SHOEI NXR Скачать руководство пользователя страница 15

Visier-Einstellrad

Sollte sich eine Lücke zwischen CWR-1 Visier und 

Dichtung befinden justieren Sie die Position der 

QR-E Grundplatte wie in der folgenden Abbildung zu 

sehen. Die QR-E Grundplatte kann an Vorder– und 

Hinterseite justiert und eine Lücke geschlossen 

werden. Es befinden sich Einstellräder an beiden 

Seiten, die in 4 Schritten mit einem flachen 

Kreuzschraubendreher angepasst werden können. 

*Überdrehen Sie nicht die Einstellräder über ihre 

Positionen von 0 bis 4. 

*Wenn das CWR-1 

Visier zu fest 

angezogen wird 

kann die Dichtung 

verformt / zerstört 

werden. Nehmen 

Sie Justierungen 

nur unter genauer 

Beobachtung des 

Lückenzustands 

vor.

Rotella di regolazione della visiera

Quando si presenta uno spazio tra la visiera e 

la modanatura, ruotare la rotella della base 

QR-E come indicato nel disegno. La base 

QR-E è regolabile sul davanti e sul retro e un 

eventuale spazio può venire eliminato. Le 

rotelle sono situate su entrambi i lati e 

possono venire regolate in 4 livelli usando un 

cacciavite a testa piatta. 

*Non ruotare la rotella oltre le posizioni da 0 a 4.

*Se la visiera è troppo stretta, la modanatura 

si potrebbe 

rovinare. 

Effettuare la 

regolazione 

controllando 

attentamente le 

condizioni dello 

spazio.

27

28

ACHTUNG

ATTENZIONE

D e u t s c h

I t a l i a n o

Deutsc

h

/Italiano

Montieren des CWR-1 Visiers

1. In geöffneter Position des Visiers den 

Befestigungshaken (C) in die Befestigungsnut 

einhaken wie in Zeichnung 4 zu sehen.

2. Drücken Sie das Visier wie in der Zeichnung 5 

zu sehen an die Visieraufnahme. Der Auslöseh-

ebel wird sich bewegen und die Zapfen (A) und 

(B) werden in den Aufnahmen einrasten wie in 

Zeichnung 6 zu sehen.

3. Verfahren Sie genauso mit der anderen Seite 

des Visiers.

Installazione della visiera CWR-1

1. Collocare la visiera in posizione completamente 

aperta e inserire il gancio della visiera (C) nella 

guida del gancio (disegno 4).

2.

Premere la visiera nell’area indicata dalle frecce 

(disegno 5). L’otturatore si solleverà mentre la 

visiera fa clic, e i ganci (A) e (B) si incastrano 

nella guida del gancio (disegno 6).

3.

Seguire la stessa procedura per l’altro lato.

Wenn das Visier nicht richtig an der QR-E 

Grundplatte eingerastet ist, kann es sich 

während der Fahrt lösen und zu einem Unfall 

führen. Öffnen und Schließen Sie das CWR-1 

Visier ein paar Mal vor Fahrtbeginn, um zu 

überprüfen, dass es richtig gesichert ist, wie in 

Zeichnung 6 zu sehen ist. Mit komplett 

geschlossenem Visier überprüfen Sie, ob die 

Visier-Lasche in den Haken am Helm greift.

4

5

6

Se il gancio ed il meccanismo non sono 

saldamente assicurati alla base QR-E, la visiera 

potrebbe  sganciarsi  durante  l’utilizzo  e  causare 

incidenti.

Dopo aver montato la visiera CWR-1, aprire e 

chiudere alcune volte per assicurarsi che gancio e 

meccanismo siano posizionati correttamente 

(disegno 6). Con la visiera completamente chiusa 

controllare che la stessa sia agganciata corretta-

mente alla mentoniera.

D e u t s c h

I t a l i a n o

1. Schmutz und Kratzer auf dem Visier können 

Ihre Sicht beeinträchtigen und zu gefährlichen 

Situationen führen. Wenn das Visier 

verschmutzt oder verkratzt ist, benutzen Sie es 

nicht mehr. Säubern oder wechseln Sie es 

umgehend aus.

2. Das CWR-1 Visier sollte nur mit einer Lösung 

aus neutraler Seife und Wasser gereinigt 

werden. Spülen Sie es ausgiebig mit klarem 

Wasser und trocknen Sie es mit einem 

weichen Tuch. Benutzen Sie auf keinen Fall 

eins der folgenden Reinigungsmittel: 

Heisses Wasser (über 40°), Salzwasser, 

scharfe Reiniger, Benzin, Verdünnung, 

Glasreiniger oder andere organische 

Reiniger. Dadurch kann das Visier vorzeitig 

altern und die Sicherheit ist nicht mehr 

gewährleistet. 

3. Niemals mit einem beschlagenen Visier 

fahren. Das beeinträchtigt die Sicht und ist 

gefährlich. Wenn das CWR-1 Visier 

beschlägt, öffnen Sie die untere Ventilation 

um für einen Luftaustausch im Helm zu 

sorgen. Benutzen Sie die  PINLOCK

®

 

Antibeschlags-Scheibe um das Beschlagen 

zu verhindern. 

4. Benutzen Sie ausschließlich original Shoei 

PINLOCK

®

 Scheiben für das Shoei CWR-1 

Visier. Bitte befolgen Sie die beigelegte 

Einbauanleitung. 

5. Entfernen Sie den Schutzfilm bevor Sie das 

Visier das erste mal verwenden.

6. Nach der Reinigung oder dem Wechsel der 

Visierhalterung, schließen Sie das Visier und 

vergewissern Sie sich das es korrekt an der 

Visierdichtung anliegt. Wenn ein Spalt 

zwischen Visier und Visierdichtung zu sehen 

ist, stellen Sie die Visierhalterung neu ein. Ein 

Spalt zwischen Visier und Visierdichtung kann 

zu Luftverwirbelungen, Geräuschen oder 

Wassereinbruch in den Helm führen.

7. Um die Schrauben an zu ziehen, ziehen Sie 

diese vorsichtig mit einem Phillips Nr. 2 

Schraubenziehen an. Die Verwendung eines 

falschen Schraubenziehen oder 

Akkuschraubers kann es zu Beschädigungen 

des Schraubenkopfes führen. Verwenden Sie 

nur original Aluminium 

Schrauben um beschädigte 

Schrauben zu ersetzten. 

(Empfohlenes Anzugsmoment 

80 cN.m oder 8 Kgf.cm)

8. Kleben Sie keinen Aufkleber 

auf das Visier die Ihre Sicht 

beeinträchtigen könnten.

1. Sporco e graffi sulla visiera potrebbero ostruire 

la visuale durante la guida ed essere molto 

pericolosi. Se la visiera CWR-1 si sporca o si 

graffia, smettere immediatamente di utilizzarla. 

Togliere la visiera e pulirla o sostituirla.

2. Pulire la visiera CWR-1 con una soluzione di 

sapone neutro delicato e acqua. Sciacquare 

bene con acqua pulita quindi asciugare 

strofinando con un panno morbido. Non 

utilizzare nessuno dei seguenti materiali di 

pulizia: acqua calda oltre i 40°C; acqua 

salata; detergenti acidi o alcalini; benzina, 

diluente o altri solventi organici; detergenti 

per il vetro o qualsiasi detergente che 

contenga solventi organici.

 L’utilizzo di uno 

qualsiasi di questi detergenti potrebbe alterare 

la natura chimica della visiera e ostacolare la 

sicurezza.

3. Non guidate con una visiera / visore 

appannata. Questo potrebbe ostruire la 

visuale ed essere molto pericoloso. Se la 

visiera / visore CWR-1 è appannata, aprite la 

presa  d’aria  inferiore  per  far  circolare  l’aria 

all’interno  del  casco  e  rimuovere 

l’appannatura  dalla  visier

a / visore. Anche 

utilizzare le lenti PINLOCK

®

 

antiappannamento è un modo efficace di 

bloccare l’appannamento.

4. Utilizzare sempre lenti originali SHOEI 

PINLOCK

®

 antiappannamento per il CWR-1. 

Per installare le lenti antiappannamento 

PINLOCK

®

 leggere le istruzioni allegate.

  

5. Togliere la pellicola protettiva dalla visiera 

prima di utilizzare il casco per la prima volta.

6. Dopo aver pulito o sostituito la base chiudere 

la visiera e assicurarsi che tocchi la 

modanatura su tutto il perimetro. Nel caso ci 

sia uno spazio tra la visiera e la modanatura 

regolare una posizione della base ed 

eliminare il vuoto, perché potrebbe causare un 

arrivo di vento o rumore.

7. Per le viti di serraggio applicare la misura n. 2 

del cacciavite Phillips verticalmente e ruotarlo 

con cautela. Se viene utilizzata una misura di 

cacciavite sbagliata o un cacciavite elettrico, 

si potrebbe rompere la testa di una vite. Per la 

sostituzione utilizzare una vite originale di 

alluminio. Se una vite è 

troppo stretta potrebbe 

rompersi. (Coppia di 

serraggio consigliata: 80 

cN.

m o circa 8 kgf

.cm)

8. Non applicare adesivi o nastri 

adesivi nel campo visivo della 

visiera.

Wichtige Informationen zum 

Umgang mit dem CWR-1 Visier

Nota importante sulla 

manipolazione della visiera CWR-1

D e u t s c h

I t a l i a n o

Grösse

(Nr.2)

Taglia

(Nr.2)

Haken (C)

Gancio (C)

Haken (A)

Gancio (A)

Haken (B)

Gancio (B)

0

1

2

3 4

0
1

2

3

4

Rechts

Destra

Links

Sinistra

Rasterung

Meccanismo

Содержание NXR

Страница 1: ...ual y cons rvelo para futura referencia En caso de p rdida del manual su proveedor SHOEI le facilitar uno nuevo Instru es de uso Obrigado pela aquisi o deste novo capacete SHOEI O presente manual cont...

Страница 2: ...ilisation V rifiez les l ments contenus dans la bo te Description des composants Cache nez Application de l huile de silicone Mentonni re Coussinets d oreille Ecran CWR 1 Remarque importante concernan...

Страница 3: ...cas d accident ou l obstruction du champ de vision et pourrait avoir pour cons quences des blessures corporelles ou la mort Pour apprendre comment porter et attacher convenablement votre casque veuill...

Страница 4: ...indiqu sur la figure Retrait du protecteur de respiration Retirez le protecteur de respiration de l espace situ entre l a ration antibu e et la doublure antichoc en tirant dessus Il se peut que le c t...

Страница 5: ...the plate notch may be damaged Chin Curtain Mentonni re WARNING ATTENTION 3 1 Shield Visor Visi re 2 Hook A Crochet A Trigger Levier Hook B Crochet B The ear pads are designed to reduce wind noise The...

Страница 6: ...remplac les plaques d embase fermez la visi re et assurez vous qu elle est bien en contact avec le bourrelet de la visi re sur tout le pourtour S il y a un espace entre la visi re et le bourrelet r g...

Страница 7: ...0 cet accessoire est donc pour une utilisation diurne uniquement Daytime Use Only dans ces juridictions 2 La lentille antibu e PINLOCK est fabriqu e dans un mat riau qui se raye plus facilement que ce...

Страница 8: ...l encoche avant a peut endommager la plaque 2 Retrait des coussinets d oreille D tachez les trois pressions situ es sur la plaque du support du coussinet maxillaire figure 4 Retirez le coussinet d or...

Страница 9: ...r la figure 17 et ins rez correctement la plaque du coussinet maxillaire dans le bossage du support du coussinet maxillaire Mettez en place l autre coussinet maxillaire de la m me mani re Installing I...

Страница 10: ...nipulation des parties int rieures 1 When fastening or unfastening the snaps you should hold near the snaps and treat carefully Fasten the snaps firmily until they click in place 2 You can clean the i...

Страница 11: ...chemical nature may be altered and safety may be hindered 4 If insects become stuck to the helmet during riding and are left in place the helmet surface may be corroded They should be removed promptl...

Страница 12: ...a visuale durante la guida Le conseguenze possono essere ferite gravi o anche la morte Per comprendere perfettamente come indossare e assicurare il proprio casco vedi il volantino Come utilizzare il c...

Страница 13: ...ortare o tenere il casco dal paranaso che potrebbe staccarsi Damit das Visier besser an der Visierdichtung anliegt bringen Sie das beigef gte Silikon l auf die Dichtung auf Reinigen Sie zu erst die Di...

Страница 14: ...urtain Er k nnte sich l sen und der Helm k nnte zu Boden fallen Die Earpads wurden entwickelt um die Ger usche im Inneren des Helmes zu d mpfen Um die Earpads zu montieren oder zu entfernen lesen Sie...

Страница 15: ...als mit einem beschlagenen Visier fahren Das beeintr chtigt die Sicht und ist gef hrlich Wenn das CWR 1 Visier beschl gt ffnen Sie die untere Ventilation um f r einen Luftaustausch im Helm zu sorgen B...

Страница 16: ...to pericolosa In questo caso aprire la presa d aria inferiore e o aprire la visiera per far circolare aria all interno del casco per togliere strisce e appannatura dal casco 5 Acquistare DKS301 per CW...

Страница 17: ...2 zu sehen Danach ziehen Sie die Lasche b aus der Halterung B wie in Zeichnung 3 zu sehen Seien Sie vorsichtig Ziehen Sie unbedingt zuerst Lasch a aus der Halterung Sie k nnten sonst die Halterung bes...

Страница 18: ...disegno 17 e fissare la piastra del guanciale in modo sicuro nella protuberanza della base del guanciale Installare l altro guanciale nello stesso modo Montieren der Polster Deutsch Montaggio delle pa...

Страница 19: ...chten Sie auf das deutliche Klicken um sicher zu sein das die Kn pfe richtig geschlossen sind 2 Die Polster k nnen entweder von Hand gewaschen werden oder in einem W sches ckchen in der Maschine Bitte...

Страница 20: ...bili per la riparazione o per la sostituzione Per sostituire le parti leggere il manuale d istruzione che viene consegnato nel pacco insieme alle parti Deutsch Italiano Leia isto primeiro Confirmar os...

Страница 21: ...cado na cabe a Se o capacete estiver grande poder escorregar ou mexerse durante a condu o eventualmente saindo em caso de acidente ou obstruindo a vis o durante a condu o o que poder provocar danos pe...

Страница 22: ...espiraci n Para montar el deflector de respiraci n siga el procedimiento siguiente Instalaci n del elemento cubre nariz Tal y como se indica en el dibujo inserte el elemento cubre nariz en el espacio...

Страница 23: ...N o esquecer este facto durante a condu o La mentonera reduce la entrada de turbulencias de aire y el ruido del viento en la parte del ment n del casco La mentonera puede ser retirada siguiendo el sig...

Страница 24: ...trucciones adjuntas 5 Retire la pel cula protectora antes de utilizar la lente antiniebla por vez primera 6 Tras haber limpiado o sustituido estas placas base cierre la pantalla y aseg rese de que toc...

Страница 25: ...mpre DKS301 para CWR 1 para sustituir la lente PINLOCK 1 Utiliza o s durante o dia Nunca utilize a lente anti embaciamento PINLOCK noite Se a pel cula anti embaciamento PINLOCK for utilizada com uma v...

Страница 26: ...bujo 2 Despu s tire de la muesca b del corchete de la almohadilla maxilar B tal y como se indica en el dibujo 3 No tire con fuerza Aseg rese de tirar primero de la muesca delantera a Si tira de la mue...

Страница 27: ...rir a placa do chuma o lateral firmemente na sali ncia na respetiva base Instalar o outro chuma o lateral da mesma forma Colocaci n de piezas interiores Espa ol Instala o de componentes interiores Por...

Страница 28: ...m cuidado Utilizar gua t pida Espremer suavemente os componentes com uma toalha seca e estend los sombra Para evitar danos nas reas pl sticas dos componentes interiores n o torc los com for a e n o cu...

Страница 29: ...iseira de sol e dos componentes interiores usar componentes aut nticos da SHOEI ADVERTENCIA AVISO 1 Antes de usar el casco compruebe que los ganchos del visor y el engranaje est n bien fijos 2 Aseg re...

Страница 30: ...waniu razem z kaskiem Zastrzegamy sobie prawo do zmian w tre ci niniejszej instrukcji bez wcze niejszego powiadomienia Ilustracje zawarte w instrukcji mog si r ni od rzeczywistego produktu W a ciciele...

Страница 31: ...ust Polski Nie no i nie trzymaj kasku za os on ust Os ona ust mo e si oderwa i kask mo e upa na ziemi Aby lepiej uszczelni os on nanie do czony olej silikonowy na zawijk Najpierw dok adnie usu zaniecz...

Страница 32: ...os ony w tej pozycji podczas jazdy motocyklem CWR 1 1 CWR 1 1 2 2 3 3 Zdejmowanie os ony CWR 1 1 Przesu os on CWR 1 w ca kowicie otwarte po o enie rysunek 1 2 Poci gaj c wyzwalacz na d podnie os on i...

Страница 33: ...czne Je eli tarcza szybka CWR 1 jest zaparowana otw rz dolny nawiew powietrza aby cyrkuluj ce w kasku powietrze usun o par wodn z tarczy szybki Skutecznym sposobem unikania zaparowania jest u ywanie s...

Страница 34: ...naby DKS301 do CWR 1 aby wymieni wk adk PINLOCK Polski Wymiana cz ci wewn trznych Polski 31 39 We wszystkich rozmiarach kask w mo na u ywa jednakowych wk adek policzkowych W przypadku kasku o rozmiar...

Страница 35: ...najpierw os on szcz ki Zwolnij 3 zatrzaski aby wyj wk adk z gniazda policzkowego rysunek 1 Nast p nie wyci gnij wypust a z zawiasu wk adki policzkowej A w spos b pokazany na rysunku 2 Nast pnie wyci g...

Страница 36: ...ocuj p ytk wk adki policzkowej w pia cie gniazda policzkowego kasku W drug wk adk policzkow w ten sam spos b Zak adanie cz ci wewn trznych Polski 1 2 9 10 3 4 1 Zak adanie poszy pask w Prawe i lewe po...

Страница 37: ...e susz cz ci wewn trznych w suszarce do bielizny przy u yciu suszarki do w os w czy przy u yciu jakiegokolwiek rodzaju mechanicznych suszarek poniewa wysoka temperatura mo e uszkodzi materia Wk adk ab...

Страница 38: ...odbr dkowego 3 Do czyszczenia i piel gnacji kasku nie u ywaj adnego z nast puj cych rodk w czyszcz cych gor ca woda o temperaturze powy ej 40 C woda s ona kwasowe lub zasadowe rodki czyszcz ce benzyna...

Отзывы: