62
TAVOLE PEZZI DI RICAMBIO
SPARE PARTS TABLES
ERSATZTEILELISTEN
PLANCHES DES PIECES DE RECHANGE
RESERVDELSLISTOR
COME ORDINARE UN PEZZO DI RICAMBIO
Per ordinare un pezzo di ricambio occorre fornire al rivenditore
autorizzato il
n° di codice
corrispondente, che deve essere ricavato
consultando la tavola relativa posta all’interno del manuale ricambi.
La
tavola
(identifi cata da n° e indice di revisione) deve essere
selezionata consultando l’
Indice delle tavole
posto all’inizio del
manuale ricambi.
A tale scopo occorre conoscere:
-
il
modello
ed il
n° di matricola
della macchina cui il ricambio
è destinato (riportati negli appositi campi sulla
targhetta matricola
)
- il gruppo funzionale di cui fa parte il pezzo (facendo riferimento
all’
Indice figurato
posto all’interno del manuale ricambi).
BESTÄLLNING AV RESERVDELAR
Vid beställning av reservdelar ska delens
artikelnummer
alltid uppges till leverantören. Artikelnumret finns i
respektive lista i reservdelsboken.
Välj
lista
(anges med ett nummer och en
revisionsförteckning) bland listorna i översikten i början av
reservdelsboken.
För att kunna välja rätt lista måste du känna till följande:
-
Modellbeteckning
och
serienummer
(anges på
typskylten
).
- Enhet som delen ingår i (se översikten i
reservdelsboken
).
Ai fini di una corretta gestione dei rischi residui sono ricollocati sulla macchina pittogrammi per il rilievo di quelle zone
suscettibili di rischio in fase operativa.
Queste indicazioni sono fornite su etichette autoadesive che recano un proprio codice di identificazione.
Importante:
nel caso in cui le etichette venissero smarrite o diventassero illeggibili si prega di ordinarle alla casa
costruttrice e ricollocarle secondo lo schema riportato nelle pagine seguenti.
ATTENZIONE!
For a correct handling of residual risks, pictograms are located on the machine to show the areas subject to risk during
operation.
These indications are supplied on self-sticking labels bearing an identifi cation code.
Important:
should the labels be lost or become illegible, please order replacements from the manufacturer and attach
them as shown in the diagram in the following page.
WARNING!
Für eine korrekte Verhaltensweise bei den noch bestehenden Risiken zeigen bilderschriftzeichen auf der Ausrüstung
an, welche Zonen während des betriebs Gefahrenquellen darstellen könnten.
Diese Hinweise fi nden Sie auf Selbstkiebeetiketten, die über eine eigene Identifi kationscode verfügen.
Wichtig:
Bei Verlust oder Unleserlichkeit der Etiketten bestellen Sie diese bitte bei der Herstellerfi rma und brigen sie
gemäss dem oben aufgeführten schema auf den folgenden seiten an.
ACTUNG!
Pour assurer une gestion correcte des risques résiduels, des pictogrammes sont appliqués sur la machine pour signaler
les zones susceptibles de risque en phase de fonctionnement.
Ces informations sont fournies sur des étiquettes autocollantes qui portent chacune un code d’identifi cation.
Important:
en cas de perte des étiquettes ou si elles deviennent illisibles, les commander chez le fabricant directement
et les appliquer sur la machine en suivant le schéma dans les pages suivantes.
ATTENTION!
För att man ska hantera kvarstående risker korrekt finns det piktogram på utrustningen som visar var det kan uppstå
risker under drift.
Uppgifterna finns på klistermärken som har en egen ID-kod.
Viktigt:
Om klistermärkena försvinner eller blir oläsliga ska nya rekvireras från tillverkaren och sättas upp enligt
figuren på nästa sida.
VARNING
!
Содержание SDH 370.55 LIK
Страница 7: ...7 0 0487 M001 0 P1...
Страница 34: ...34 6 Fune Vajer Flex Slang 7b 7e 7a 7c 7d 0487 M001 0 P1...
Страница 35: ...35 6 8a 8c 8e 8e F F1 5 16 x 14 7 5 X 360mm 3 16 x 5 1 2 3 5 X 140 mm 8d 8b 0487 M001 0 P1...
Страница 36: ...36 MIN MAX C 6 9a 9b Fune Vajer 0487 M001 0 P1...
Страница 38: ...38 6 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 10a 10b 3 16x5 1 2 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 0487 M001 0 P1...
Страница 39: ...39 6 11a 11c 11b 0487 M001 0 P1...
Страница 42: ...42 6 0487 M001 0 P1...
Страница 44: ...44 6 0487 M001 0 P1 MIN MAX...
Страница 48: ...48 7 2 3 1 3 2 4 0487 M001 0 P1 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION VARNING...
Страница 52: ...52 9 0487 M001 0 P1...