9
8
MAGY
AR
Az ajtó kinyitása vagy becsukása közben ne
tartózkodjanak gyerekek a közelben, mert az ajtó
megütheti őket vagy becsípheti az ujjukat.
VIGYÁZAT:
Italok mikrohullámú melegítése során
robbanásszerű, késleltetett forrás következhet be,
ezért óvatosan fogja meg az edényt. A sérülések
elkerülése érdekében MINDIG várjon legalább 20
másodpercet a sütő kikapcsolása után, hogy a
hőmérséklet kiegyenlítődhessen. Melegítés közben
szükség szerint, melegítés után MINDIG keverje
meg.
Ha megégette magát, az alábbi ELSŐSEGÉLY-
utasítások szerint járjon el:
• Tartsa a megégett bőrfelületet legalább 10
percig hideg vízbe.
• Fedje le tiszta, száraz kötszerrel.
• Ne használjon semmilyen krémet, olajat vagy
testápolót.
VIGYÁZAT
Csak mikrohullámú sütőben használható
konyhai eszközöket használjon; NE használjon
fémedényeket, arany vagy ezüst szegéllyel díszített
tányérokat, nyársat, villát stb.
A papír- vagy műanyag zacskók lezárására használt
drótokat távolítsa el.
Magyarázat: Elektromos kisülés vagy szikra
keletkezhet, ezáltal a sütő tönkremehet.
A mikrohullámú sütőben ne szárítson újságpapírt
vagy ruhát.
Kisebb mennyiségű ételeket rövidebb ideig
melegítsen, nehogy túlmelegedjen vagy megégjen
az étel.
Ne merítse a tápkábelt vagy a tápcsatlakozót vízbe,
és tartsa a tápkábelt hőtől távol.
Tojás héjastól, illetve egész főtt tojás nem
melegíthető a mikrohullámú sütőben, mert még
a mikrohullámú melegítés befejezése után is
felrobbanhat. Ne melegítsen továbbá légmentesen
zárt vagy vákuumcsomagolású üvegeket vagy
edényeket, diót héjában, paradicsomot stb.
A szellőzőnyílásokat ne takarja le se konyharuhával,
se papírral. A konyharuha vagy a papír
meggyulladhat, amikor a forró levegő kiáramlik
a sütőből. Ezenkívül a sütő is túlmelegedhet, és
automatikusan kikapcsolhat. A sütő ilyenkor egészen
addig kikapcsolva marad, amíg kellőképpen le nem
hűl.
Az égési sérülések elkerülése érdekében mindig
használjon edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi az
ételt a sütőből.
A folyadékokat a melegítési idő felénél, illetve annak
lejártával keverje meg, melegítés után pedig hagyja
őket legalább 20 másodpercig állni a robbanásszerű
forrás elkerülése érdekében.
Az ajtó kinyitásakor álljon kartávolságra a sütőtől,
nehogy leforrázza a kiáramló forró levegő vagy gőz.
Ne kapcsolja be a sütőt, ha az üres. A mikrohullámú
sütő biztonsági okokból 30 percre automatikusan
kikapcsol. Azt javasoljuk, hogy mindig tartson egy
pohár vizet a sütő belsejében, hogy az elnyelje
a mikrohullámú energiát, ha a sütőt véletlenül
elindítaná valaki.
A sütőt elhelyezésekor biztosítsa az útmutatóban előírt
szabad helyet. (Lásd „A mikrohullámú sütő üzembe
helyezése” című részt.)
Körültekintően járjon el, ha további elektromos
berendezéseket csatlakoztat a sütő közelében levő
aljzatokba.
Ne dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen
anyagot. Ha idegen anyag, például víz kerül a
készülék belsejébe, húzza ki a tápcsatlakozót, és
forduljon a legközelebbi szervizközponthoz.
Ne gyakoroljon erős nyomást vagy ütést a
készülékre.
Ne tegye a sütőt törékeny tárgyak, például
mosogató vagy üvegtárgyak fölé.
A készülék tisztításához ne használjon benzolt,
hígítót, alkoholt, gőzborotvát vagy nagynyomású
mosót.
Ellenőrizze, hogy a feszültség, a frekvencia és
az áramerősség megfelel-e a készülék műszaki
leírásában foglaltaknak.
Erősen csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzathoz.
Ne használjon elosztót, hosszabbítókábelt vagy
áramátalakítót.
Ne akassza fel a tápkábelt fémtárgyra. A tápkábelt
vezesse el a tárgyak között vagy a sütő háta mögé.
Ne használjon sérült tápcsatlakozót, sérült tápkábelt
vagy meglazult fali aljzatot. A tápcsatlakozó vagy
a tápkábel megrongálódása esetén forduljon a
legközelebbi szervizközponthoz.
Ne öntsön vagy permetezzen vizet közvetlenül a
sütőre.
Ne tároljon tárgyakat a sütő tetején, a sütő
belsejében vagy a sütő ajtaján.
Ne permetezzen illékony anyagot, például rovarirtót
a sütő felületére.
Ne tároljon gyúlékony anyagokat a sütőben. Különös
gonddal járjon el alkoholtartalmú italok vagy ételek
melegítésekor, mivel az alkoholgőz kapcsolatba
léphet a sütő forró részeivel.
GE732K_XEO_DE68-03917F-03_HU.indd 9
2015-02-13 �� 3:52:07
Содержание GE731K
Страница 34: ...34 POLSKI UWAGA UWAGA GE732K_XEO_DE68 03917F 03_PL indd 34 2015 02 13 3 54 29 ...
Страница 35: ...35 POLSKI UWAGA UWAGA GE732K_XEO_DE68 03917F 03_PL indd 35 2015 02 13 3 54 29 ...
Страница 69: ...33 MAGYAR MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS GE732K_XEO_DE68 03917F 03_HU indd 33 2015 02 13 3 52 15 ...
Страница 70: ...34 MAGYAR MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS GE732K_XEO_DE68 03917F 03_HU indd 34 2015 02 13 3 52 15 ...
Страница 71: ...35 MAGYAR MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS GE732K_XEO_DE68 03917F 03_HU indd 35 2015 02 13 3 52 16 ...
Страница 105: ...33 SLOVENČINA POZNÁMKA POZNÁMKA GE732K_XEO_DE68 03917F 03_SLK indd 33 2015 02 13 3 56 41 ...
Страница 106: ...34 SLOVENČINA POZNÁMKA POZNÁMKA GE732K_XEO_DE68 03917F 03_SLK indd 34 2015 02 13 3 56 41 ...
Страница 107: ...35 SLOVENČINA POZNÁMKA POZNÁMKA GE732K_XEO_DE68 03917F 03_SLK indd 35 2015 02 13 3 56 41 ...
Страница 141: ...33 ČEŠTINA é ZAZNAMENAT ZAZNAMENAT GE732K_XEO_DE68 03917F 03_CZ indd 33 2015 02 13 3 34 01 ...
Страница 142: ...34 ČEŠTINA ZAZNAMENAT ZAZNAMENAT GE732K_XEO_DE68 03917F 03_CZ indd 34 2015 02 13 3 34 01 ...
Страница 143: ...35 ČEŠTINA ZAZNAMENAT ZAZNAMENAT GE732K_XEO_DE68 03917F 03_CZ indd 35 2015 02 13 3 34 01 ...
Страница 177: ...33 ENGLISH NOTE NOTE GE732K_XEO_DE68 03917F 03_EN indd 33 2015 02 13 3 35 14 ...
Страница 178: ...34 ENGLISH NOTE NOTE GE732K_XEO_DE68 03917F 03_EN indd 34 2015 02 13 3 35 14 ...
Страница 179: ...35 ENGLISH NOTE NOTE GE732K_XEO_DE68 03917F 03_EN indd 35 2015 02 13 3 35 14 ...