D - 28
SAXO
5.0
KEIN SCHWEISS-STROM / ANZEIGE AN, MIT FEHLERHINWEIS
ASSENZA DI CORRENTE DI SALDATURA / DISPALY ACCESO CON
INDICAZIONE DI DIFETTO
%
Netzspannung
bzw.
außerhalb des
Toleranzbereichs:
360 V <U
Netz
> 440 V
%
Überschreitung der
Einschaltdauer:
bzw.
, Gerät überlastet
%
Kühlungsluft unzureichend
%
Leistungsteil stark verschmutzt
%
Ventilator läuft nicht
!
Die Netzspannung prüfen. Die
Anlage an einer anderen Steckdose
anschließen
!
Die Abkühlungsphase abwarten, die
Anlage schaltet sich automatisch
wieder ein
!
Achten Sie darauf, daß die vorderen
Teile der Anlage nicht zugestellt
sind
!
Die Anlage öffnen und mit trockener
Druckluft ausblasen
!
Den Ventilator prüfen
%
Tensione rete
o
fuori dalle tolleranze :
360V <Urete>400V
%
Superamento fattore di marcia
o
,
apparecchio sovraccarico
%
Insufficienza di aria di
raffreddamento
%
Parte potenza fortemente
intasata
%
Il ventilatore non gira
!
Controllare la tensione rete.
Collegare l’apparecchio a un’altra
presa.
!
Aspettare la fase di
raffreddamento, l’apparecchio si
rimette automaticamente in
marcia.
!
Liberare le parti anteriori del
generatore
!
Aprire l’apparecchio e pulire con
aria compressa
!
Verificare il ventilatore
SCHLECHTE SCHWEISSEIGENSCHAFTEN
PROPRIETA’ DI SALDATURA INAPPROPRIATE
%
Elektrode falsch gepolt
%
Fehlerhafter Masseanschluß
%
Falscher Bogendynamikbereich,
Dynamik für entsprechende
Diode zu hart
!
Die Elektrode unter
Berücksichtigung der
Herstellerangaben richtig polen
!
Die Masse direkt am zu
schweißenden Werkstück
anschließen
!
Die Dynamik läßt sich stufenlos an
der Anlage einstellen
%
Polarità dell’elettrodo errata
%
Collegamento di massa errato
%
Intervallo di dinamismo arco
errato, dinamica troppo dura per
l’elettrodo considerato
!
Correggere la polarità tenendo
conto delle indicazioni del
costruttore
!
Fissare la massa direttamente
al pezzo da saldare
!
Il dinamismo viene regolato
in modo continuo sul regolatore
BEIM ZÜNDEN DURCHSCHLAGEN AN WERKSTÜCKEN MIT GERINGER
STÄRKE
FORATURA ALL’INNESCO SUGLI SPESSORI SOTTILI DEL PEZZO DA
SALDARE
!
Auf die Position
kippen.
!
Commutare in posizione
.
Für sämtliche Arbeiten im Innern des Generators ist, mit
Ausnahme der vorstehend genannten Punkte,
EIN TECHNIKER HINZUZIEHEN
Per qualsiasi intervento interno sul generatore al di fuori dei
punti precedentemente citati : CHIAMARE UN TECNICO