SHOEI NXR Скачать руководство пользователя страница 21

40

39

WARNING

1

5

6

7

8

10

9

HOW TO USE

YOUR HELMET PROPERLY

Españo

l/

Português

Lea esto primero

Leia isto primeiro

E s p a ñ o l

Po r t u g u ê s

Este producto es un casco de 

motocicleta.

No lo utilice para propósitos diferentes al de 

conducir una motocicleta. Si utiliza el casco para 

cualquier otro propósito, es posible que éste no 

proporcione la protección necesaria en caso de 

accidente.

Ningún casco es capaz de proteger al 

conductor contra todos los choques 

previsibles a alta y baja velocidad.

Para una protección máxima de la cabeza, el 

casco debe encajar adecuadamente y el sistema 

de retención ha de estar firmemente abrochado 

bajo la barbilla. Una vez ajustado firmemente en 

la cabeza, el casco deberá proporcionar una 

visión periférica suficiente. Si el casco es 

demasiado grande, es posible que se deslice o se 

desplace en la cabeza al conducir. Esto podría 

causar la caída del casco en un accidente o un 

bloqueo de la visión durante la conducción, lo que 

podría traer consigo lesiones personales o incluso 

la muerte. Para aprender a utilizar y asegurar el 

casco del modo adecuado, consulte el folleto 

“Cómo usar el casco adecuadamente” 

suministrado con el casco.

Los contenidos de este manual están sujetos a 

cambios sin previo aviso.

Es posible que las ilustraciones de este manual 

difieran del producto real.

Los derechos de autor de este manual pertenecen

a SHOEI CO., LTD. Se prohíbe terminantemente 

la reproducción o copia de este manual sin el 

consentimiento correspondiente por escrito.

Este produto é um capacete de motociclo.

Deve ser utilizado apenas para andar de 

motociclo. Em caso de utilização para outro 

efeito, o capacete poderá não oferecer protecção 

suficiente em caso de acidente.

Nenhum capacete protege o utilizador de 

todos os impactos, a alta ou baixa 

velocidade.

Para a máxima protecção, o capacete deve ser 

do tamanho adequado e o sistema de retenção 

bem apertado debaixo do queixo. O capacete 

deve permitir a visão periférica suficiente quando 

colocado na cabeça. Se o capacete estiver 

grande, poderá escorregar ou mexerse durante a 

condução, eventualmente saindo em caso de 

acidente ou obstruindo a visão durante a 

condução, o que poderá provocar danos pessoais 

ou a morte. Para aprender a utilizar e fixar 

devidamente o capacete, consulte o manual 

intitulado «Como Utilizar o Capacete 

Correctamente», fornecido com o capacete.

O conteúdo do presente manual está sujeito a 

alterações sem aviso prévio.

As ilustrações do manual podem ser diferentes do 

produto em si.

Os direitos de propriedade intelectual relativos ao 

presente manual pertencem a SHOEI CO., LTD. 

É proibida a sua reprodução e cópia sem 

autorização escrita.

Derecha

Direita

Izquierda

Esquerda

En este manual, los términos 

“derecha” e “izquierda” 

corresponden al punto de 

vista de un conductor que 

lleva el casco.

Os termos «direita» e 

«esquerda» utilizados no 

manual referem-se ao ponto 

de vista do utilizador do 

capacete.

Confirme las piezas 

suministradas

Confirmar os artigos 

fornecidos

P o r t u g u ê s

Al abrir la caja del producto, confirme que se han 

incluido todas las piezas y accesorios.

Abrir a caixa do produto e confirmar se todos os 

componentes e acessórios foram fornecidos.

Le recomendamos guardar la caja y su 

material de embalaje por si necesita enviar 

el producto o sus piezas para su 

reparación. Si elimina dichos materiales, 

cumpla las normativas y leyes pertinentes.

Deve guardar a caixa e o respetivo 

material almofadado para o caso de 

precisar de expedir o produto ou os seus 

componentes para reparação. A 

eliminação destes materiais deve 

obedecer à legislação e aos regulamentos 

aplicáveis.

1.

Casco

2.

Lámina antivaho PINLOCK

®

3.

Deflector de respiración

4.

Mentonera

5.

Bolsa para casco

6.

Manual de instrucciones

7.

“Cómo utilizar su casco correctamente”

8.   Etiqueta de advertencia

(etiqueta E-3: para productos ECE R22)

9.

Adhesivos de logo SHOEI (2)

10.

Aceite de silicona

1.

Capacete

2.

Película anti-embaciamento PINLOCK

®

3.

Respiradouro

4.

Proteção do queixo

5.

Saco para capacete

6.

Manual de Instruções

7.

«Como usar o seu capacete adequadamente»

8.   Rótulo de aviso

(etiqueta E-3: para produtos ECE R22)

9.

Autocolantes com o logotipo da SHOEI (2)

10.

Óleo de silicone   

E s p a ñ o l

2

3

4

Содержание NXR

Страница 1: ...ual y cons rvelo para futura referencia En caso de p rdida del manual su proveedor SHOEI le facilitar uno nuevo Instru es de uso Obrigado pela aquisi o deste novo capacete SHOEI O presente manual cont...

Страница 2: ...ilisation V rifiez les l ments contenus dans la bo te Description des composants Cache nez Application de l huile de silicone Mentonni re Coussinets d oreille Ecran CWR 1 Remarque importante concernan...

Страница 3: ...cas d accident ou l obstruction du champ de vision et pourrait avoir pour cons quences des blessures corporelles ou la mort Pour apprendre comment porter et attacher convenablement votre casque veuill...

Страница 4: ...indiqu sur la figure Retrait du protecteur de respiration Retirez le protecteur de respiration de l espace situ entre l a ration antibu e et la doublure antichoc en tirant dessus Il se peut que le c t...

Страница 5: ...the plate notch may be damaged Chin Curtain Mentonni re WARNING ATTENTION 3 1 Shield Visor Visi re 2 Hook A Crochet A Trigger Levier Hook B Crochet B The ear pads are designed to reduce wind noise The...

Страница 6: ...remplac les plaques d embase fermez la visi re et assurez vous qu elle est bien en contact avec le bourrelet de la visi re sur tout le pourtour S il y a un espace entre la visi re et le bourrelet r g...

Страница 7: ...0 cet accessoire est donc pour une utilisation diurne uniquement Daytime Use Only dans ces juridictions 2 La lentille antibu e PINLOCK est fabriqu e dans un mat riau qui se raye plus facilement que ce...

Страница 8: ...l encoche avant a peut endommager la plaque 2 Retrait des coussinets d oreille D tachez les trois pressions situ es sur la plaque du support du coussinet maxillaire figure 4 Retirez le coussinet d or...

Страница 9: ...r la figure 17 et ins rez correctement la plaque du coussinet maxillaire dans le bossage du support du coussinet maxillaire Mettez en place l autre coussinet maxillaire de la m me mani re Installing I...

Страница 10: ...nipulation des parties int rieures 1 When fastening or unfastening the snaps you should hold near the snaps and treat carefully Fasten the snaps firmily until they click in place 2 You can clean the i...

Страница 11: ...chemical nature may be altered and safety may be hindered 4 If insects become stuck to the helmet during riding and are left in place the helmet surface may be corroded They should be removed promptl...

Страница 12: ...a visuale durante la guida Le conseguenze possono essere ferite gravi o anche la morte Per comprendere perfettamente come indossare e assicurare il proprio casco vedi il volantino Come utilizzare il c...

Страница 13: ...ortare o tenere il casco dal paranaso che potrebbe staccarsi Damit das Visier besser an der Visierdichtung anliegt bringen Sie das beigef gte Silikon l auf die Dichtung auf Reinigen Sie zu erst die Di...

Страница 14: ...urtain Er k nnte sich l sen und der Helm k nnte zu Boden fallen Die Earpads wurden entwickelt um die Ger usche im Inneren des Helmes zu d mpfen Um die Earpads zu montieren oder zu entfernen lesen Sie...

Страница 15: ...als mit einem beschlagenen Visier fahren Das beeintr chtigt die Sicht und ist gef hrlich Wenn das CWR 1 Visier beschl gt ffnen Sie die untere Ventilation um f r einen Luftaustausch im Helm zu sorgen B...

Страница 16: ...to pericolosa In questo caso aprire la presa d aria inferiore e o aprire la visiera per far circolare aria all interno del casco per togliere strisce e appannatura dal casco 5 Acquistare DKS301 per CW...

Страница 17: ...2 zu sehen Danach ziehen Sie die Lasche b aus der Halterung B wie in Zeichnung 3 zu sehen Seien Sie vorsichtig Ziehen Sie unbedingt zuerst Lasch a aus der Halterung Sie k nnten sonst die Halterung bes...

Страница 18: ...disegno 17 e fissare la piastra del guanciale in modo sicuro nella protuberanza della base del guanciale Installare l altro guanciale nello stesso modo Montieren der Polster Deutsch Montaggio delle pa...

Страница 19: ...chten Sie auf das deutliche Klicken um sicher zu sein das die Kn pfe richtig geschlossen sind 2 Die Polster k nnen entweder von Hand gewaschen werden oder in einem W sches ckchen in der Maschine Bitte...

Страница 20: ...bili per la riparazione o per la sostituzione Per sostituire le parti leggere il manuale d istruzione che viene consegnato nel pacco insieme alle parti Deutsch Italiano Leia isto primeiro Confirmar os...

Страница 21: ...cado na cabe a Se o capacete estiver grande poder escorregar ou mexerse durante a condu o eventualmente saindo em caso de acidente ou obstruindo a vis o durante a condu o o que poder provocar danos pe...

Страница 22: ...espiraci n Para montar el deflector de respiraci n siga el procedimiento siguiente Instalaci n del elemento cubre nariz Tal y como se indica en el dibujo inserte el elemento cubre nariz en el espacio...

Страница 23: ...N o esquecer este facto durante a condu o La mentonera reduce la entrada de turbulencias de aire y el ruido del viento en la parte del ment n del casco La mentonera puede ser retirada siguiendo el sig...

Страница 24: ...trucciones adjuntas 5 Retire la pel cula protectora antes de utilizar la lente antiniebla por vez primera 6 Tras haber limpiado o sustituido estas placas base cierre la pantalla y aseg rese de que toc...

Страница 25: ...mpre DKS301 para CWR 1 para sustituir la lente PINLOCK 1 Utiliza o s durante o dia Nunca utilize a lente anti embaciamento PINLOCK noite Se a pel cula anti embaciamento PINLOCK for utilizada com uma v...

Страница 26: ...bujo 2 Despu s tire de la muesca b del corchete de la almohadilla maxilar B tal y como se indica en el dibujo 3 No tire con fuerza Aseg rese de tirar primero de la muesca delantera a Si tira de la mue...

Страница 27: ...rir a placa do chuma o lateral firmemente na sali ncia na respetiva base Instalar o outro chuma o lateral da mesma forma Colocaci n de piezas interiores Espa ol Instala o de componentes interiores Por...

Страница 28: ...m cuidado Utilizar gua t pida Espremer suavemente os componentes com uma toalha seca e estend los sombra Para evitar danos nas reas pl sticas dos componentes interiores n o torc los com for a e n o cu...

Страница 29: ...iseira de sol e dos componentes interiores usar componentes aut nticos da SHOEI ADVERTENCIA AVISO 1 Antes de usar el casco compruebe que los ganchos del visor y el engranaje est n bien fijos 2 Aseg re...

Страница 30: ...waniu razem z kaskiem Zastrzegamy sobie prawo do zmian w tre ci niniejszej instrukcji bez wcze niejszego powiadomienia Ilustracje zawarte w instrukcji mog si r ni od rzeczywistego produktu W a ciciele...

Страница 31: ...ust Polski Nie no i nie trzymaj kasku za os on ust Os ona ust mo e si oderwa i kask mo e upa na ziemi Aby lepiej uszczelni os on nanie do czony olej silikonowy na zawijk Najpierw dok adnie usu zaniecz...

Страница 32: ...os ony w tej pozycji podczas jazdy motocyklem CWR 1 1 CWR 1 1 2 2 3 3 Zdejmowanie os ony CWR 1 1 Przesu os on CWR 1 w ca kowicie otwarte po o enie rysunek 1 2 Poci gaj c wyzwalacz na d podnie os on i...

Страница 33: ...czne Je eli tarcza szybka CWR 1 jest zaparowana otw rz dolny nawiew powietrza aby cyrkuluj ce w kasku powietrze usun o par wodn z tarczy szybki Skutecznym sposobem unikania zaparowania jest u ywanie s...

Страница 34: ...naby DKS301 do CWR 1 aby wymieni wk adk PINLOCK Polski Wymiana cz ci wewn trznych Polski 31 39 We wszystkich rozmiarach kask w mo na u ywa jednakowych wk adek policzkowych W przypadku kasku o rozmiar...

Страница 35: ...najpierw os on szcz ki Zwolnij 3 zatrzaski aby wyj wk adk z gniazda policzkowego rysunek 1 Nast p nie wyci gnij wypust a z zawiasu wk adki policzkowej A w spos b pokazany na rysunku 2 Nast pnie wyci g...

Страница 36: ...ocuj p ytk wk adki policzkowej w pia cie gniazda policzkowego kasku W drug wk adk policzkow w ten sam spos b Zak adanie cz ci wewn trznych Polski 1 2 9 10 3 4 1 Zak adanie poszy pask w Prawe i lewe po...

Страница 37: ...e susz cz ci wewn trznych w suszarce do bielizny przy u yciu suszarki do w os w czy przy u yciu jakiegokolwiek rodzaju mechanicznych suszarek poniewa wysoka temperatura mo e uszkodzi materia Wk adk ab...

Страница 38: ...odbr dkowego 3 Do czyszczenia i piel gnacji kasku nie u ywaj adnego z nast puj cych rodk w czyszcz cych gor ca woda o temperaturze powy ej 40 C woda s ona kwasowe lub zasadowe rodki czyszcz ce benzyna...

Отзывы: