SHOEI NXR Скачать руководство пользователя страница 10

17

18

  

Warnings

1. Make sure to hold the helmet firmly by 

your hand when pulling out cheek pads.

2. Never pull the emergency tab while 

riding.

3. Use genuine SHOEI cheek pads only and 

never use non-SHOEI parts.

4. If a chin curtain is installed in the helmet, 

remove the chin curtain before handling 

the emergency tab.

5. Do not use Emergency Quick Release 

System when removing a cheek pad for 

maintenance.

  

Précautions à prendre

1. Veillez à maintenir fermement le casque 

d’une main pendant que vous retirez les 

coussinets maxillaires.

2. Ne tirez jamais la languette de secours 

pendant que vous roulez.

3. Utilisez uniquement des coussinets 

maxillaires  SHOEI  et  jamais  d’autres 

pièces que les pièces d’origine SHOEI.

4.

Si  le  casque  est  équipé  d’une 

mentonnière, retirez-la avant d’actionner 

la languette de secours.

5.

N’utilisez  pas  le  système  de  libération 

rapide d’urgence lorsque vous démontez 

un coussinet maxillaire pour l’entretien.

E.Q.R.S. (Emergency Quick Release System) is a mechanism for 

emergency personnel to remove the cheek pads.

To remove a cheek pad in an emergency, cut or undo a chinstrap 

first. While holding the helmet firmly so that the rider’s head may 

not move, take emergency tab (Drawing 1) and pull it to a direction 

indicated in the drawing 2. (If the chin curtain is installed, it must be 

removed before using the emergency tab.)

Pulling the emergency tab will release snaps and allow a cheek 

pad to be pulled out through the bottom of the helmet while it is still 

on  the  rider’s  head.  Repeat  the  same  procedure  to  remove  the 

other side.

Be sure to hold the helmet firmly and pay full attention not to move 

the rider’s head while removing the cheek pads.

L’E.Q.R.S.  (système  de  libération  rapide  d’urgence)  est  un 

mécanisme  qui  permet  aux  sauveteurs  de  retirer  les  coussinets 

maxillaires.

Pour  retirer  un  coussinet  maxillaire  en  cas  d’urgence,  commencez 

par  couper  ou  défaire  la  jugulaire.  En  maintenant  le  casque 

fermement  pour  empêcher  que  la  tête  du  motocycliste  ne  puisse 

bouger, saisissez la languette de secours (figure 1) et tirez-la dans 

la direction indiquée sur la figure 2 (si la mentonnière est en place, 

retirez-la avant de tirer la languette de secours).

Tirer  la  languette  de  secours  permet  de  libérer  les  boutons 

pressions pour pouvoir extraire un coussinet maxillaire par la partie 

inférieure  du  casque,  sans  avoir  à  enlever  le  casque  du  pilote. 

Recommencez la procédure pour enlever l’autre côté.

Veillez bien à maintenir le casque fermement et à ce que la tête du 

motocycliste  ne  bouge  pas  pendant  que  vous  retirez  les  coussins 

maxillaires.

Never peel these stickers from a helmet.

Ne pas enlever les stickers du casque.

E.Q.R.S. (système de libération rapide d’urgence)

E.Q.R.S. 

(Emergency Quick Release System)

F r a n ç a i s

Englis

h

/Françai

s

Emergency Tab

Languette d’urgence

E n g l i s h

F r a n ç a i s

Important Notice about 

Handling Interior Parts

Remarque importante concernant la 

manipulation des parties intérieures

1.  When fastening or unfastening the snaps, you 

should hold near the snaps and treat carefully. 

Fasten the snaps firmily until they click in place.

2.  You can clean the inner parts by hand washing 

them or by washing them in a washing machine 

after placing them in a laundry net. Please treat 

them carefully when washing. Use lukewarm 

water. Gently squeeze the parts with a dry towel 

and dry them in the shade. To prevent damage 

to the plastic areas of the interior parts, do not 

wring them strongly and do not fold or bend the 

plastic areas. Take special care if you are using 

a washing machine. Do not dry the interior parts 

with a clothes dryer, blow dryer, or any other 

type of mechanical dryer, as heat can damage 

the material. The impact absorbing liner 

(polystyrene foam section) should be wet with a 

soft cloth dipped in a solution of mild neutral 

soap and water and then wiped. Allow time for 

the impact absorbing liner to dry in the shade. 

Do not dry the impact absorbing liner in the 

sunlight or use any type of mechanical dryer, as 

the impact absorbing liner is extremely sensitive 

to heat. If the impact absorbing liner is exposed 

to high heat of any kind, contact your dealer or 

SHOEI directly for a safety evaluation. To 

prevent damage, do not use any of the 

following cleaning materials: hot water over 

40°C; salt water; any acidic or alkali 

detergent; benzine, thinner, gasoline, or 

other organic solvents; glass cleaner; or any 

cleaner containing organic solvents.

1.

En attachant et détachant les pressions, tenez 

le tout près des pressions et manipulez-les avec 

précaution.  Attachez  les  pressions  fermement 

jusqu’à

 entendre un clic.

2. 

Vous  pouvez  laver  les  parties  intérieures  à  la 

main ou en machine en les mettant dans un filet 

de lavage. Lavez-les avec précaution. Utilisez 

de  l’eau  tiède.  Essorez  les  parties  dans  une 

serviette  sèche  et  faites-les  sécher  à  l’ombre. 

Pour  ne  pas  endommager  les  zones  en 

plastique des parties intérieures, ne les tordez 

pas trop fort et ne pliez ni ne tordez les zones en 

plastique.  Lavez-les  en  machine  avec 

précaution.  Ne  séchez  pas  les  parties 

intérieures  dans  un  sèche-linge,  avec  un 

sèche-cheveux  ou  tout  autre  type  de  séchoir 

mécanique car la chaleur peut endommager le 

matériau.  Le  rembourrage  d’amortissement 

(partie en mousse de polystyrène) se nettoie à 

l’aide  d’un  chiffon  imbibé  d’une  solution  de 

savon doux au pH neutre et d’eau. Mouillez-le 

avec  cette  solution,  puis  essuyez-le.  Laissez 

sécher 

complètement 

le 

rembourrage 

d’amortissement  à  l’ombre.  Ne  le  laissez  pas 

sécher  au  soleil  et  ni  avec  un  séchoir 

mécanique quel qu’il soit car il est extrêmement 

sensible  à  la  chaleur.  Si  le  rembourrage 

d’amortissement  est  exposé  à  une  chaleur 

élevée  quelle  qu’elle  soit,  contactez  votre 

revendeur ou directement SHOEI pour en faire 

évaluer la sécurité. Pour éviter tout dommage, 

n’utilisez pas les substances suivantes : eau 

chaude dépassant 40°C, eau salée, 

détergeant  à  base  d’acide  ou  d’alcali, 

benzène, diluant, essence ou autres 

solvants organiques, nettoyant pour vitres 

ou autres nettoyants à base de solvants 

organiques.

1

2

E n g l i s h

Содержание NXR

Страница 1: ...ual y cons rvelo para futura referencia En caso de p rdida del manual su proveedor SHOEI le facilitar uno nuevo Instru es de uso Obrigado pela aquisi o deste novo capacete SHOEI O presente manual cont...

Страница 2: ...ilisation V rifiez les l ments contenus dans la bo te Description des composants Cache nez Application de l huile de silicone Mentonni re Coussinets d oreille Ecran CWR 1 Remarque importante concernan...

Страница 3: ...cas d accident ou l obstruction du champ de vision et pourrait avoir pour cons quences des blessures corporelles ou la mort Pour apprendre comment porter et attacher convenablement votre casque veuill...

Страница 4: ...indiqu sur la figure Retrait du protecteur de respiration Retirez le protecteur de respiration de l espace situ entre l a ration antibu e et la doublure antichoc en tirant dessus Il se peut que le c t...

Страница 5: ...the plate notch may be damaged Chin Curtain Mentonni re WARNING ATTENTION 3 1 Shield Visor Visi re 2 Hook A Crochet A Trigger Levier Hook B Crochet B The ear pads are designed to reduce wind noise The...

Страница 6: ...remplac les plaques d embase fermez la visi re et assurez vous qu elle est bien en contact avec le bourrelet de la visi re sur tout le pourtour S il y a un espace entre la visi re et le bourrelet r g...

Страница 7: ...0 cet accessoire est donc pour une utilisation diurne uniquement Daytime Use Only dans ces juridictions 2 La lentille antibu e PINLOCK est fabriqu e dans un mat riau qui se raye plus facilement que ce...

Страница 8: ...l encoche avant a peut endommager la plaque 2 Retrait des coussinets d oreille D tachez les trois pressions situ es sur la plaque du support du coussinet maxillaire figure 4 Retirez le coussinet d or...

Страница 9: ...r la figure 17 et ins rez correctement la plaque du coussinet maxillaire dans le bossage du support du coussinet maxillaire Mettez en place l autre coussinet maxillaire de la m me mani re Installing I...

Страница 10: ...nipulation des parties int rieures 1 When fastening or unfastening the snaps you should hold near the snaps and treat carefully Fasten the snaps firmily until they click in place 2 You can clean the i...

Страница 11: ...chemical nature may be altered and safety may be hindered 4 If insects become stuck to the helmet during riding and are left in place the helmet surface may be corroded They should be removed promptl...

Страница 12: ...a visuale durante la guida Le conseguenze possono essere ferite gravi o anche la morte Per comprendere perfettamente come indossare e assicurare il proprio casco vedi il volantino Come utilizzare il c...

Страница 13: ...ortare o tenere il casco dal paranaso che potrebbe staccarsi Damit das Visier besser an der Visierdichtung anliegt bringen Sie das beigef gte Silikon l auf die Dichtung auf Reinigen Sie zu erst die Di...

Страница 14: ...urtain Er k nnte sich l sen und der Helm k nnte zu Boden fallen Die Earpads wurden entwickelt um die Ger usche im Inneren des Helmes zu d mpfen Um die Earpads zu montieren oder zu entfernen lesen Sie...

Страница 15: ...als mit einem beschlagenen Visier fahren Das beeintr chtigt die Sicht und ist gef hrlich Wenn das CWR 1 Visier beschl gt ffnen Sie die untere Ventilation um f r einen Luftaustausch im Helm zu sorgen B...

Страница 16: ...to pericolosa In questo caso aprire la presa d aria inferiore e o aprire la visiera per far circolare aria all interno del casco per togliere strisce e appannatura dal casco 5 Acquistare DKS301 per CW...

Страница 17: ...2 zu sehen Danach ziehen Sie die Lasche b aus der Halterung B wie in Zeichnung 3 zu sehen Seien Sie vorsichtig Ziehen Sie unbedingt zuerst Lasch a aus der Halterung Sie k nnten sonst die Halterung bes...

Страница 18: ...disegno 17 e fissare la piastra del guanciale in modo sicuro nella protuberanza della base del guanciale Installare l altro guanciale nello stesso modo Montieren der Polster Deutsch Montaggio delle pa...

Страница 19: ...chten Sie auf das deutliche Klicken um sicher zu sein das die Kn pfe richtig geschlossen sind 2 Die Polster k nnen entweder von Hand gewaschen werden oder in einem W sches ckchen in der Maschine Bitte...

Страница 20: ...bili per la riparazione o per la sostituzione Per sostituire le parti leggere il manuale d istruzione che viene consegnato nel pacco insieme alle parti Deutsch Italiano Leia isto primeiro Confirmar os...

Страница 21: ...cado na cabe a Se o capacete estiver grande poder escorregar ou mexerse durante a condu o eventualmente saindo em caso de acidente ou obstruindo a vis o durante a condu o o que poder provocar danos pe...

Страница 22: ...espiraci n Para montar el deflector de respiraci n siga el procedimiento siguiente Instalaci n del elemento cubre nariz Tal y como se indica en el dibujo inserte el elemento cubre nariz en el espacio...

Страница 23: ...N o esquecer este facto durante a condu o La mentonera reduce la entrada de turbulencias de aire y el ruido del viento en la parte del ment n del casco La mentonera puede ser retirada siguiendo el sig...

Страница 24: ...trucciones adjuntas 5 Retire la pel cula protectora antes de utilizar la lente antiniebla por vez primera 6 Tras haber limpiado o sustituido estas placas base cierre la pantalla y aseg rese de que toc...

Страница 25: ...mpre DKS301 para CWR 1 para sustituir la lente PINLOCK 1 Utiliza o s durante o dia Nunca utilize a lente anti embaciamento PINLOCK noite Se a pel cula anti embaciamento PINLOCK for utilizada com uma v...

Страница 26: ...bujo 2 Despu s tire de la muesca b del corchete de la almohadilla maxilar B tal y como se indica en el dibujo 3 No tire con fuerza Aseg rese de tirar primero de la muesca delantera a Si tira de la mue...

Страница 27: ...rir a placa do chuma o lateral firmemente na sali ncia na respetiva base Instalar o outro chuma o lateral da mesma forma Colocaci n de piezas interiores Espa ol Instala o de componentes interiores Por...

Страница 28: ...m cuidado Utilizar gua t pida Espremer suavemente os componentes com uma toalha seca e estend los sombra Para evitar danos nas reas pl sticas dos componentes interiores n o torc los com for a e n o cu...

Страница 29: ...iseira de sol e dos componentes interiores usar componentes aut nticos da SHOEI ADVERTENCIA AVISO 1 Antes de usar el casco compruebe que los ganchos del visor y el engranaje est n bien fijos 2 Aseg re...

Страница 30: ...waniu razem z kaskiem Zastrzegamy sobie prawo do zmian w tre ci niniejszej instrukcji bez wcze niejszego powiadomienia Ilustracje zawarte w instrukcji mog si r ni od rzeczywistego produktu W a ciciele...

Страница 31: ...ust Polski Nie no i nie trzymaj kasku za os on ust Os ona ust mo e si oderwa i kask mo e upa na ziemi Aby lepiej uszczelni os on nanie do czony olej silikonowy na zawijk Najpierw dok adnie usu zaniecz...

Страница 32: ...os ony w tej pozycji podczas jazdy motocyklem CWR 1 1 CWR 1 1 2 2 3 3 Zdejmowanie os ony CWR 1 1 Przesu os on CWR 1 w ca kowicie otwarte po o enie rysunek 1 2 Poci gaj c wyzwalacz na d podnie os on i...

Страница 33: ...czne Je eli tarcza szybka CWR 1 jest zaparowana otw rz dolny nawiew powietrza aby cyrkuluj ce w kasku powietrze usun o par wodn z tarczy szybki Skutecznym sposobem unikania zaparowania jest u ywanie s...

Страница 34: ...naby DKS301 do CWR 1 aby wymieni wk adk PINLOCK Polski Wymiana cz ci wewn trznych Polski 31 39 We wszystkich rozmiarach kask w mo na u ywa jednakowych wk adek policzkowych W przypadku kasku o rozmiar...

Страница 35: ...najpierw os on szcz ki Zwolnij 3 zatrzaski aby wyj wk adk z gniazda policzkowego rysunek 1 Nast p nie wyci gnij wypust a z zawiasu wk adki policzkowej A w spos b pokazany na rysunku 2 Nast pnie wyci g...

Страница 36: ...ocuj p ytk wk adki policzkowej w pia cie gniazda policzkowego kasku W drug wk adk policzkow w ten sam spos b Zak adanie cz ci wewn trznych Polski 1 2 9 10 3 4 1 Zak adanie poszy pask w Prawe i lewe po...

Страница 37: ...e susz cz ci wewn trznych w suszarce do bielizny przy u yciu suszarki do w os w czy przy u yciu jakiegokolwiek rodzaju mechanicznych suszarek poniewa wysoka temperatura mo e uszkodzi materia Wk adk ab...

Страница 38: ...odbr dkowego 3 Do czyszczenia i piel gnacji kasku nie u ywaj adnego z nast puj cych rodk w czyszcz cych gor ca woda o temperaturze powy ej 40 C woda s ona kwasowe lub zasadowe rodki czyszcz ce benzyna...

Отзывы: