background image

//

 Ex STM 295

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitszuhaltung

Mounting and wiring instructions / Solenoid interlock

Instructions de montage et de câblage / Dispositif d' interverrouillage

Istruzioni di montaggio e collegamento / Elettroserratura di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança com bloqueio

Инструкция по монтажу и подключению / Реле защитной блокировки 

 

17 / 24

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

English

Technical data

Applied standards  

EN 60947-5-1; EN 60079-0, -1, -7, -18, -31;  

 

 

EN ISO 14119; EN ISO 13849-1

Enclosure 

fibreglass-reinforced, shockproof thermo-   

 

 

plastic, self-extinguishing UL 94-V0, 

 

 

protective insulation

Defined object 

actuator STM 295-B1, -B5 or -B6

Actuator 

stainless steel 1.4301

Tightening torque 

cover screws: 0.5 … 0.6 Nm; 

 

 

switch inserts:  

 

 

M3 screw connection terminals min. 0.6 Nm; 

  

solenoid: 

 

 

 

M3.5 screw connection terminals min. 0.8 Nm

Switch type

 

type 2

Coding level

 

low coding

Switching system 

slow action, positive break NC contact 

A

,

    

  

galvanically separated contact bridges

Switching elements 

Ex 95 ...

 

 

DMT 00 ATEX E 093 U

 

 

IECEx BVS 16.0009 U or

 

 

Ex E * 04.93 **

 

 

BVS 16 ATEX E 107 U

 

 

IECEx BVS 16.0069 U

Degree of protection 

IP64 to EN 60079-0 and EN 60529

Connection 

M3 screw connection terminals

Cable cross-section

 

min. 0.2 mm

2 (

AWG 24),  

 

 

max. 1.5 mm

2

 (AWG 16);  

 

 

required cable: plastic-sheathed cable max.  

 

 

10 x 1.5 mm

2

 (min. 0.75 mm

2

 AWG 18) to  

 

 

DIN VDE 0165, temperature-resistant from    

 

 

-20°C … +80°C, Ø 5 … 9 mm 

Cable entry 

2 x M20 x 1.5; use only Ex approved and certi-  

 

 

fied cable glands min. degree of protection 

 

 

IP64 and admissible ambient temperature    

 

 

range of -20°C … +95°C

B10d (10% nominal  

load) 

1 million

TM  

max. 20 years

Ui  

250 V

Uimp 

4 kV

Ithe 

3 A / 1.5 Ab

Holding force F 

1000 N

Utilisation category 

AC-15; DC-13

Rated operating  

current Ie 

enabling/signalling contacts:  

  

AC

 

3 A; 1.5 Ab

 

 

DC 0.25 A; 0.2 Ab 

 

 

direct-current solenoid:

  

0.08 A

Rated operating  

voltage Ue 

 

enabling/signalling contacts:  

 

 

AC 250 V; AC-15

 

 

DC 230 V; DC-13

 

 

direct-current solenoid:  

  

DC 24 V +- 10%

Max. fuse rating 

3 A / 1.5 A gG/gN fuseb 

 

 

direct-current solenoid: 2 A (slow-blow)

Power consumption 

>2.5 VA (continuous operation)

 

 

max. 47 VA (for 250 ms)

Operation cycles 

max. 1200/h

Max. switching cycles

 106

Mechan. life

 

>500 000 operationsa

Temperature class 

T4

Ambient temperature 

-20°C ... +55°C

Ex marking 

L

 

II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb,  

 

  

L

 

II 2D Ex tb IIIC T100°C Db 

 

  

 

BVS 10 ATEX E 053 X 

 

  

IECEx  Ex db eb mb IIC T4 Gb,  

 

  

 

Ex tb IIIC T100°C Db 

 

  

 

IECEx BVS 11.0030 X

a  For reasons of explosion protection max. 106 operations, replace switch insert.

b  Depending on the variant, see product label.

Français

Données techniques

Normes appliquées  

EN 60947-5-1; EN 60079-0, -1, -7, -18, -31;  

 

 

EN ISO 14119; EN ISO 13849-1

Boîtier  

thermoplastique renforcé de fibres de verre,  

 

 

résilient, auto-extinguible UL94-V0, double    

  

isolation

Object défini  

actionneur STM 295-B1, -B5 ou -B6

Actionneur

 

acier inoxydable 1.4301

Couple de serrage  

vis du couvercle: 0,5 … 0,6 Nm;  

  

contacts: 

 

 

 

bornes à vis M3 min. 0,6 Nm;  

 

 

aimant de levage:  

 

 

bornes à vis M3,5 min. 0,8 Nm

Type d'interrupteur

 

 type de construction 2

Niveau de codage 

codage faible

Système de 

commutation 

action dépendante, contact NF à ouverture    

  

positive 

A

,

 

ponts de contact séparés  

  

galvaniquement

Eléments de 

commutation

 

Ex 95 ...

 

 

DMT 00 ATEX E 093 U

 

 

IECEx BVS 16.0009 U ou

 

 

Ex E * 04.93 **

 

 

BVS 16 ATEX E 107 U

 

 

IECEx BVS 16.0069 U

Etanchéité 

IP64 selon EN 60079-0 et EN 60529

Raccordement 

bornes à vis M3

Diamètre du câble  

de raccordement

 

min. 0,2 mm

2

 (AWG 24), 

 

 

max. 1,5 mm

2

 (AWG16); 

Содержание STM 295

Страница 1: ...gsf hrende Teile und explosionsf hige Atmosph re Stromschlaggefahr Explosionsge fahr Verbrennungsgefahr Nichtbeachten f hrt zu schweren oder t dlichen Verletzungen Anschluss und Abklemmen nur durch qu...

Страница 2: ...5 Deckel ordnungsgem verschrauben und verschlie en Anzugsmoment 0 5 0 6 Nm Entsorgung Nationale lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung beachten Materialien getrennt dem Recycling zuf hren...

Страница 3: ...led cable gland Explosion hazard Risk of burns Ignoring this message will lead to serious injuries or death Install cable gland correctly Check cable gland for tightness min IP64 where it meets the ca...

Страница 4: ...y related devices e g by serial connection of sensors It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guaran tee the correct general function steute does not assume any liability...

Страница 5: ...st plus possible de le d placer m me en cas de d faillance Fixer l actionneur pour viter un desserrage non autoris par ex avec des vis de s curit ind mon tables Pour d autres fixations par ex rivage o...

Страница 6: ...d explosion Risque de br lure Le non respect en tra ne des blessures graves ou mortelles S abste nir de faire des modifications ou changements de l appareil DANGER Pi ces sous tension Risque d lectro...

Страница 7: ...non possa essere spostato anche in caso di guasto Fissare l azionatore garantendo l impossibilit di essere rimos so per es con viti unidirezionali Per altri tipi di fissaggio ad esempio rivettatura o...

Страница 8: ...iano PERICOLO Atmosfera esplosiva Pericolo di esplosione Ri schio di ustione Ignorare questo messaggio pu portare a gravi lesioni o morte Non trasformare o modificare il dispositivo PERICOLO Component...

Страница 9: ...dos riscos de manipula o Assegure se de que o dispositivo n o possa ser deslocado mesmo em caso da ocorr ncia de falha Para prote o contra manipula o n o autorizada use por exemplo parafusos de segura...

Страница 10: ...nto de uso livre Recomenda se escolher a posi o de maneira que seja impedida a penetra o de sujeira mais grossa pela abertura As aberturas n o utilizadas durante a montagem dever o ser fechadas com os...

Страница 11: ...blage Dispositif d interverrouillage Istruzioni di montaggio e collegamento Elettroserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a com bloqueio 11 24 steute Technologies G...

Страница 12: ...2584 L hne Germany www steute com 1 2 3 4 5 0 5 0 6 EN 60079 14 ATEX EN ISO 13849 2 EN 62061 Performance Level EN ISO 13849 1 SIL CL Level EN 62061 steute o Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019...

Страница 13: ...13 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com Bet tiger Actuator Actionneur Azionatore Atuador a b x STM 295 B1 350 mm 700 mm 11 mm STM 295 B5 350 mm 700 mm...

Страница 14: ...troserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a com bloqueio 14 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com Ex STM 295 90 Ex ST...

Страница 15: ...ica Ruhestromprinzip Spring to lock principle Ouverture sous tension Principio di corrente di riposo Princ pio de bloqueio por mola Legende Legend L gende Leggenda Legenda A zwangs ffnend positive bre...

Страница 16: ...IECEx BVS 16 0009 U oder Ex E 04 93 BVS 16 ATEX E 107 U IECEx BVS 16 0069 U Schutzart IP64 nach EN 60079 0 und EN 60529 Anschlussart M3 Schraubanschlussklemmen Anschlussquerschnitt min 0 2 mm2 AWG 24...

Страница 17: ...on TM max 20 years Ui 250 V Uimp 4 kV Ithe 3 A 1 5 Ab Holding force F 1000 N Utilisation category AC 15 DC 13 Rated operating current Ie enabling signalling contacts AC 3 A 1 5 Ab DC 0 25 A 0 2 Ab dir...

Страница 18: ...0 C Db BVS 10 ATEX E 053 X IECEx Ex db eb mb IIC T4 Gb Ex tb IIIC T100 C Db IECEx BVS 11 0030 X a Par mesure de pr caution anti explosion 106 manoeuvres changer l insert de commutation b D pendant de...

Страница 19: ...te dutos testados e certificados grau de prote o m n IP64 e admita temperaturas ambientes na faixa de 20 C 95 C B10d 10 carga nominal 1 milh o TM m x 20 years Ui 250 V Uimp 4 kV Ithe 3 A 1 5 Ab For a...

Страница 20: ...1200 106 500 000 a T4 20 C 55 C L II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb L II 2D Ex tb IIIC T100 C Db BVS 10 ATEX E 053 X IECEx Ex db eb mb IIC T4 Gb Ex tb IIIC T100 C Db IECEx BVS 11 0030 X a 106 b EN 60947 5 1...

Страница 21: ...dliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche U...

Страница 22: ...es sur de mande dans votre langue nationale Questa istruzione di collegamento e montaggio e inoltre disponibile nella vostra lingua su richiesta Estas instrucciones de montaje y conexionado se pueden...

Страница 23: ...d interlock Instructions de montage et de c blage Dispositif d interverrouillage Istruzioni di montaggio e collegamento Elettroserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran...

Страница 24: ...e montage et de c blage Dispositif d interverrouillage Istruzioni di montaggio e collegamento Elettroserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a com bloqueio 24 24 steu...

Отзывы: