N

Categoria de utilização 

AC-15; DC-13

Dimensionamento da  

tensão de operação Ie

  contatos de liberação/sinalização:  

  

AC

 

3 A; 1,5 Ab

 

 

DC 0,25 A; 0,2 Ab 

 

 

solenoide de corrente contínua: 

  

0,08 A

Dimensionamento da  

voltagem de operação  

Ue  

contatos de liberação/sinalização:  

 

 

AC 250 V; AC-15

 

 

DC 230 V; DC-13

 

 

solenoide de corrente contínua:  

  

DC 24 V +- 10%

Proteção contra  

curto circuito 

fusível 3 A / 1,5 A gG/gNb

 

 

solenoide de corrente contínua:

 

2 A (lento)

Potência instalada 

>2,5 VA (operação contínua)

  

máx. 47 VA (para 250 ms)

Frequéncia de  

comutação 

máx. 1200/h

Máx. ciclos de  

comutação

 

106

Durabilidade mecânica

 

> 500 000 de operaçõesa

Classe da temperatura 

T4

Temperatura ambiente 

-20 °C ... +55 °C

Italiano

Tensione d’ esercizio  

nominale Ue 

contatti di libero e di segnalazione:  

 

 

AC 250 V; AC-15

 

 

DC 230 V; DC-13

 

 

solenoide a corrente continua:  

  

DC 24 V +- 10%

Protezione da  

corto circuito 

3 A / 1,5 A gG/gN fusibileb

 

 

solenoide a corrente continua: 2 A (lento)

Potenza assorbita

 

>2,5 VA (funzionamento continuo)

  

max. 47 VA (per 250 ms)

Frequenza di  

commutazioni 

max. 1200/h

Max. cicli di  

commutazione

 106

Durata meccanica

 

>500 000 di manovrea

Classe di temperatura 

T4

Temperatura  

circostante

 

-20 °C ... +55 °C 

Protezione anti- 

deflagrante

 

L

 

II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb,  

  

L

 

II 2D Ex tb IIIC T100°C Db 

 

 

 

BVS 10 ATEX E 053 X 

 

 

IECEx  Ex db eb mb IIC T4 Gb,  

 

 

 

Ex tb IIIC T100°C Db 

 

 

 

IECEx BVS 11.0030 X

a  Per motivi di protezione antideflagrante max. 106 manovre, sostituire unità di comando.

b  A seconda della variante, vedere l’etichetta del prodotto.

Содержание STM 295

Страница 1: ...gsf hrende Teile und explosionsf hige Atmosph re Stromschlaggefahr Explosionsge fahr Verbrennungsgefahr Nichtbeachten f hrt zu schweren oder t dlichen Verletzungen Anschluss und Abklemmen nur durch qu...

Страница 2: ...5 Deckel ordnungsgem verschrauben und verschlie en Anzugsmoment 0 5 0 6 Nm Entsorgung Nationale lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung beachten Materialien getrennt dem Recycling zuf hren...

Страница 3: ...led cable gland Explosion hazard Risk of burns Ignoring this message will lead to serious injuries or death Install cable gland correctly Check cable gland for tightness min IP64 where it meets the ca...

Страница 4: ...y related devices e g by serial connection of sensors It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guaran tee the correct general function steute does not assume any liability...

Страница 5: ...st plus possible de le d placer m me en cas de d faillance Fixer l actionneur pour viter un desserrage non autoris par ex avec des vis de s curit ind mon tables Pour d autres fixations par ex rivage o...

Страница 6: ...d explosion Risque de br lure Le non respect en tra ne des blessures graves ou mortelles S abste nir de faire des modifications ou changements de l appareil DANGER Pi ces sous tension Risque d lectro...

Страница 7: ...non possa essere spostato anche in caso di guasto Fissare l azionatore garantendo l impossibilit di essere rimos so per es con viti unidirezionali Per altri tipi di fissaggio ad esempio rivettatura o...

Страница 8: ...iano PERICOLO Atmosfera esplosiva Pericolo di esplosione Ri schio di ustione Ignorare questo messaggio pu portare a gravi lesioni o morte Non trasformare o modificare il dispositivo PERICOLO Component...

Страница 9: ...dos riscos de manipula o Assegure se de que o dispositivo n o possa ser deslocado mesmo em caso da ocorr ncia de falha Para prote o contra manipula o n o autorizada use por exemplo parafusos de segura...

Страница 10: ...nto de uso livre Recomenda se escolher a posi o de maneira que seja impedida a penetra o de sujeira mais grossa pela abertura As aberturas n o utilizadas durante a montagem dever o ser fechadas com os...

Страница 11: ...blage Dispositif d interverrouillage Istruzioni di montaggio e collegamento Elettroserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a com bloqueio 11 24 steute Technologies G...

Страница 12: ...2584 L hne Germany www steute com 1 2 3 4 5 0 5 0 6 EN 60079 14 ATEX EN ISO 13849 2 EN 62061 Performance Level EN ISO 13849 1 SIL CL Level EN 62061 steute o Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019...

Страница 13: ...13 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com Bet tiger Actuator Actionneur Azionatore Atuador a b x STM 295 B1 350 mm 700 mm 11 mm STM 295 B5 350 mm 700 mm...

Страница 14: ...troserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a com bloqueio 14 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com Ex STM 295 90 Ex ST...

Страница 15: ...ica Ruhestromprinzip Spring to lock principle Ouverture sous tension Principio di corrente di riposo Princ pio de bloqueio por mola Legende Legend L gende Leggenda Legenda A zwangs ffnend positive bre...

Страница 16: ...IECEx BVS 16 0009 U oder Ex E 04 93 BVS 16 ATEX E 107 U IECEx BVS 16 0069 U Schutzart IP64 nach EN 60079 0 und EN 60529 Anschlussart M3 Schraubanschlussklemmen Anschlussquerschnitt min 0 2 mm2 AWG 24...

Страница 17: ...on TM max 20 years Ui 250 V Uimp 4 kV Ithe 3 A 1 5 Ab Holding force F 1000 N Utilisation category AC 15 DC 13 Rated operating current Ie enabling signalling contacts AC 3 A 1 5 Ab DC 0 25 A 0 2 Ab dir...

Страница 18: ...0 C Db BVS 10 ATEX E 053 X IECEx Ex db eb mb IIC T4 Gb Ex tb IIIC T100 C Db IECEx BVS 11 0030 X a Par mesure de pr caution anti explosion 106 manoeuvres changer l insert de commutation b D pendant de...

Страница 19: ...te dutos testados e certificados grau de prote o m n IP64 e admita temperaturas ambientes na faixa de 20 C 95 C B10d 10 carga nominal 1 milh o TM m x 20 years Ui 250 V Uimp 4 kV Ithe 3 A 1 5 Ab For a...

Страница 20: ...1200 106 500 000 a T4 20 C 55 C L II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb L II 2D Ex tb IIIC T100 C Db BVS 10 ATEX E 053 X IECEx Ex db eb mb IIC T4 Gb Ex tb IIIC T100 C Db IECEx BVS 11 0030 X a 106 b EN 60947 5 1...

Страница 21: ...dliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche U...

Страница 22: ...es sur de mande dans votre langue nationale Questa istruzione di collegamento e montaggio e inoltre disponibile nella vostra lingua su richiesta Estas instrucciones de montaje y conexionado se pueden...

Страница 23: ...d interlock Instructions de montage et de c blage Dispositif d interverrouillage Istruzioni di montaggio e collegamento Elettroserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran...

Страница 24: ...e montage et de c blage Dispositif d interverrouillage Istruzioni di montaggio e collegamento Elettroserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a com bloqueio 24 24 steu...

Отзывы: