background image

//

 Ex STM 295

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitszuhaltung

Mounting and wiring instructions / Solenoid interlock

Instructions de montage et de câblage / Dispositif d' interverrouillage

Istruzioni di montaggio e collegamento / Elettroserratura di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança com bloqueio

Инструкция по монтажу и подключению / Реле защитной блокировки 

 

12 / 24

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

Русский

=

ОПАСНОСТЬ

Взрывоопасные атмосферы. 

Опасность взрыва! 

Опасность ожогов!

 Несоблюдение приводит к 

тяжелым или смертельным травмам. Учитывать 

максимальное количество циклов включения.

=

ОПАСНОСТЬ

Взрывоопасные атмосферы. 

Опасность взрыва!

 

Опасность ожогов!

 Несоблюдение приводит к тя-

желым или смертельным травмам. Переделки и 

изменения в устройстве недопустимы.

=

ОПАСНОСТЬ

Находящиеся под напряжением части.

 

Опасность 

поражения электрическим током!

 

Опасность 

взрыва!

 

Несоблюдение приводит к тяжелым или 

смертельным травмам.

 

Открывать устройство 

только в обесточенном состоянии.

При тщательном монтаже и соблюдении вышеописанных указаний 

необходимо только небольшое техническое обслуживание. Мы ре-

комендуем регулярное техническое обслуживание как указано:

1.  Проверка функции включения.

2.  Проверка привода на прочность крепления.

3.  Юстировка привода - проверка блокирования.

4.  Удаление грязи.

5.  Крышку закрыть и закрутить надлежащим образом, момент  

затяжки 0,5 … 0,6 Нм.

Утилизация

-  Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования 

по утилизации.

-  Материалы отдавать в утилизацию раздельно. 

Замечания

 

Не используйте устройство в качестве механического стопора. Раз-

личные монтажные позиции возможны. Оно должно быть выбрано 

так, чтобы в исполь зованное отверстие не попадала крупная грязь. 

Неиспользованные отверстия закрыть после монтажа шлицевыми 

заглушками. Переделки и изменения в устройстве, которые могут 

ухудшить его взрывозащиту недопустимы. Для установки электроо-

борудования во взрывоопасных областях действуют требования EN 

60079-14. Также следует обратить внимание на свидетельства о про-

верке ATEX и содержащиеся в них особые условия. Описанные здесь 

продукты были разработаны так, чтобы в качестве составной части 

целой установки или машины взять на себя выполнение функций 

безопасности. Полная система безопасности обычно включает в себя 

датчики, контрольные модули, инициирующие выключатели и воз-

можности для безопасного разъединения. Для этого необходима 

проверка на соответствие нормам EN ISO 13849-2 либо EN 62061.

Кроме того в результате последовательного включения в цепь не-

скольких модулей безопасности и других ориентированных на безо-

пасность приборов, например последовательное включение датчи-

ков, уровень Performance Level по EN ISO 13849-1 либо SIL CL Level 

по EN 62061 может оказаться ниже уровня отдельного прибора. 

От-

ветственность, взятая изготовителем завода или машины, подразуме-

вает, безопасность исполнения основной рабочей функции. Кроме того 

steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за рекомендации, сде-

ланные или подразумеваемые этим описанием. Возможны техниче-

ские изменения. Из этого описания новые требования к гарантии, га-

рантия или ответственность не могут быть получены вне основных тер-

минов и условий поставки. 

Herstellungsdatum        

012219

 => 

Montag KW 22 / 2019 

Production date 

     

 

Monday CW 22 / 2019

 

Date de fabrication       

 

lundi semaine 22 / 2019

 

Data di produzione        

 

lunedi settimana 22 / 2019

 

Data de fabricação       

 

segunda semana 22 / 2019

 

Дата изготовления       

 

понедельник календарная неделя 22 / 2019

01

Montag

Monday

lundi

lunedi

segunda

понедельник

02

Dienstag

Tuesday

mardi

martedì

terça

вторник

03

Mittwoch

Wednesday

mercredi

mercoledì

quarta

среда

04

Donnerstag

Thursday

jeudi

giovedì

quinta

четверг

05

Freitag

Friday

vendredi

venerdì

sexta

пятница

Содержание STM 295

Страница 1: ...gsf hrende Teile und explosionsf hige Atmosph re Stromschlaggefahr Explosionsge fahr Verbrennungsgefahr Nichtbeachten f hrt zu schweren oder t dlichen Verletzungen Anschluss und Abklemmen nur durch qu...

Страница 2: ...5 Deckel ordnungsgem verschrauben und verschlie en Anzugsmoment 0 5 0 6 Nm Entsorgung Nationale lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung beachten Materialien getrennt dem Recycling zuf hren...

Страница 3: ...led cable gland Explosion hazard Risk of burns Ignoring this message will lead to serious injuries or death Install cable gland correctly Check cable gland for tightness min IP64 where it meets the ca...

Страница 4: ...y related devices e g by serial connection of sensors It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guaran tee the correct general function steute does not assume any liability...

Страница 5: ...st plus possible de le d placer m me en cas de d faillance Fixer l actionneur pour viter un desserrage non autoris par ex avec des vis de s curit ind mon tables Pour d autres fixations par ex rivage o...

Страница 6: ...d explosion Risque de br lure Le non respect en tra ne des blessures graves ou mortelles S abste nir de faire des modifications ou changements de l appareil DANGER Pi ces sous tension Risque d lectro...

Страница 7: ...non possa essere spostato anche in caso di guasto Fissare l azionatore garantendo l impossibilit di essere rimos so per es con viti unidirezionali Per altri tipi di fissaggio ad esempio rivettatura o...

Страница 8: ...iano PERICOLO Atmosfera esplosiva Pericolo di esplosione Ri schio di ustione Ignorare questo messaggio pu portare a gravi lesioni o morte Non trasformare o modificare il dispositivo PERICOLO Component...

Страница 9: ...dos riscos de manipula o Assegure se de que o dispositivo n o possa ser deslocado mesmo em caso da ocorr ncia de falha Para prote o contra manipula o n o autorizada use por exemplo parafusos de segura...

Страница 10: ...nto de uso livre Recomenda se escolher a posi o de maneira que seja impedida a penetra o de sujeira mais grossa pela abertura As aberturas n o utilizadas durante a montagem dever o ser fechadas com os...

Страница 11: ...blage Dispositif d interverrouillage Istruzioni di montaggio e collegamento Elettroserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a com bloqueio 11 24 steute Technologies G...

Страница 12: ...2584 L hne Germany www steute com 1 2 3 4 5 0 5 0 6 EN 60079 14 ATEX EN ISO 13849 2 EN 62061 Performance Level EN ISO 13849 1 SIL CL Level EN 62061 steute o Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019...

Страница 13: ...13 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com Bet tiger Actuator Actionneur Azionatore Atuador a b x STM 295 B1 350 mm 700 mm 11 mm STM 295 B5 350 mm 700 mm...

Страница 14: ...troserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a com bloqueio 14 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com Ex STM 295 90 Ex ST...

Страница 15: ...ica Ruhestromprinzip Spring to lock principle Ouverture sous tension Principio di corrente di riposo Princ pio de bloqueio por mola Legende Legend L gende Leggenda Legenda A zwangs ffnend positive bre...

Страница 16: ...IECEx BVS 16 0009 U oder Ex E 04 93 BVS 16 ATEX E 107 U IECEx BVS 16 0069 U Schutzart IP64 nach EN 60079 0 und EN 60529 Anschlussart M3 Schraubanschlussklemmen Anschlussquerschnitt min 0 2 mm2 AWG 24...

Страница 17: ...on TM max 20 years Ui 250 V Uimp 4 kV Ithe 3 A 1 5 Ab Holding force F 1000 N Utilisation category AC 15 DC 13 Rated operating current Ie enabling signalling contacts AC 3 A 1 5 Ab DC 0 25 A 0 2 Ab dir...

Страница 18: ...0 C Db BVS 10 ATEX E 053 X IECEx Ex db eb mb IIC T4 Gb Ex tb IIIC T100 C Db IECEx BVS 11 0030 X a Par mesure de pr caution anti explosion 106 manoeuvres changer l insert de commutation b D pendant de...

Страница 19: ...te dutos testados e certificados grau de prote o m n IP64 e admita temperaturas ambientes na faixa de 20 C 95 C B10d 10 carga nominal 1 milh o TM m x 20 years Ui 250 V Uimp 4 kV Ithe 3 A 1 5 Ab For a...

Страница 20: ...1200 106 500 000 a T4 20 C 55 C L II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb L II 2D Ex tb IIIC T100 C Db BVS 10 ATEX E 053 X IECEx Ex db eb mb IIC T4 Gb Ex tb IIIC T100 C Db IECEx BVS 11 0030 X a 106 b EN 60947 5 1...

Страница 21: ...dliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche U...

Страница 22: ...es sur de mande dans votre langue nationale Questa istruzione di collegamento e montaggio e inoltre disponibile nella vostra lingua su richiesta Estas instrucciones de montaje y conexionado se pueden...

Страница 23: ...d interlock Instructions de montage et de c blage Dispositif d interverrouillage Istruzioni di montaggio e collegamento Elettroserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran...

Страница 24: ...e montage et de c blage Dispositif d interverrouillage Istruzioni di montaggio e collegamento Elettroserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a com bloqueio 24 24 steu...

Отзывы: