11
1
1.7 Indicazioni dei rischi residui
iL NOsTRO sOLLeVATORe è sTATO ReALiZZATO APPLiCANDO seVeRe NORMe PeR LA RisPONDeNZA Ai ReQUisiTi RiCHiAMATi
DALLe DiReTTiVe PeRTiNeNTi.
L’ANALisi Dei RisCHi è sTATA eFFeTTUATA ACCURATAMeNTe eD i PeRiCOLi sONO sTATi, PeR QUANTO POssibiLe, eLiMiNATi.
eVeNTUALi RisCHi ResiDUi sONO eViDeNZiATi NeL PReseNTe MANUALe e sULLA MACCHiNA MeDiANTe PiTTOGRAMMi Di
ATTeNZiONe.
1.8 Pittogrammi presenti sul sollevatore
VeDi FiGURA.
NeL CAsO CHe QUesTi PiTTOGRAMMi si DANNeGGiNO è NeCessARiO sOsTiTUiRLi RiCHieDeNDOLi AL FAbbRiCANTe.
1.7 Indication of outstanding risks
OUR LiFT HAs beeN MANUFACTUReD ACCORDiNG TO THe MOsT sTRiNGeNT sTANDARDs ReQUiReD bY APPLiCAbLe
DiReCTiVes.
RisK ANALYsis HAs beeN CAReFULLY MADe AND ALL HAZARDs HAVe, As FAR As POssibLe, beeN eLiMiNATeD. ANY
OUTsTANDiNG RisKs ARe eViDeNCeD iN THis MANUAL AND ON THe MACHiNe bY PiCTOGRAMs.
1.8 Pictograms on lift
see FiG.
iN THe eVeNT OF THese PiCTOGRAMs beiNG DAMAGeD, THeY MUsT be RePLACeD bY NeW ONes AVAiLAbLe FROM THe
MANUFACTUReR.
1.7 Hinweise zu den Restrisiken
bei DeR eNTWiCKLUNG UNseReR HebebÜHNe WURDeN sTReNGe NORMeN ZUR ÜbeReiNsTiMMUNG MiT DeN iN DeN eiN-
sCHLÄGiGeN RiCHTLiNieN VORGesCHRiebeNeN ANFORDeRUNGeN ANGeWANDT.
Die ANALYse DeR RisiKeN WURDe MiT GRössTeR sORGFALT AUsGeFÜHRT UND Die GeFÄHRDUNGeN WURDeN, sOWeiT
MöGLiCH, beseiTiGT.
eVeNTUeLLe ResTRisiKeN WeRDeN iN DieseR beDieNUNGsANLeiTUNG UND AUF DeN GeFAHReNZeiCHeN AUF DeR
AUsRÜsTUNG ANGeZeiGT.
1.8 Auf der Hebebühne vorhandene Gefahrenzeichen
sieHe Abb.
eVTL. besCHÄDiGTe GeFAHReNZeiCHeN siND bei DeR FiRMA ANZUFORDeRN UND ZU eRseTZeN.
1.7 Informations sur les risques résiduels
L’ÉLÉVATeUR ObJeT De LA PRÉseNTe NOTiCe A ÉTÉ FAbRiQUÉ DANs Le ResPeCT De NORMes sÉVèRes POUR RÉPONDRe
AUx QUALiTÉs ReQUises PAR Les DiReCTiVes RÉGissANT Ces APPAReiLs.
UNe ANALYse ATTeNTiVe Des RisQUes A ÉTÉ RÉALisÉe eT Les DANGeRs ONT ÉTÉ ÉLiMiNÉs DANs LA MesURe DU POssibLe.
Les RisQUes RÉsiDUeLs ÉVeNTUeLs ONT ÉTÉ siGNALÉs DANs LA PRÉseNTe NOTiCe eT sUR LA MACHiNe AU MOYeN De
PiCTOGRAMMes.
1.8 Pictogrammes présents sur l’élévateur
VOiR FiGURe
Les PiCTOGRAMMes eNDOMMAGÉs DOiVeNT ÊTRe ReMPLACÉs. s’ADResseR DiReCTeMeNT À LA sOCiÉTÉ.
1.7
Kvarstående risker
VÅR BILLYFT HAR TILLVERKATS FÖR ATT UPPFYLLA DE STRÄNGASTE KRAVEN I GÄLLANDE DIREKTIV.NOGGRANNA
ANALYSER HAR GJORTS OCH ALLA RISKER HAR, I DEN MÅN DET ÄR MÖJLIGT, ELIMINERATS.ALLA KVARSTÅENDE RISKER
ANGES I DENNA HANDBOK OCH MARKERAS PÅ UTRUSTNINGEN MED HJÄLP AV PIKTOGRAM.
1.8
Piktogram på lyften
SE
FiG.
EV. SKADADE PIKTOGRAM MÅSTE ERSÄTTAS AV NYA SOM REKVIRERAS FRÅN TILLVERKAREN.
0487-M001-0-P1
Содержание SDH 370.55 LIK
Страница 7: ...7 0 0487 M001 0 P1...
Страница 34: ...34 6 Fune Vajer Flex Slang 7b 7e 7a 7c 7d 0487 M001 0 P1...
Страница 35: ...35 6 8a 8c 8e 8e F F1 5 16 x 14 7 5 X 360mm 3 16 x 5 1 2 3 5 X 140 mm 8d 8b 0487 M001 0 P1...
Страница 36: ...36 MIN MAX C 6 9a 9b Fune Vajer 0487 M001 0 P1...
Страница 38: ...38 6 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 10a 10b 3 16x5 1 2 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 0487 M001 0 P1...
Страница 39: ...39 6 11a 11c 11b 0487 M001 0 P1...
Страница 42: ...42 6 0487 M001 0 P1...
Страница 44: ...44 6 0487 M001 0 P1 MIN MAX...
Страница 48: ...48 7 2 3 1 3 2 4 0487 M001 0 P1 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION VARNING...
Страница 52: ...52 9 0487 M001 0 P1...