background image

//

 Ex STM 295

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitszuhaltung

Mounting and wiring instructions / Solenoid interlock

Instructions de montage et de câblage / Dispositif d' interverrouillage

Istruzioni di montaggio e collegamento / Elettroserratura di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança com bloqueio

Инструкция по монтажу и подключению / Реле защитной блокировки 

 

20 / 24

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

Kабельный ввод

 

2 x M20 x 1,5; применять только прове рен - 

 

 

ный и сертифицированный на взрывозащи- 

 

 

ту кабельный ввод с мин. классом защиты  

 

 

IP64 и допустимой температурой окружаю- 

 

 

щей среды -20 °C … +95 °C

 

B10d (10% номиналь-

ной нагрузки)

 

1 миллион

TM

  

мaкc. 20 лeт

Ui  

250 V

Uimp 

4 kV

Ithe 

3 A / 1,5 Ab

Сила удержания F 

1000 N

Категории 

использования 

AC-15; DC-13

Pасчетный номиналь- 

ный pабочий ток Ie

 

разблокирующих/сигнальных контактов:  

  

AC

 

3 A; 1,5 Ab

 

 

DC 0,25 A; 0,2 Ab 

 

 

подъёмный магнит постоянного тока: 

  

0,08 A

Расчетные рабочие 

напряжение Ue 

разблокирующих/сигнальных контактов:  

 

 

AC 250 V; AC-15

 

 

DC 230 V; DC-13

 

 

подъёмный магнит постоянного тока:  

  

DC 24 V +- 10%

Защита от короткого  

замыкания  

3 A / 1,5 A gG/gN предохранительb

 

 

подъёмный магнит постоянного тока:

 

 

2 A (инерционная)

Потребляемая  

мощность 

>2,5 VA (длительная эксплуатация)

  

макс. 47 VA (для 250 мс)

Частота коммутации

  макс. 1200/час

Макс. циклы  

коммутации

 

106

Механ. долговечность

  >500 000 циклы коммутацииa

Температурный класс

 T4

Температура окру- 

жающей среды 

-20 °C ... +55 °C

Взрывная 

 

защищенность

 

L

 

II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb,  

  

L

 

II 2D Ex tb IIIC T100°C Db 

 

 

 

BVS 10 ATEX E 053 X 

 

 

IECEx  Ex db eb mb IIC T4 Gb,  

 

 

 

Ex tb IIIC T100°C Db 

 

 

 

IECEx BVS 11.0030 X

a  В соответствии с требованиями по взрывозащите максимум после 106 циклов  
     замыкания-размыкания необходима замена контактной группы.

b  В зависимости от вариант, см. этикетку выключателя.

Русский

Технические данные

Примененные нормы 

EN 60947-5-1; EN 60079-0, -1, -7, -18, -31;  

 

 

EN ISO 14119; EN ISO 13849-1

Корпус 

армированный стекловолокном, ударо- 

 

 

прочный термопластик, не поддержива- 

 

 

ющий горение UL 94-V0, с защитной изо-   

  

ляцией

Заданный объект

 

привод STM 295-B1, -B5 или -B6

Привод

 

нержавеющая сталь 1.4301

Момент затяжки 

винты крышки: 0,5 … 0,6 Нм;  

  

контакты: 

 

 

 

резьбовые клеммы M3 мин. 0,6 Нм;  

 

 

подъёмный магнит: 

 

 

резьбовые клеммы M3,5 мин. 0,8 Нм

Тип выключателя 

 

конструкция 2 

Степень кодировки

 

невысокая кодировка 

Коммутирующая 

система

 

плавное переключение, НЗ с положитель-   

 

 

ным размыкаемым контактом

 

A, гальвани-   

 

 

чески разделенные контактные мосты

Коммутирующие 

элементы  

Ex 95 ...

 

 

DMT 00 ATEX E 093 U

 

 

IECEx BVS 16.0009 U или

 

 

Ex E * 04.93 **

 

 

BVS 16 ATEX E 107 U

 

 

IECEx BVS 16.0069 U

Класс защиты 

IP64 по EN 60079-0 и EN 60529

Вид подключения 

резьбовые клеммы M3

Сечение проводов  

подключения

 

мин. 0,2 мм

(AWG 24),  

 

 

мaкc. 1,5 мм

2

 (AWG 16);  

 

 

требуемое кабельное подключение: провод  

 

 

с защитной оболочкой макс. 10 x 1,5 мм

2

    

 

 

(мин. 0,75 мм

2

 AWG 18) по DIN VDE 0165,  

 

 

температуростойкий в пределах -20 °C …    

 

 

+80 °C, Ø 5 … 9 mm

Classificação Ex

 

L

 

II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb,  

  

L

 

II 2D Ex tb IIIC T100°C Db 

 

 

 

BVS 10 ATEX E 053 X 

 

 

IECEx  Ex db eb mb IIC T4 Gb,  

 

 

 

Ex tb IIIC T100°C Db 

 

 

 

IECEx BVS 11.0030 X

a

 

 

Por questões de proteção contra explosão é recomendado trocar o mecanismo de  
comuação aos 106 comutações.

b  Dependendo do modelo, veja a etiqueta do produto.

Português

Содержание STM 295

Страница 1: ...gsf hrende Teile und explosionsf hige Atmosph re Stromschlaggefahr Explosionsge fahr Verbrennungsgefahr Nichtbeachten f hrt zu schweren oder t dlichen Verletzungen Anschluss und Abklemmen nur durch qu...

Страница 2: ...5 Deckel ordnungsgem verschrauben und verschlie en Anzugsmoment 0 5 0 6 Nm Entsorgung Nationale lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung beachten Materialien getrennt dem Recycling zuf hren...

Страница 3: ...led cable gland Explosion hazard Risk of burns Ignoring this message will lead to serious injuries or death Install cable gland correctly Check cable gland for tightness min IP64 where it meets the ca...

Страница 4: ...y related devices e g by serial connection of sensors It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guaran tee the correct general function steute does not assume any liability...

Страница 5: ...st plus possible de le d placer m me en cas de d faillance Fixer l actionneur pour viter un desserrage non autoris par ex avec des vis de s curit ind mon tables Pour d autres fixations par ex rivage o...

Страница 6: ...d explosion Risque de br lure Le non respect en tra ne des blessures graves ou mortelles S abste nir de faire des modifications ou changements de l appareil DANGER Pi ces sous tension Risque d lectro...

Страница 7: ...non possa essere spostato anche in caso di guasto Fissare l azionatore garantendo l impossibilit di essere rimos so per es con viti unidirezionali Per altri tipi di fissaggio ad esempio rivettatura o...

Страница 8: ...iano PERICOLO Atmosfera esplosiva Pericolo di esplosione Ri schio di ustione Ignorare questo messaggio pu portare a gravi lesioni o morte Non trasformare o modificare il dispositivo PERICOLO Component...

Страница 9: ...dos riscos de manipula o Assegure se de que o dispositivo n o possa ser deslocado mesmo em caso da ocorr ncia de falha Para prote o contra manipula o n o autorizada use por exemplo parafusos de segura...

Страница 10: ...nto de uso livre Recomenda se escolher a posi o de maneira que seja impedida a penetra o de sujeira mais grossa pela abertura As aberturas n o utilizadas durante a montagem dever o ser fechadas com os...

Страница 11: ...blage Dispositif d interverrouillage Istruzioni di montaggio e collegamento Elettroserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a com bloqueio 11 24 steute Technologies G...

Страница 12: ...2584 L hne Germany www steute com 1 2 3 4 5 0 5 0 6 EN 60079 14 ATEX EN ISO 13849 2 EN 62061 Performance Level EN ISO 13849 1 SIL CL Level EN 62061 steute o Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019...

Страница 13: ...13 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com Bet tiger Actuator Actionneur Azionatore Atuador a b x STM 295 B1 350 mm 700 mm 11 mm STM 295 B5 350 mm 700 mm...

Страница 14: ...troserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a com bloqueio 14 24 steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com Ex STM 295 90 Ex ST...

Страница 15: ...ica Ruhestromprinzip Spring to lock principle Ouverture sous tension Principio di corrente di riposo Princ pio de bloqueio por mola Legende Legend L gende Leggenda Legenda A zwangs ffnend positive bre...

Страница 16: ...IECEx BVS 16 0009 U oder Ex E 04 93 BVS 16 ATEX E 107 U IECEx BVS 16 0069 U Schutzart IP64 nach EN 60079 0 und EN 60529 Anschlussart M3 Schraubanschlussklemmen Anschlussquerschnitt min 0 2 mm2 AWG 24...

Страница 17: ...on TM max 20 years Ui 250 V Uimp 4 kV Ithe 3 A 1 5 Ab Holding force F 1000 N Utilisation category AC 15 DC 13 Rated operating current Ie enabling signalling contacts AC 3 A 1 5 Ab DC 0 25 A 0 2 Ab dir...

Страница 18: ...0 C Db BVS 10 ATEX E 053 X IECEx Ex db eb mb IIC T4 Gb Ex tb IIIC T100 C Db IECEx BVS 11 0030 X a Par mesure de pr caution anti explosion 106 manoeuvres changer l insert de commutation b D pendant de...

Страница 19: ...te dutos testados e certificados grau de prote o m n IP64 e admita temperaturas ambientes na faixa de 20 C 95 C B10d 10 carga nominal 1 milh o TM m x 20 years Ui 250 V Uimp 4 kV Ithe 3 A 1 5 Ab For a...

Страница 20: ...1200 106 500 000 a T4 20 C 55 C L II 2G Ex db eb mb IIC T4 Gb L II 2D Ex tb IIIC T100 C Db BVS 10 ATEX E 053 X IECEx Ex db eb mb IIC T4 Gb Ex tb IIIC T100 C Db IECEx BVS 11 0030 X a 106 b EN 60947 5 1...

Страница 21: ...dliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche U...

Страница 22: ...es sur de mande dans votre langue nationale Questa istruzione di collegamento e montaggio e inoltre disponibile nella vostra lingua su richiesta Estas instrucciones de montaje y conexionado se pueden...

Страница 23: ...d interlock Instructions de montage et de c blage Dispositif d interverrouillage Istruzioni di montaggio e collegamento Elettroserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran...

Страница 24: ...e montage et de c blage Dispositif d interverrouillage Istruzioni di montaggio e collegamento Elettroserratura di sicurezza Instru es de montagem e instala o Chave de seguran a com bloqueio 24 24 steu...

Отзывы: