Ryobi RESV-2000 Скачать руководство пользователя страница 7

3. Utilisez le souffleur pour nettoyer les murs, les surplombs et les

palissades (Fig. 20).

UTILISATION EN MODE ASPIRATEUR (Fig. 21, 22)

Placez le levier de commutation en position haute (mode aspirateur).
Tenez l’aspirateur en inclinant légèrement le tube de succion (Fig. 21).
Effectuez un mouvement de balayage pour ramasser les débris qui sont
aspirés dans le sac. Les feuilles et les brindilles sont broyées à travers le
rotor, de sorte que le sac puisse en contenir une grande quantité (Fig.
22).
Quand il est plein, l’aspiration faiblit considérablement. Eteignez
l’appareil et débranchez-le avant d’ouvrir la fermeture éclair. Videz alors
le sac et recommencez à aspirer.

AVERTISSEMENT!
Lorsque la turbine du carter-moteur est obstruée par des brindilles, des
sacs plastiques, etc, éteignez et débranchez l’appareil, retirez le tube et
enlevez la cause de l’obstruction.

ENTRETIEN

Après utilisation, vérifiez que l’appareil est en bon état. Il est
recommandé de le faire nettoyer et lubrifier au moins une fois l’année
chez un concessionnaire RYOBI.
NE PROCÉDEZ À AUCUN RÉGLAGE PENDANT QUE LE MOTEUR
TOURNE.

NETTOYAGE DE L’APPAREIL

1. Utilisez une petite brosse pour enlever tout débris des fentes

d’admission d’air.

2. N’utilisez pas de détergents puissants sur les revêtements  en

plastique  ni sur la poignée. Ils risquent d’être endommagés par des
produits de nettoyage domestique contenant des essences
aromatiques de pin ou de citron, et par des solvants tels que le
kérosène. L’humidité entraîne des risques d’électrocution. Essuyez
bien l’appareil avec un chiffon doux.

NETTOYAGE DU SAC

1. Videz le sac après chaque utilisation afin qu’il ne se détériore pas et

que les fentes d’admission d’air ne soient pas bouchées. Une
diminution de la circulation d’air réduirait les performances de
l’appareil.

2. Nettoyez le sac chaque fois que nécessaire. Muni de lunettes de

protection, retournez le sac après l’avoir vidé et secouez-le
vigoureusement afin d’éliminer toutes traces de détritus.

AVERTISSEMENT!

Pour garantir sécurité et fiabilité, toutes les réparations doivent être
effectuées par un CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ ou
un ATELIER QUALIFIÉ.

GARDEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.

THANK YOU FOR BUYING A RYOBI PRODUCT.

To ensure your safety and satisfaction, carefully read through this
OWNER’S MANUAL before using the product.
Be familiar with the controls and the proper use of the appliance.

SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING!
When using the appliance, the basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury,
including the following.
The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to
other people or their property.
Read all these instructions before attempting to operate this product and
save these instructions.
For safe operation:

1. Do not leave the appliance plugged in when not in use, or while

being serviced. Unplug from the outlet when not in use and before
servicing.

2. Do not use on wet surfaces. Do not expose to rain. Store indoors.
3. Never allow children to use the appliance.
4. Use only as described in this manual. Use only the manufacturer’s

recommended attachments.

5. This appliance is provided with double insulation. Use only the

original equipment manufacturer’s replacement parts.

6. Do not use with a damaged cord or plug. If the appliance is not

working as it should or it has been dropped into water, return it to an
authorized service center.

7. Do not pull or carry the appliance by the extension cord, do not use

the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord
around sharp edges or corners. Keep the cord away from heated
surfaces.

8. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not

the cord.

9. Do not handle the plug or appliance with wet hands.

10. Do not put any object into openings.

Do not use with any opening blocked; keep free of dirt, debris and
anything that may reduce the air flow.

11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from

openings and moving parts.

12. Do not vacuum up anything that is burning or smoking, such as

cigarettes, matches or hot ashes.

13. Do not use in the vacuum mode without the dust bag in place.
14. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as

gasoline or use in areas where they may be present.

15. Turn off all controls before unplugging.
16. Use extra care when cleaning on stairs.

ELECTRICAL SAFETY WARNINGS

1. WARNNING: To reduce the risk of electrical shock, use only

extension cords approved for outdoor use. A 2-wire extension cord
(an extension cord without a ground) may be used because the
appliance is double insulated. Extension cords are available from
your local retailer.

2. EXTENSION CORD - Make sure your cord is in good condition.

When using an extension cord, be sure to use a cord that is heavy
enough to carry the current that your appliance will draw. The table
shows the correct size to use depending on the cord length and
nameplate amperage rating. If in doubt, use the next size up.

MINIMUM WIRE SIZE OF EXTENSION CORDS FOR THIS
APPLIANCE
Cord length (m)

Up to 50

    50 - 75

Wire size (mm

2

)

 

 

 

  1.0

      1.5

-Only use a weatherproof extension cord fitted with a coupler
according to IEC 60320-2-3.

3. The nameplate on this appliance indicates what voltage it uses.

Never connect the appliance to an AC voltage that differs from this
voltage.

4. The appliance should be supplied via a residual current device

(RCD) with a tripping current of not more than 30mA.

5. Do not use in the presence of flammable liquids (such as gasoline)

or gases. Doing so may cause a fire or explosion and/or damage to
the appliance.

PRE-OPERATIONAL SAFETY PRECAUTIONS

1. Thoroughly inspect your appliance for loose or damaged parts every

time before using it. If there are any loose or damaged parts,
perform the needed adjustment or repairs before starting your
appliance.

2. Keep all bystanders, especially children, at least 9.2 m (30 ft.) away

from the work area.

3. Inspect the area before starting the appliance. Remove all debris

and hard or sharp objects such as rocks, glass, wire, etc.

4. AVOID UNINTENTIONAL STARTING - Be sure that the appliance

switch is off when plugging in the appliance.

5. Always mount the nozzle before using the appliance.

OPERATIONAL SAFETY PRECAUTIONS

1. Always direct the cord to the rear away from the appliance.
2. Dress properly. Do not operate the appliance when barefoot or

wearing open sandals. Always wear sturdy, rubber-soled footwear.
The use of gloves, ear/hearing protection, and long trousers are
recommended.

Содержание RESV-2000

Страница 1: ...PARACOLETA DE FOLHAS BLADBLAAS ZUIGMACHINE BL S OCH L VDAMMSUGARE L VBL SER SUGER BL SER ST VSUGER TIL TEKKING SILPPUAVA PUHALLINIMURI MANUEL D UTILISATION 6985173 RDM 05 04 EC IE XPH E OWNER S OPERAT...

Страница 2: ...12 28 16 15 9 3 3 25 4 27 1 2 12 A C D B 1 4 4 2 3 6 5 14 3 3 8 7 4 5 9 10 11 6 13 3 12...

Страница 3: ...7 8 9 16 16 17 18 15 21 21 22 20 20 19 19 15 15 10 11 24 25 23 26 12 28 28 28 13 14 27 15 16 17...

Страница 4: ...18 19 20 22 23 21 a b c d e f...

Страница 5: ...urant diff rentiel r siduel avec un courant r siduel de fonctionnement maximum ne d passant pas 30mA 5 N utilisez pas cet appareil proximit de gaz ou de liquides inflammables tels que de l essence afi...

Страница 6: ...rte que l encoche 13 soit dirig e vers l avant cartez l encoche des deux mains et ins rez la sur le corps de l aspirateur 2 Fixez la poign e auxiliaire au corps de l appareil en serrant l g rement la...

Страница 7: ...ts 5 This appliance is provided with double insulation Use only the original equipment manufacturer s replacement parts 6 Do not use with a damaged cord or plug If the appliance is not working as it s...

Страница 8: ...er lever SPECIFICATIONS RESV 2000 RESV 2010 Input 2000 W Air speed 250 km h 140 250 km h Air volume 13 m3 min 7 5 13 m3 min Mulching ratio 10 1 Dust bag capacity 35 liter Overall dimensions 950 1 050...

Страница 9: ...e of the appliance 2 Clean the dust bag as needed With eye protection on turn the dust bag inside out after initial emptying and vigorously shake out the dust and debris WARNING To ensure safety and r...

Страница 10: ...nen in denen der Saugerbeutel Feuer fangen k nnte Arbeiten Sie nicht in der N he einer offenen Flamme Saugen Sie keine hei e Asche aus Kaminen Grillger ten oder Feuern an Saugen Sie Zigaretten und Zig...

Страница 11: ...feuchten Oberfl che oder im Regen Der Auswahlschalter f r die Betriebsart 28 kann auf Gebl se oder Saugen eingestellt werden Wenn der Schalter nach HINTEN gestellt wird befindet sich das Ger t in der...

Страница 12: ...e incendio o de explosi n de este modo evitar da ar la m quina PRECAUCIONES PREVIAS AL USO DE LA M QUINA 1 Antes de cada utilizaci n verifique el estado y ajuste de las piezas Repare o reemplace los e...

Страница 13: ...u adura auxiliar al cuerpo de la m quina apretando ligeramente la rueda selectora 3 y el tornillo de cabeza hexagonal 14 3 Elija un ngulo de uso c modo y mantenga la empu adura en su lugar apretando f...

Страница 14: ...camente come indicato nel presente manuale impiegando esclusivamente gli accessori raccomandati dal fabbricante 5 L apparecchio dotato di un doppio isolamento Utilizzare solo parti di ricambio Ryobi 6...

Страница 15: ...apparecchio DESCRIZIONE 1 Interruttore 2 Regolatore di velocit 3 Manopola 4 Tubo aspirante soffiante 5 Vite a testa esagonale M8X120 6 Dado esagonale M8 7 Nervatura del tubo 8 Scanalatura dell aspirat...

Страница 16: ...ilizzare la soffiante nel sottobosco o nelle zone alberate in prossimit di cespugli aiuole fiorite ed in generale in tutte le zone difficili da pulire Fig 18 2 Utilizzare la soffiante in prossimit di...

Страница 17: ...opro antes de utilizar o aparelho PRECAU ES DE USO 1 O fio de alimenta o deve estar sempre atr s do aparelho 2 Use roupas adaptadas Evite os p s nus ou as sand lias aconselh vel usar sempre sapatos s...

Страница 18: ...cess rio em op o Fixando o bico largo 26 na extremidade do tubo de aspira o sopro poss vel retirar os detritos de uma zona muito vasta O bico largo pode ser facilmente fixado na extremidade do tubo de...

Страница 19: ...e kabel en de op het kenplaatje aangegeven spanning Gebruik in geval van twijfel de grotere doorsnede MINIMUM DOORSNEDE VAN VOOR HET APPARAAT TE GEBRUIKEN VERLENGSNOEREN Snoerlengte m t m 50 van 50 to...

Страница 20: ...at kan de luchtsnelheid worden ingesteld Draai de snelheidsregelaar 2 in de richting C om de luchtsnelheid te verhogen en in de richting D om deze te verlagen HET MONTEREN EN VERWIJDEREN VAN DE ZUIG B...

Страница 21: ...lk gebruik zodat deze niet beschadigd raakt en de luchtinlaatopeningen niet verstopt raken Als de luchtcirculatie belemmerd wordt zuigt het apparaat minder goed 2 Maak de zak schoon wanneer dit nodig...

Страница 22: ...i sug eller bl sluckan S KERHETSANVISNINGAR F R UNDERH LLET 1 Koppla alltid fr n redskapet om det inte anv nds och f re varje reng rings eller underh llsarbete 2 F rs kra dig om att alla muttrar bult...

Страница 23: ...spaken r i mellanl ge D du vill anv nda redskapet i sugl ge f r du spaken helt bak t D du vill anv nda redskapet i bl sl ge f r du spaken helt fram t ANV NDNING AV REDSKAPET SOM L VBL S Fig 18 19 20...

Страница 24: ...v sker f eks benzin eller gas af hensyn til eksplosions og brandfare eller risiko for del ggelse af apparatet FORSIGTIGHEDSREGLER F R ANVENDELSE 1 F r hver anvendelse kontroll r at alle delene er i g...

Страница 25: ...2 L ft st vposegrebet 19 op til hagen A 20 h gtes fast i motorhuset 3 S t hagen B 21 fast i krogdelen 22 p suge bl ser rets nederste del 4 N r st vposen skal tages af l snes hagen B fra r ret hagen A...

Страница 26: ...ass 14 Bruk ikke verkt yet til pumpe opp brannfarlige eller brennbare v sker bensin for eksempel eller p steder der slike v sker kan forekomme Sug ikke inn v ske 15 Sl av alle funksjoner f r du kopler...

Страница 27: ...yet f r du har satt p suge bl ser ret INNSTILLING AV SUGE BL SER RETS LENGDE Fig 4 Det er mulig stille inn r rets lengde ved l sne p knotten 3 og skyve r ret 4 forover eller bakover N r riktig lengde...

Страница 28: ...a l k j t sit sateeseen Varastoi se sis tilaan 3 l koskaan anna lasten k ytt t t laitetta 4 K yt laitetta vain t m n k ytt ohjekirjan ohjeiden mukaisesti K yt vain valmistajan suosittelemia lis laitte...

Страница 29: ...ike 25 Kahva 26 Leve imusuutin Valinneinen lis varuste 27 Tuuletusaukot 28 Toimintatavan vaihtovipu TEKNISET TIEDOT RESV 2000 RESV 2010 Tulo 2 000 W Ilmanvirtaus 250 km f 140 250 km f Puhallusfilavuus...

Страница 30: ...ehdet ja varvut jonka ansiosta j tepussin vetoisuuskyky on suuri Kuva 22 Kun j tepussi on t yttynyt laitteen imuteho heikkenee huomattavasti Sammuta ty kalu ja irroita se s hk verkosta ennen kuin avaa...

Страница 31: ...i 10 fi fi 11 fi fi fi fi 1 fi fi 2 fi fi 3 fi fi fi 4 fi Ryobi 5 fi fi fi 23 a fi b c d b fi fi f fi fi 1 fi 2 3 fi 4 fi 5 M8X120 6 M8 7 8 9 10 fi 11 12 13 14 M8X120 15 fi 16 fi 17 fi fi 18 19 fi 20...

Страница 32: ...i 10 11 fi 6 1 12 13 fi 2 fi 3 14 3 fi 7 8 9 fi fi 15 1 fi fi 16 fi fi 17 7 fi 18 fi 7 2 19 fi 20 3 21 fi 22 fi 4 fi fi fi fi 8 10 11 1 fi 24 23 25 3 fi fi 12 fi fi 26 fi fi fi fi 13 1 2 13 27 14 fi f...

Страница 33: ...fi 21 fi 22 fi fi fi fi fi fi RYOBI 1 fi fi 2 fi fi fi fi 1 fi fi 2 fi fi fi...

Страница 34: ...762 MESAKI CHO FUCHU SHI HIROSHIMA 726 8628 JAPAN PHONE 0847 41 1273...

Отзывы: