SAXO 5.0
D
- 15
D - MAINTENANCE
D - MAINTENANCE
1. PIECES DE RECHANGE
1. SPARE PARTS
(
$
voir dépliant FIGURE 2/3 à la fin de la notice)
(
$
See fold-out FIGURE 2/3 at the end of the manual)
ATTENTION : ne pas laisser l'interrupteur sur la position test,
ce qui provoquerait un encrassement prématuré du
générateur.
CAUTION
: do not leave the switch on the ‘test’ position, as this
would cause premature fouling of the power source.
Rep. / REF.
Item / REF.
Désignation
Description
Rep. / REF.
Item / REF.
Désignation
Description
0320 2700
SAXO 5.0
13 0064 1028 Cable primaire 4x2.5 au mètre
4x2.5 primary cable (meter)
Face avant
Front panel
14 0035
3013 Shunt 350A 100mV éco
100mV “eco” 350 shunt
1
0016 3025 Commutateur M/A avec
On/Off switch with
15 0010 3522 Ventilateur 24V équipé
24V fan fitted with
manette
(CM1)
lever (CM1)
connecteur
connector
2
0023 6022 Bouton D6 noir/bleu
Black/blue D6 button
16 0017
1073 Transformateur
auxiliaire
Auxiliary transformer
4
0023 6007 Bouton D6 noir/rouge
Black/red D6 button
17 0320 7463 Sous ensemble face avant
Front panel subassembly
5
0023 6015 Bouton D6 noir/gris
Black/grey D6 button
(carte + tôle + boutons)
(card + sheet-metal + buttons)
6
0015 3036 Embase femelle raccord rapide
Fast connection female socket
18 0320
7407 Carte
alimentation
Power supply card
400
A
400 A
19 0320 7408 Carte filtre réseau
Mains filter card
7
0013 3094 Embase CAD 10 contacts
10-contact CAD socket
20 0320
7427 Module
primaire
Primary module
Eléments internes
Internal components
21 0320
7406 Module
secondaire
Secondary module
10 0408 1581 Serre câble D6 plastique à vis
Screw-type plastic cable clamp D6
22 0320 7330 Carte filtre secondaire
Secondary filter card
11 0020 1030 Support fusible 10.3x38
10.3x38 fuse support
23 0320
7404 Carte
régulation
Regulation card
12 0020 0050 Cartouche fusible 2A 10.3x38
10.3x38 2A fuse cartridge
0018 1041 Pont M 35A 1000V
Bridge M 35A, 1000V
2. PROCEDURE DE DEPANNAGE
2. DIAGNOSIS CHART
Les interventions faites sur les installations électriques doivent
être confiées à des personnes qualifiées pour les effectuer (voir
chapitre CONSIGNES DE SECURITE).
Maintenance work on electrical equipment must be entrusted to
persons qualified to do such work
(see chapter SAFETY INSTRUCTIONS).
CAUSES
REMEDES
CAUSES
SOLUTIONS
PAS DE COURANT DE SOUDAGE / AFFICHEUR NON ALLUME
NO WELDING CURRENT / DISPLAY UNIT NOT LIT UP
%
Coupure du câble d'alimentation
%
Absence de phase réseau
%
Fusible F1 sur le panneau arrière
%
Fusibles F1 F2 sur carte régulation
défectueux
!
Contrôler le câble de
raccordement et l'état de la prise
!
Contrôler la tension réseau
!
Remplacer les fusibles défectueux
%
Power supply cable cut
%
Absence of mains phase
%
Fuse F1 on the rear panel
%
Fuses F1, F2 on regulation card
defective
!
Check the connecting cable
and the condition of the
connector
!
Check the mains voltage
!
Replace the defective fuses
PAS DE COURANT DE SOUDAGE / AFFICHEUR ALLUME
NO WELDING CURRENT / DISPLAY UNIT NOT LIT UP
%
Coupure câbles soudage
%
Mauvaise ou pas de liaison de
masse
%
Commande à distance
défectueuse
!
Contrôler les connexions
!
Assurer la liaison avec la pièce à
souder
!
Remplacer la commande à distance
%
Welding cables cut
%
Poor or no liaison de masse
%
Remote control defective
!
Check the connections
!
Make sure of link with the
workpiece
!
Replace the remote control
PAS DE COURANT DE SOUDAGE / AFFICHEUR ALLUME AVEC INDICATION
DE DEFAUT
NO WELDING CURRENT / DISPLAY UNIT LIT UP WITH FAULT INDICATION
%
Tension réseau
ou
hors tolérances :
360V <Uréseau>440V
%
Dépassement facteur de marche
ou
, appareil
surchargé
%
Insuffisance d’air de
refroidissement
%
Partie puissance fortement
encrassée
%
Ventilateur ne tourne pas
!
Contrôler la tension réseau.
Brancher l'appareil sur une autre
prise
!
Attendre la phase de
refroidissement, l’appareil se remet
automatiquement en marche
!
Veillez au dégagement des parties
avant du générateur
!
Ouvrir l’appareil et le souffler à l’air
comprimé sec
!
Vérifier le ventilateur
%
Mains voltage
or
outside tolerances :
360V <Uréseau (Mains-
voltage)>440V
%
Overrun of duty cycle
or
, equipment
overloaded
%
Insufficient cooling air
%
Power part considerably fouled
%
Fan not running
!
Check the mains voltage.
Connect the equipment to another
connector
!
Wait for the cooling phase; the
equipment starts back up
automatically
!
Make sure of sufficient clearance
of front parts of the power source
!
Open the equipment and blow in
dry compressed air
!
Check the fan