SHOEI NXR Скачать руководство пользователя страница 19

35

36

E.Q.R.S. (Emergency Quick Release System = sistema di 

emergenza a rilascio rapido) si tratta di un meccanismo, per il 

personale di emergenza, per rimuovere i guanciali.

Per  rimuovere  un  guanciale  durante  un’emergenza,  per  prima 

cosa tagliare o sciogliere un laccetto sottogola. Sostenendo il 

casco saldamente in modo che la testa del pilota non possa 

muoversi, prendere la patta di emergenza (disegno 1) e tirarla 

nella direzione indicata nel disegno 2. (Se è montato il sottogola, 

rimuoverlo prima di utilizzare la patta di emergenza.)

Tirando la patta di emergenza si sganceranno i bottoni automatici 

e sarà possibile tirar via un guanciale attraverso il fondo del 

casco mentre questo è sempre sulla testa del guidatore. Ripetere 

la stessa procedura per togliere l’altro lato.

Assicurarsi di tenere saldamente il casco e prestare la massima 

attenzione a non muovere la testa del pilota nel rimuovere i 

guanciali.

Deutsc

h

/Italiano

D e u t s c h

I t a l i a n o

Wichtige Hinweise zum 

Umgang mit den Polstern

Nota importante sulla 

manipolazione delle parti interne

Notfall-Lasche

Leva d’emergenza

1.

Nell’agganciare  o  sganciare  i  bottoni 

automatici, operare vicino ai bottoni automatici 

e trattarli con cautela. Allacciare i bottoni 

automatici saldamente fino a che si fisseranno 

in sede con un clic.

2. È possibile pulire le parti interne lavandole a 

mano o in lavatrice dopo averle messe in una 

retina per il bucato. Trattare le parti con 

attenzione durante il lavaggio. Utilizzare acqua 

tiepida. Strizzare delicatamente le parti con un 

asciugamano  asciutto  e  asciugarle  all’ombra. 

Per prevenire danni alle zone in plastica delle 

parti interne, non torcerle con forza e non 

piegare né curvare le zone in plastica. Fare 

particolare attenzione se si utilizza una 

lavatrice. Non asciugare le parti interne con un 

asciugatrice, un asciugacapelli, o qualsiasi altro 

tipo di asciugatore meccanico, perché il calore 

può danneggiare il materiale. La linea di 

assorbimento dell’impatto (sezione in schiuma 

di polistirene) dovrebbe essere inumidita con un 

panno morbido imbevuto in una soluzione di 

sapone neutro delicato e acqua e quindi 

strofinata. Lasciate che la linea di assorbimento 

dell’impatto  asciughi  all’ombra.  Non  asciugare 

la  linea  di  assorbimento  dell’impatto  alla  luce 

del sole né utilizzare qualsiasi genere di 

asciugatore meccanico, dal momento che la 

linea  di  assorbimento  dell’impatto  è 

estremamente sensibile al calore. Se la linea di 

assorbimento  dell’impatto  viene  esposta  a  un 

forte calore di qualsiasi genere, contattare il 

rivenditore o SHOEI direttamente per una 

valutazione sulla sicurezza. Per prevenire 

danni,  non utilizzare nessuno dei seguenti 

materiali di pulizia: acqua calda oltre i 40°C; 

acqua salata; detergenti acidi o alcalini; 

benzina, diluente o altri solventi organici; 

detergenti per il vetro; o qualsiasi 

detergente che contenga solventi organici.

1. Wenn Sie die Druckknöpfe lösen, halten Sie die 

Polster nah an den Knöpfen. Beim Schließen 

der Knöpfe achten Sie auf das deutliche Klicken 

um sicher zu sein das die Knöpfe richtig 

geschlossen sind.  

2. Die Polster können entweder von Hand 

gewaschen werden, oder in einem 

Wäschesäckchen in der Maschine. Bitte seien 

Sie vorsichtig. Verwenden Sie lauwarmes 

Wasser. Wringen Sie die Polster vorsichtig aus 

und legen Sie sie zum trocknen in den 

Schatten. Um die Plastikteile nicht zu 

beschädigen, knicken oder verbiegen Sie die 

Polster nicht. Seien Sie besonders vorsichtig 

beim Waschen in der Waschmaschine.  Nicht im 

Trockner trocknen, oder mit dem Haartrockner. 

Die Hitze kann das Material beschädigen. Der 

EPS-Kern sollte mit einem weichen Tuch und 

einer neutralen Seifenlösung abgewischt 

werden. Bitte auch hier im Schatten trocknen 

lassen und keinen Trockner, Haartrockner oder 

andere mechanische Hilfsmittel verwenden. 

Der EPS-Kern ist sehr  empfindlich gegenüber 

Hitze. Wenn der EPS-Kern hohen 

Temperaturen ausgesetzt war, kontaktiere Sie 

Ihren Shoei Händler oder die Firma Shoei direkt 

um eine Einschätzung bezüglich der Sicherheit 

zu bekommen. Um Beschädigungen zu 

vermeiden,  benutzen Sie keine der nun 

angeführten Reiniger: Heisses Wasser über 

40°C, Salzwasser, Säure oder Laugen, 

Benzin, Verdünnung, Glasreiniger oder 

andere organische Reiniger.

  

ACHTUNG

1. Halten Sie den Helm gut fest, während 

Sie die Wangenpolster entnehmen.

2. Ziehen Sie niemals während der Fahrt an 

der Auslöselasche.

3. Benutzen Sie nur original SHOEI 

Wangenpolster.

4. Wenn ein Windabweiser im Helm 

angebracht ist, entfernen Sie diesen 

bevor Sie die Wangenpolster entfernen.

5. Benutzen Sie den E.Q.R.S. Mechanismus 

nur in einem Notfall und nicht zum 

Entnehmen der Wangenpolster zu 

Wartung.  

  

Avvisi

1. Assicurarsi di tenere saldamente il casco 

con la mano mentre vengono estratti i 

guanciali.

2. Non tirare mai la patta di emergenza 

mentre si guida.

3. Utilizzare soltanto guanciali SHOEI 

originali e non utilizzare mai parti non 

SHOEI.

4. Se nel casco è montato un sottogola 

rimuoverlo prima di manipolare la patta di 

emergenza.

5.

Non  utilizzare  l’Emergency  Quick  Release 

System  nel  rimuovere  un  guanciale  per 

eseguire la manutenzione.

Niemals diese Aufkleber vom Helm entfernen. 

Non rimuovere questi adesivi.

E.Q.R.S. (Emergency Quick Release System)

E.Q.R.S. (Emergency Quick Release System)

D e u t s c h

I t a l i a n o

E.Q.R.S. (Emergency Quick Release System) bezeichnet eine 

Funktion, die es im Falle eine Unfalles ermöglicht, die 

Wangenpolster einfach und schnell zu entnehmen.

Um die Wangenpolster im Falle eines Unfalles zu entfernen, 

zerschneiden oder lösen Sie zuerst den Kinnriemen. Halten Sie 

den Helm fest um den Kopf des Fahrers zu stabilisieren. Ziehen 

die Lasche (Zeichnung 1) und ziehen Sie in die in Zeichnung 2 zu 

sehende Richtung. (Entnehmen Sie den Windabweiser, bevor sie 

das Wangenpolster entnehmen.)

Durch das Ziehen an der Auslöselasche, lösen sich die 

Befestigungen des Wangenpolsters und das Wangenpolster kann 

nach unten aus dem Helm gezogen werden während der Helm 

noch immer auf dem Kopf des Fahrers ist. Gehen Sie genau so mit 

dem Wangenpolster auf der anderen Seite vor. 

Halten Sie den Helm gut fest um den Kopf des Fahrers nicht 

unnötig zu bewegen, während Sie die Wangenpolster entfernen.

1

2

Содержание NXR

Страница 1: ...ual y cons rvelo para futura referencia En caso de p rdida del manual su proveedor SHOEI le facilitar uno nuevo Instru es de uso Obrigado pela aquisi o deste novo capacete SHOEI O presente manual cont...

Страница 2: ...ilisation V rifiez les l ments contenus dans la bo te Description des composants Cache nez Application de l huile de silicone Mentonni re Coussinets d oreille Ecran CWR 1 Remarque importante concernan...

Страница 3: ...cas d accident ou l obstruction du champ de vision et pourrait avoir pour cons quences des blessures corporelles ou la mort Pour apprendre comment porter et attacher convenablement votre casque veuill...

Страница 4: ...indiqu sur la figure Retrait du protecteur de respiration Retirez le protecteur de respiration de l espace situ entre l a ration antibu e et la doublure antichoc en tirant dessus Il se peut que le c t...

Страница 5: ...the plate notch may be damaged Chin Curtain Mentonni re WARNING ATTENTION 3 1 Shield Visor Visi re 2 Hook A Crochet A Trigger Levier Hook B Crochet B The ear pads are designed to reduce wind noise The...

Страница 6: ...remplac les plaques d embase fermez la visi re et assurez vous qu elle est bien en contact avec le bourrelet de la visi re sur tout le pourtour S il y a un espace entre la visi re et le bourrelet r g...

Страница 7: ...0 cet accessoire est donc pour une utilisation diurne uniquement Daytime Use Only dans ces juridictions 2 La lentille antibu e PINLOCK est fabriqu e dans un mat riau qui se raye plus facilement que ce...

Страница 8: ...l encoche avant a peut endommager la plaque 2 Retrait des coussinets d oreille D tachez les trois pressions situ es sur la plaque du support du coussinet maxillaire figure 4 Retirez le coussinet d or...

Страница 9: ...r la figure 17 et ins rez correctement la plaque du coussinet maxillaire dans le bossage du support du coussinet maxillaire Mettez en place l autre coussinet maxillaire de la m me mani re Installing I...

Страница 10: ...nipulation des parties int rieures 1 When fastening or unfastening the snaps you should hold near the snaps and treat carefully Fasten the snaps firmily until they click in place 2 You can clean the i...

Страница 11: ...chemical nature may be altered and safety may be hindered 4 If insects become stuck to the helmet during riding and are left in place the helmet surface may be corroded They should be removed promptl...

Страница 12: ...a visuale durante la guida Le conseguenze possono essere ferite gravi o anche la morte Per comprendere perfettamente come indossare e assicurare il proprio casco vedi il volantino Come utilizzare il c...

Страница 13: ...ortare o tenere il casco dal paranaso che potrebbe staccarsi Damit das Visier besser an der Visierdichtung anliegt bringen Sie das beigef gte Silikon l auf die Dichtung auf Reinigen Sie zu erst die Di...

Страница 14: ...urtain Er k nnte sich l sen und der Helm k nnte zu Boden fallen Die Earpads wurden entwickelt um die Ger usche im Inneren des Helmes zu d mpfen Um die Earpads zu montieren oder zu entfernen lesen Sie...

Страница 15: ...als mit einem beschlagenen Visier fahren Das beeintr chtigt die Sicht und ist gef hrlich Wenn das CWR 1 Visier beschl gt ffnen Sie die untere Ventilation um f r einen Luftaustausch im Helm zu sorgen B...

Страница 16: ...to pericolosa In questo caso aprire la presa d aria inferiore e o aprire la visiera per far circolare aria all interno del casco per togliere strisce e appannatura dal casco 5 Acquistare DKS301 per CW...

Страница 17: ...2 zu sehen Danach ziehen Sie die Lasche b aus der Halterung B wie in Zeichnung 3 zu sehen Seien Sie vorsichtig Ziehen Sie unbedingt zuerst Lasch a aus der Halterung Sie k nnten sonst die Halterung bes...

Страница 18: ...disegno 17 e fissare la piastra del guanciale in modo sicuro nella protuberanza della base del guanciale Installare l altro guanciale nello stesso modo Montieren der Polster Deutsch Montaggio delle pa...

Страница 19: ...chten Sie auf das deutliche Klicken um sicher zu sein das die Kn pfe richtig geschlossen sind 2 Die Polster k nnen entweder von Hand gewaschen werden oder in einem W sches ckchen in der Maschine Bitte...

Страница 20: ...bili per la riparazione o per la sostituzione Per sostituire le parti leggere il manuale d istruzione che viene consegnato nel pacco insieme alle parti Deutsch Italiano Leia isto primeiro Confirmar os...

Страница 21: ...cado na cabe a Se o capacete estiver grande poder escorregar ou mexerse durante a condu o eventualmente saindo em caso de acidente ou obstruindo a vis o durante a condu o o que poder provocar danos pe...

Страница 22: ...espiraci n Para montar el deflector de respiraci n siga el procedimiento siguiente Instalaci n del elemento cubre nariz Tal y como se indica en el dibujo inserte el elemento cubre nariz en el espacio...

Страница 23: ...N o esquecer este facto durante a condu o La mentonera reduce la entrada de turbulencias de aire y el ruido del viento en la parte del ment n del casco La mentonera puede ser retirada siguiendo el sig...

Страница 24: ...trucciones adjuntas 5 Retire la pel cula protectora antes de utilizar la lente antiniebla por vez primera 6 Tras haber limpiado o sustituido estas placas base cierre la pantalla y aseg rese de que toc...

Страница 25: ...mpre DKS301 para CWR 1 para sustituir la lente PINLOCK 1 Utiliza o s durante o dia Nunca utilize a lente anti embaciamento PINLOCK noite Se a pel cula anti embaciamento PINLOCK for utilizada com uma v...

Страница 26: ...bujo 2 Despu s tire de la muesca b del corchete de la almohadilla maxilar B tal y como se indica en el dibujo 3 No tire con fuerza Aseg rese de tirar primero de la muesca delantera a Si tira de la mue...

Страница 27: ...rir a placa do chuma o lateral firmemente na sali ncia na respetiva base Instalar o outro chuma o lateral da mesma forma Colocaci n de piezas interiores Espa ol Instala o de componentes interiores Por...

Страница 28: ...m cuidado Utilizar gua t pida Espremer suavemente os componentes com uma toalha seca e estend los sombra Para evitar danos nas reas pl sticas dos componentes interiores n o torc los com for a e n o cu...

Страница 29: ...iseira de sol e dos componentes interiores usar componentes aut nticos da SHOEI ADVERTENCIA AVISO 1 Antes de usar el casco compruebe que los ganchos del visor y el engranaje est n bien fijos 2 Aseg re...

Страница 30: ...waniu razem z kaskiem Zastrzegamy sobie prawo do zmian w tre ci niniejszej instrukcji bez wcze niejszego powiadomienia Ilustracje zawarte w instrukcji mog si r ni od rzeczywistego produktu W a ciciele...

Страница 31: ...ust Polski Nie no i nie trzymaj kasku za os on ust Os ona ust mo e si oderwa i kask mo e upa na ziemi Aby lepiej uszczelni os on nanie do czony olej silikonowy na zawijk Najpierw dok adnie usu zaniecz...

Страница 32: ...os ony w tej pozycji podczas jazdy motocyklem CWR 1 1 CWR 1 1 2 2 3 3 Zdejmowanie os ony CWR 1 1 Przesu os on CWR 1 w ca kowicie otwarte po o enie rysunek 1 2 Poci gaj c wyzwalacz na d podnie os on i...

Страница 33: ...czne Je eli tarcza szybka CWR 1 jest zaparowana otw rz dolny nawiew powietrza aby cyrkuluj ce w kasku powietrze usun o par wodn z tarczy szybki Skutecznym sposobem unikania zaparowania jest u ywanie s...

Страница 34: ...naby DKS301 do CWR 1 aby wymieni wk adk PINLOCK Polski Wymiana cz ci wewn trznych Polski 31 39 We wszystkich rozmiarach kask w mo na u ywa jednakowych wk adek policzkowych W przypadku kasku o rozmiar...

Страница 35: ...najpierw os on szcz ki Zwolnij 3 zatrzaski aby wyj wk adk z gniazda policzkowego rysunek 1 Nast p nie wyci gnij wypust a z zawiasu wk adki policzkowej A w spos b pokazany na rysunku 2 Nast pnie wyci g...

Страница 36: ...ocuj p ytk wk adki policzkowej w pia cie gniazda policzkowego kasku W drug wk adk policzkow w ten sam spos b Zak adanie cz ci wewn trznych Polski 1 2 9 10 3 4 1 Zak adanie poszy pask w Prawe i lewe po...

Страница 37: ...e susz cz ci wewn trznych w suszarce do bielizny przy u yciu suszarki do w os w czy przy u yciu jakiegokolwiek rodzaju mechanicznych suszarek poniewa wysoka temperatura mo e uszkodzi materia Wk adk ab...

Страница 38: ...odbr dkowego 3 Do czyszczenia i piel gnacji kasku nie u ywaj adnego z nast puj cych rodk w czyszcz cych gor ca woda o temperaturze powy ej 40 C woda s ona kwasowe lub zasadowe rodki czyszcz ce benzyna...

Отзывы: