SHOEI NXR Скачать руководство пользователя страница 4

5

1. Lower Air Intake
2. Defogger Ventilation System
3. CWR-1 Shield / Visor 
4. Front Air Intake 
5. Upper Air Intake 
6. Shell
7. Shield /Visor Base
8. Impact Absorbing Liner
9. Top Air Outlet

10. Chinstrap

6

Close /

Fermer

Open /

Ouvrir

Defogger Ventilation System

Système d’aération antibuée

Upper Air Intake /

Prise d’air supérieure

Front Air Intake /

Entrée d’air frontale

Top Air Outlet /

Évacuation d’air supérieure

Englis

h

/Françai

s

Do not carry or hold the helmet by the 

breath guard. The breath guard may come 

off, causing the helmet to drop.

Ne pas transporter ou tenir le casque par le 

cache-nez. Celui-ci pourrait s’extraire, et le 

casque pourrait chuter.

The breath guard reduces fogging of the 

shield / visor caused by breathing.

To install the breath guard, use the following 

procedure.

Installing the Breath Guard

As shown in the drawing, firmly insert the breath 

guard in the space between the defogger 

ventilation and the impact absorbing liner.

Removing the Breath Guard

Pull the breath guard from the space between the 

defogger ventilation and the impact absorbing 

liner. When you pull out the breath guard, the 

back side of the window beading may come off. If 

this happens, grab the window beading between 

the thumb and the forefinger and return it to its 

location.

E n g l i s h

F r a n ç a i s

Le  cache-nez  réduit  l’apparition  de  buée  sur 

l’écran, provoquée par la respiration.

Pour installer le cache-nez, veuillez suivre la 

procédure suivante.

Mise en place du protecteur de respiration

Insérez le protecteur de respiration dans l’espace 

situé  entre  l’aération  antibuée  et  la  doublure 

antichoc, comme indiqué sur la figure.

Retrait du protecteur de respiration

Retirez  le  protecteur  de  respiration  de  l’espace 

situé  entre  l’aération  antibuée  et  la  doublure 

antichoc  en  tirant  dessus.  Il  se  peut  que  le  côté 

arrière du bord de la visière se détache en même 

temps. Si c’est le cas, prenez-le entre le pouce et 

l’index et remettez-le en place.

Breath Guard

Cache-nez

Parts Description

Description des composants

E n g l i s h

F r a n ç a i s

For better sealing of the shield / visor, apply the 

enclosed silicone oil on the window beading. First, 

remove any dirt or dust, then apply a small 

amount of oil to the designated part as per 

drawing. Wipe away any 

excess oil. If silicone oil stains 

the shield / visor, it may 

obstruct your view. Check for 

adequate lubrication regularly.

Pour donner une meilleure étanchéité à la visière, 

appliquez  l’huile  de  silicone  fournie  sur  le 

bourrelet  de  la  visière.  Commencez  par  éliminer 

toute salissure ou poussière, puis appliquez une 

petite  quantité  d’huile  sur  la 

partie  indiquée  sur  la  figure. 

Essuyez  tout  excès  d’huile. 

Des  tâches  d’huile  de  silicone 

sur la visière peuvent obstruer 

votre 

visibilité. 

Vérifiez 

régulièrement  si  un  graissage 

est nécessaire.

Applying Silicone Oil

Application de l’huile de silicone

1. Prise d’air inférieure

2. 

Système d’aération antibuée

3. Visière CWR-1
4. 

Entrée d’air frontale

5. 

Prise d’air supérieure

6. Coque
7. Embase de la visière 
8. 

Rembourrage d’amortissement

9. 

Évacuation d’air supérieure

10. Jugulaire

5

7

6

8

9

10

Opening the vents on the helmet can 

cause an increase in noise levels.

Ouvrir  les  aérations  du  casque  peut 

augmenter le niveau de bruit.

2

1

3

4

Close / Fermer

Open / Ouvrir

Open /

Ouvrir

Close /

Fermer

Lower Air Intake /

Prise d’air inférieure

Half Open / Semi-ouverture

Open / Ouvrir

Close / Fermer

Defogger Ventilation

Aération antibuée

Содержание NXR

Страница 1: ...ual y cons rvelo para futura referencia En caso de p rdida del manual su proveedor SHOEI le facilitar uno nuevo Instru es de uso Obrigado pela aquisi o deste novo capacete SHOEI O presente manual cont...

Страница 2: ...ilisation V rifiez les l ments contenus dans la bo te Description des composants Cache nez Application de l huile de silicone Mentonni re Coussinets d oreille Ecran CWR 1 Remarque importante concernan...

Страница 3: ...cas d accident ou l obstruction du champ de vision et pourrait avoir pour cons quences des blessures corporelles ou la mort Pour apprendre comment porter et attacher convenablement votre casque veuill...

Страница 4: ...indiqu sur la figure Retrait du protecteur de respiration Retirez le protecteur de respiration de l espace situ entre l a ration antibu e et la doublure antichoc en tirant dessus Il se peut que le c t...

Страница 5: ...the plate notch may be damaged Chin Curtain Mentonni re WARNING ATTENTION 3 1 Shield Visor Visi re 2 Hook A Crochet A Trigger Levier Hook B Crochet B The ear pads are designed to reduce wind noise The...

Страница 6: ...remplac les plaques d embase fermez la visi re et assurez vous qu elle est bien en contact avec le bourrelet de la visi re sur tout le pourtour S il y a un espace entre la visi re et le bourrelet r g...

Страница 7: ...0 cet accessoire est donc pour une utilisation diurne uniquement Daytime Use Only dans ces juridictions 2 La lentille antibu e PINLOCK est fabriqu e dans un mat riau qui se raye plus facilement que ce...

Страница 8: ...l encoche avant a peut endommager la plaque 2 Retrait des coussinets d oreille D tachez les trois pressions situ es sur la plaque du support du coussinet maxillaire figure 4 Retirez le coussinet d or...

Страница 9: ...r la figure 17 et ins rez correctement la plaque du coussinet maxillaire dans le bossage du support du coussinet maxillaire Mettez en place l autre coussinet maxillaire de la m me mani re Installing I...

Страница 10: ...nipulation des parties int rieures 1 When fastening or unfastening the snaps you should hold near the snaps and treat carefully Fasten the snaps firmily until they click in place 2 You can clean the i...

Страница 11: ...chemical nature may be altered and safety may be hindered 4 If insects become stuck to the helmet during riding and are left in place the helmet surface may be corroded They should be removed promptl...

Страница 12: ...a visuale durante la guida Le conseguenze possono essere ferite gravi o anche la morte Per comprendere perfettamente come indossare e assicurare il proprio casco vedi il volantino Come utilizzare il c...

Страница 13: ...ortare o tenere il casco dal paranaso che potrebbe staccarsi Damit das Visier besser an der Visierdichtung anliegt bringen Sie das beigef gte Silikon l auf die Dichtung auf Reinigen Sie zu erst die Di...

Страница 14: ...urtain Er k nnte sich l sen und der Helm k nnte zu Boden fallen Die Earpads wurden entwickelt um die Ger usche im Inneren des Helmes zu d mpfen Um die Earpads zu montieren oder zu entfernen lesen Sie...

Страница 15: ...als mit einem beschlagenen Visier fahren Das beeintr chtigt die Sicht und ist gef hrlich Wenn das CWR 1 Visier beschl gt ffnen Sie die untere Ventilation um f r einen Luftaustausch im Helm zu sorgen B...

Страница 16: ...to pericolosa In questo caso aprire la presa d aria inferiore e o aprire la visiera per far circolare aria all interno del casco per togliere strisce e appannatura dal casco 5 Acquistare DKS301 per CW...

Страница 17: ...2 zu sehen Danach ziehen Sie die Lasche b aus der Halterung B wie in Zeichnung 3 zu sehen Seien Sie vorsichtig Ziehen Sie unbedingt zuerst Lasch a aus der Halterung Sie k nnten sonst die Halterung bes...

Страница 18: ...disegno 17 e fissare la piastra del guanciale in modo sicuro nella protuberanza della base del guanciale Installare l altro guanciale nello stesso modo Montieren der Polster Deutsch Montaggio delle pa...

Страница 19: ...chten Sie auf das deutliche Klicken um sicher zu sein das die Kn pfe richtig geschlossen sind 2 Die Polster k nnen entweder von Hand gewaschen werden oder in einem W sches ckchen in der Maschine Bitte...

Страница 20: ...bili per la riparazione o per la sostituzione Per sostituire le parti leggere il manuale d istruzione che viene consegnato nel pacco insieme alle parti Deutsch Italiano Leia isto primeiro Confirmar os...

Страница 21: ...cado na cabe a Se o capacete estiver grande poder escorregar ou mexerse durante a condu o eventualmente saindo em caso de acidente ou obstruindo a vis o durante a condu o o que poder provocar danos pe...

Страница 22: ...espiraci n Para montar el deflector de respiraci n siga el procedimiento siguiente Instalaci n del elemento cubre nariz Tal y como se indica en el dibujo inserte el elemento cubre nariz en el espacio...

Страница 23: ...N o esquecer este facto durante a condu o La mentonera reduce la entrada de turbulencias de aire y el ruido del viento en la parte del ment n del casco La mentonera puede ser retirada siguiendo el sig...

Страница 24: ...trucciones adjuntas 5 Retire la pel cula protectora antes de utilizar la lente antiniebla por vez primera 6 Tras haber limpiado o sustituido estas placas base cierre la pantalla y aseg rese de que toc...

Страница 25: ...mpre DKS301 para CWR 1 para sustituir la lente PINLOCK 1 Utiliza o s durante o dia Nunca utilize a lente anti embaciamento PINLOCK noite Se a pel cula anti embaciamento PINLOCK for utilizada com uma v...

Страница 26: ...bujo 2 Despu s tire de la muesca b del corchete de la almohadilla maxilar B tal y como se indica en el dibujo 3 No tire con fuerza Aseg rese de tirar primero de la muesca delantera a Si tira de la mue...

Страница 27: ...rir a placa do chuma o lateral firmemente na sali ncia na respetiva base Instalar o outro chuma o lateral da mesma forma Colocaci n de piezas interiores Espa ol Instala o de componentes interiores Por...

Страница 28: ...m cuidado Utilizar gua t pida Espremer suavemente os componentes com uma toalha seca e estend los sombra Para evitar danos nas reas pl sticas dos componentes interiores n o torc los com for a e n o cu...

Страница 29: ...iseira de sol e dos componentes interiores usar componentes aut nticos da SHOEI ADVERTENCIA AVISO 1 Antes de usar el casco compruebe que los ganchos del visor y el engranaje est n bien fijos 2 Aseg re...

Страница 30: ...waniu razem z kaskiem Zastrzegamy sobie prawo do zmian w tre ci niniejszej instrukcji bez wcze niejszego powiadomienia Ilustracje zawarte w instrukcji mog si r ni od rzeczywistego produktu W a ciciele...

Страница 31: ...ust Polski Nie no i nie trzymaj kasku za os on ust Os ona ust mo e si oderwa i kask mo e upa na ziemi Aby lepiej uszczelni os on nanie do czony olej silikonowy na zawijk Najpierw dok adnie usu zaniecz...

Страница 32: ...os ony w tej pozycji podczas jazdy motocyklem CWR 1 1 CWR 1 1 2 2 3 3 Zdejmowanie os ony CWR 1 1 Przesu os on CWR 1 w ca kowicie otwarte po o enie rysunek 1 2 Poci gaj c wyzwalacz na d podnie os on i...

Страница 33: ...czne Je eli tarcza szybka CWR 1 jest zaparowana otw rz dolny nawiew powietrza aby cyrkuluj ce w kasku powietrze usun o par wodn z tarczy szybki Skutecznym sposobem unikania zaparowania jest u ywanie s...

Страница 34: ...naby DKS301 do CWR 1 aby wymieni wk adk PINLOCK Polski Wymiana cz ci wewn trznych Polski 31 39 We wszystkich rozmiarach kask w mo na u ywa jednakowych wk adek policzkowych W przypadku kasku o rozmiar...

Страница 35: ...najpierw os on szcz ki Zwolnij 3 zatrzaski aby wyj wk adk z gniazda policzkowego rysunek 1 Nast p nie wyci gnij wypust a z zawiasu wk adki policzkowej A w spos b pokazany na rysunku 2 Nast pnie wyci g...

Страница 36: ...ocuj p ytk wk adki policzkowej w pia cie gniazda policzkowego kasku W drug wk adk policzkow w ten sam spos b Zak adanie cz ci wewn trznych Polski 1 2 9 10 3 4 1 Zak adanie poszy pask w Prawe i lewe po...

Страница 37: ...e susz cz ci wewn trznych w suszarce do bielizny przy u yciu suszarki do w os w czy przy u yciu jakiegokolwiek rodzaju mechanicznych suszarek poniewa wysoka temperatura mo e uszkodzi materia Wk adk ab...

Страница 38: ...odbr dkowego 3 Do czyszczenia i piel gnacji kasku nie u ywaj adnego z nast puj cych rodk w czyszcz cych gor ca woda o temperaturze powy ej 40 C woda s ona kwasowe lub zasadowe rodki czyszcz ce benzyna...

Отзывы: