ELETTROPOMPE
®
5
2.2
APPLICAZIONI E SERVIZIO - APPLICATIONS AND SERVICE - EINSATZ UNF BETRIEB - APPLICACIONES Y SERVICIO -
APPLICATIONS ET SERVICE
I motori sommersi SAER sono accoppiabili a pompe sommerse radiali e semiassiali di ogni tipo, che trovano impiego, in impianti civili, industriali
e agricoli, per il sollevamento di acque sostanzialmente pulite. Per particolari installazioni non menzionate nel presente libretto, siete pregati di
contattare il nostro servizio clienti.
SAER submersible motors have been designed to be connected to all types of radial and semi-impeller, submersible pumps for use in domestic,
industrial and agricultural systems for the lifting of substantially clean water. Please contact our customer care department for information regarding
other types of installation.
Die SAER-Tauchmotoren können mit Radialtauchpumpen sowie Halbaxialpumpen jedes Typs eingesetzt werden, die in zivilen Anlagen, in der
Industrie sowie in der Landwirtschaft für das Heben von im wesentlichen sauberen Flüssigkeiten Verwendung finden. Wenden Sie sich bei
besonderen, nicht erwähnten Anwendungen an unseren Kundendienst.
Los motores sumergibles SAER pueden ser acoplados a bombas sumergibles radiales y semiaxiales
de todo tipo, empleadas en plantas civiles,
industriales y agrícolas para la elevación de aguas sustancialmente limpias. Para instalaciones especiales no mencionadas aquí, les rogamos
consulten con nuestro Servicio al Cliente.
Les moteurs immergés SAER peuvent s’accoupler avec des pompes immergées radiales et demi-axes de tout type, pour des applications civiles,
industrielles et agricoles, de levage d’eaux substantiellement claires. Pour les installations particulières qui ne seraient pas mentionnées ici,
contacter notre service clients.
3.
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS - TECHNISCHE EIGENSHAFTEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
I motori sommersi SAER sono motori elettrici asincroni, con il rotore a gabbia di scoiattolo del tipo cosiddetto “bagnato” (wet-end), ciò significa che l’
avvolgimento del motore è completamente immerso in acqua, o in una miscela a base d’ acqua, che ne costituisce il liquido interno di raffreddamento.
I motori sommersi SAER sono riavvolgibili e impiegano il grado di protezione IP 68; motori protetti contro la polvere e contro l’accesso a parti
pericolose con filo protetto contro gli effetti della sommersione. Tutti i motori possono essere indifferentemente impiegati in entrambi i sensi di
marcia, destroso o sinistroso.
SAER submersible motors are asynchronous, electric motors with a squirrel-cage rotor and are the so called wet-end types, that is to say that the
winding of the motor is immerged completely under water, or under a water-based mix, and this acts as the motor’s internal liquid coolant.
SAER submersible motors are rewindable and offer IP68 grade of protection: motors are protected against dust and against access to dangerous
parts with wiring protected against the effects of the submersion. All the motors can operate indifferently in both left or right-handed directions.
Die SAER-Tauchmotoren sind asynchrone Elektromotoren mit Rotor in Kurzschlusskäfig und „wet-end“, das heißt die Wicklung des Motors ist
vollständig im Wasser oder in einem auf Wasserbasis eingetaucht; diese Flüssigkeit dient zur internen Kühlung des Motors.
Die SAER-Tauchmotoren können mit Schutzgrad IP68 neu gewickelt werden; die Motoren sind gegen Staub, gegen den Zugang zu den gefährli-
chen Bauteilen sowie gegen die Auswirkungen des Eintauchens geschützt. Alle Motoren können unterschiedslos in beiden Richtungen - linksdre-
hend oder rechtsdrehend - eingesetzt werden.
Los motores sumergibles SAER son motores eléctricos asíncronos, con el rotor de jaula de ardilla, de los denominados “mojados” (wet-end); ello
significa que el bobinado del motor se halla totalmente sumergido en agua, o en una mezcla a base de agua, que constituye el líquido interno de
enfriamiento del motor.
Los motores sumergibles SAER son rebobinables y emplean el grado de protección IP68; son motores protegidos contra el polvo y contra el
acceso a partes peligrosas, así como con hilo protegido contra los efectos de la inmersión. Todos los motores pueden emplearse indiferentemente
en ambos sentidos de marcha, a la derecha y a la izquierda.
Les moteurs immergés SAER sont des moteurs électriques asynchrones, avec rotor à cage d’écureuil du type humide, ce qui signifie que
l’enroulement du moteur est entièrement immergé dans l’eau, ou dans un mélange à base d’eau, qui constitue le liquide intérieur de refroidissement
du moteur.
Les moteurs immergés SAER peuvent être rébobinés et leur degré de protection est l’IP68; moteurs protégés contre la poussière et contre l’accès
à des pièces dangereuses, avec fil protégé contre les effets de l’immersion. Tous les moteurs peuvent être indifféremment utilisés dans les deux
sens de marche, droit et gauche.