Ryobi RESV-2000 Скачать руководство пользователя страница 22

2. FÖRLÄNGNINGSSLADDAR - Kontrollera att alla förlängningssladdar

är i gott skick. När du använder dessa kablar bör du välja en sladd
som är anpassad till den nätspänning redskapet behöver.
Nedanstående tabell anger vilken storlek som är lämplig beroende på
kabelns längd och effekt. Om du är osäker, är det bättre att ta den
större.

MINIMISTORLEK PÅ FÖRLÄNGNINGSSLADDAR
Kabelns längd (m)

Upp till 50        Från 50 till 75

Kabelstorlek (mm

2

)

 

 

 

   1

             1,5

Använd endast täta förlängningssladdar med en anslutning som
uppfyller IEC 60320-2-3.

3. Typskylten på redskapet anger vilken spänning det använder. Anslut

det aldrig till någon annan nätspänning.

4. Redskapet skall anslutas till en elektrisk krets som skyddas av

en dif

ferentiell strömbrytare med en skyddsgrad som inte överskrider

30mA.

5. Använd inte redskapet i närheten av lättantändliga gaser och vätskor

(som bensin, exempelvis) för att undvika risken för brand eller explosion
och för att förhindra skador på maskinen.

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖRE ANVÄNDNING

1. Rengör omsorgsfullt maskinen och kontrollera att de olika delarna är i

gott skick och fastspända. Reparera eller ersätt skadade delar och
dra vid behov åt bultar, skruvar och muttrar.

2. Barn, förbigående personer eller husdjur måste hållas på behörigt

avstånd från arbetsområdet (åtminstone tio meter).

3. Inspektera arbetsområdet innan du startar maskinen. Tag bort allt avfall

samt alla hårda och trubbiga föremål som t. ex. stenar, glas, järntråd,
osv.

4. UNDVIK ATT REDSKAPET STARTAR OLÄGLIGT -  Sätt

strömbrytaren i “FRÅN” läge innan du kopplar på redskapet.

5. Sätt alltid på sug/blåsröret innan du använder redskapet.

FÖRSIKTIGHETSREGLER VID ANVÄNDNING

1. Se till att nätsladden alltid är bakom redskapet.
2. Använd praktiska kläder. Ha skor på fötterna, dock inte sandaler. Vi

rekommenderar stadiga skor med gummisula, handskar och långbyxor
och du bör också använda hörselskydd.

3. Använd skyddsglasögon och öronskydd när du använder redskapet.
4. Ha inte vida kläder eller halsduk, smycken, kedjor eller knutar som

kan fastna i luftintagsöppningarna. Var också försiktig med håret.

5. Rikta inte blåsen mot personer eller fönster, ty den kan slunga ut föremål

med mycket hög hastighet.

6. Spring aldrig.
7. Som löv- och skräpsug har maskinen planerats för att  samla upp

torra material som blad, gräs, små kvistar och pappersbitar. För att
undvika risker för elstöt och skador på maskinen skall du aldrig använda
den till att suga upp våta föremål. För att skydda rotorn skall du heller
aldrig suga upp metall, glasskärvor, ölflaskor, plastflaskor, osv.

8. Koppla ur apparaten.

- varje gång du lämnar den,
- innan du reparerar den,
- före alla underhållsarbeten eller kontroller,
- om den börjar vibrera onormalt.

9. Håll inte maskinen långt framför dig och arbeta inte från ostadiga ytor

som t. ex. stegar, träd, branta lutningar, tak, osv. Se till att du hela
tiden behåller en god jämvikt.

10. Undvik situationer i vilka sugsäcken kunde fatta eld. Arbeta inte i

närheten av öppen eld. Sug inte upp het aska ur öppna spisar,
utomhusgrillar, vedbrasor, osv. Sug inte upp cigarrett- eller cigarrfimpar
innan askan är helt kall.

11. Se till att inga kroppsdelar, som händer eller fingra, hamnar i sug- eller

blåsluckan.

SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR UNDERHÅLLET

1. Koppla alltid från redskapet om det inte används och före varje

rengörings- eller underhållsarbete.

2. Försäkra dig om att alla muttrar, bultar och skruvar är stadigt åtdragna

och att redskapet är i gott funktionsskick.

3. Se till att ditt verktyg är i funktionsdugligt skick. Alla ingrepp som inte

står beskrivna i denna manual får bara utföras av en AUKTORISERAD
S E RV I C E V E R K S TA D   e l l e r   a v   e n   a n n a n   K VA L I F I C E R A D
REPARATIONSVERKSTAD.

4. Använd bara Ryobis reservdelar som motsvarar originaldelar.

Användningen av icke godkända reservdelar eller av andra tillbehör
som inte specialkonstruerats för detta redskap kan ge upphov till
allvarliga kroppskador för användaren och kan även skada redskapet.

5. Förvara redskapet inomhus, på en torr plats och på behörigt avstånd

från farliga ämnen som t. ex. gödsel och lösningsmedel.

BILDSYMBOLERNAS BETYDELSE (Fig. 23)

(a): Läs noga igenom denna bruksanvisning.
(b): Använd skyddsglasögon.

(c): Utsätt inte verktyget för regn.

(d): STANNA REDSKAPET. koppla ur det före rengöring eller reparation

underhåll.

(e): Rengör inte munstyckets insida när apparaten är nätansluten.
( f): Håll besökare på avstånd från redskapet då du använder det.

SAMMANSÄTTNING

1. Strömbrytare

2. Lufthastighet

3. Knapp

4. Sug/blåsrör

5. Sexkantskruv (M8X120)

6. Sexkantmutter (M8)

7. Rörfläns

8. Sugspår

9. Hjul

10. Vingskruv

11. Bricka

12. Hjälphandtag

13. Spår för hjälphandtaget

14. Sexkantskruv (M8X70)

15. Dammsäck

16. Hållare för dammsäck

17. Dammuttagslucka

18. Glidskenor

19. Handtag för dammsäck

20. Hake (A)

21. Hake (B)

22. Hakförsedd del

23. Axelrem

24. Metallfäste

25. Handtag

26. Bred anslutning för spånsug

(optionstillbehör)

27. Ventilationshål

28. Omkopplingsspak

TEKNISKA DATA

RESV-2000

RESV-2010

Effektförbrukning

2 000 W

Lufthastighet

250 km/h

140~ 250 km / h

Luftflöde

13 m

/ min.

7,5~ 13 m

/ min.

Volym uppsamlingssäck

10 : 1

Volym reduktion

35 literp

Totalmått

950~ 1.050 x 200 x 370 mm

Nettovikt

4,4 kg

STANDARDTILLBEHÖR

Dammsäck, Axelrem, Hjälphandtag, Knapp (X2), Hjul, Vingskruv, Bricka,
Sexkantskruv (M8X70), Sexkantskruv (M8X120), Sexkantmutter (M8)

TILLÄMPNING

(Bör användas endast för nedanstående ändamål.)

1. Rengöring av gårdsplan, garage, verkstad, veranda, inre gård, o d..

STRÖMBRYTARE (Fig. 1)

Redskapet är utrustat med en strömbrytare På/Av (1). Tryck
strömbrytaren framåt för att sätta i gång redskapet (A). Tryck
strömbrytaren bakåt för att stanna redskapet (B).

HASTIGHETSINSTÄLLNING (endast RESV-2010) (fig. 1)

Apparatens lufthastighet kan regleras.
Vrid lufthastighetsknappen (2) i riktning C för att öka fläkthastigheten och
i riktning D för att minska den.

ISÄTTNING OCH URTAGNING AV SUG/BLÅSRÖRET
 (Fig. 2, 3)

1. Placera flänsen (7) på sug-/blåsröret i linje med spåret (8) i sugen

och skjut in sug-/blåsröret (4) i sugen.

2. Fäst enheten med hjälp av sexkantmuttern (6), sexkantskruven (5)

och knappen (3).

3. För att ta loss sug-/blåsröret lossar du först knappen och sedan

sexkantmuttern. I detta skede kan du ta loss röret.

VARNING!
Koppla alltid ur innan du utför ett rengörings- eller underhållsarbete på
redskapet.

INSTÄLLNING AV SUG-/BLÅSRÖRETS LÄNGD
(Fig. 4)

Det går att justera rörets längd genom att lossa knappen (3) och skjuta
röret (4) framåt eller bakåt. Då du uppnått önskad längd drar du fast
knappen på nytt.

VARNING!
Innan du använder redskapet skall du försäkra dig om att sug-/blåsröret
sitter stadigt fast genom att dra åt knappen.

Содержание RESV-2000

Страница 1: ...PARACOLETA DE FOLHAS BLADBLAAS ZUIGMACHINE BL S OCH L VDAMMSUGARE L VBL SER SUGER BL SER ST VSUGER TIL TEKKING SILPPUAVA PUHALLINIMURI MANUEL D UTILISATION 6985173 RDM 05 04 EC IE XPH E OWNER S OPERAT...

Страница 2: ...12 28 16 15 9 3 3 25 4 27 1 2 12 A C D B 1 4 4 2 3 6 5 14 3 3 8 7 4 5 9 10 11 6 13 3 12...

Страница 3: ...7 8 9 16 16 17 18 15 21 21 22 20 20 19 19 15 15 10 11 24 25 23 26 12 28 28 28 13 14 27 15 16 17...

Страница 4: ...18 19 20 22 23 21 a b c d e f...

Страница 5: ...urant diff rentiel r siduel avec un courant r siduel de fonctionnement maximum ne d passant pas 30mA 5 N utilisez pas cet appareil proximit de gaz ou de liquides inflammables tels que de l essence afi...

Страница 6: ...rte que l encoche 13 soit dirig e vers l avant cartez l encoche des deux mains et ins rez la sur le corps de l aspirateur 2 Fixez la poign e auxiliaire au corps de l appareil en serrant l g rement la...

Страница 7: ...ts 5 This appliance is provided with double insulation Use only the original equipment manufacturer s replacement parts 6 Do not use with a damaged cord or plug If the appliance is not working as it s...

Страница 8: ...er lever SPECIFICATIONS RESV 2000 RESV 2010 Input 2000 W Air speed 250 km h 140 250 km h Air volume 13 m3 min 7 5 13 m3 min Mulching ratio 10 1 Dust bag capacity 35 liter Overall dimensions 950 1 050...

Страница 9: ...e of the appliance 2 Clean the dust bag as needed With eye protection on turn the dust bag inside out after initial emptying and vigorously shake out the dust and debris WARNING To ensure safety and r...

Страница 10: ...nen in denen der Saugerbeutel Feuer fangen k nnte Arbeiten Sie nicht in der N he einer offenen Flamme Saugen Sie keine hei e Asche aus Kaminen Grillger ten oder Feuern an Saugen Sie Zigaretten und Zig...

Страница 11: ...feuchten Oberfl che oder im Regen Der Auswahlschalter f r die Betriebsart 28 kann auf Gebl se oder Saugen eingestellt werden Wenn der Schalter nach HINTEN gestellt wird befindet sich das Ger t in der...

Страница 12: ...e incendio o de explosi n de este modo evitar da ar la m quina PRECAUCIONES PREVIAS AL USO DE LA M QUINA 1 Antes de cada utilizaci n verifique el estado y ajuste de las piezas Repare o reemplace los e...

Страница 13: ...u adura auxiliar al cuerpo de la m quina apretando ligeramente la rueda selectora 3 y el tornillo de cabeza hexagonal 14 3 Elija un ngulo de uso c modo y mantenga la empu adura en su lugar apretando f...

Страница 14: ...camente come indicato nel presente manuale impiegando esclusivamente gli accessori raccomandati dal fabbricante 5 L apparecchio dotato di un doppio isolamento Utilizzare solo parti di ricambio Ryobi 6...

Страница 15: ...apparecchio DESCRIZIONE 1 Interruttore 2 Regolatore di velocit 3 Manopola 4 Tubo aspirante soffiante 5 Vite a testa esagonale M8X120 6 Dado esagonale M8 7 Nervatura del tubo 8 Scanalatura dell aspirat...

Страница 16: ...ilizzare la soffiante nel sottobosco o nelle zone alberate in prossimit di cespugli aiuole fiorite ed in generale in tutte le zone difficili da pulire Fig 18 2 Utilizzare la soffiante in prossimit di...

Страница 17: ...opro antes de utilizar o aparelho PRECAU ES DE USO 1 O fio de alimenta o deve estar sempre atr s do aparelho 2 Use roupas adaptadas Evite os p s nus ou as sand lias aconselh vel usar sempre sapatos s...

Страница 18: ...cess rio em op o Fixando o bico largo 26 na extremidade do tubo de aspira o sopro poss vel retirar os detritos de uma zona muito vasta O bico largo pode ser facilmente fixado na extremidade do tubo de...

Страница 19: ...e kabel en de op het kenplaatje aangegeven spanning Gebruik in geval van twijfel de grotere doorsnede MINIMUM DOORSNEDE VAN VOOR HET APPARAAT TE GEBRUIKEN VERLENGSNOEREN Snoerlengte m t m 50 van 50 to...

Страница 20: ...at kan de luchtsnelheid worden ingesteld Draai de snelheidsregelaar 2 in de richting C om de luchtsnelheid te verhogen en in de richting D om deze te verlagen HET MONTEREN EN VERWIJDEREN VAN DE ZUIG B...

Страница 21: ...lk gebruik zodat deze niet beschadigd raakt en de luchtinlaatopeningen niet verstopt raken Als de luchtcirculatie belemmerd wordt zuigt het apparaat minder goed 2 Maak de zak schoon wanneer dit nodig...

Страница 22: ...i sug eller bl sluckan S KERHETSANVISNINGAR F R UNDERH LLET 1 Koppla alltid fr n redskapet om det inte anv nds och f re varje reng rings eller underh llsarbete 2 F rs kra dig om att alla muttrar bult...

Страница 23: ...spaken r i mellanl ge D du vill anv nda redskapet i sugl ge f r du spaken helt bak t D du vill anv nda redskapet i bl sl ge f r du spaken helt fram t ANV NDNING AV REDSKAPET SOM L VBL S Fig 18 19 20...

Страница 24: ...v sker f eks benzin eller gas af hensyn til eksplosions og brandfare eller risiko for del ggelse af apparatet FORSIGTIGHEDSREGLER F R ANVENDELSE 1 F r hver anvendelse kontroll r at alle delene er i g...

Страница 25: ...2 L ft st vposegrebet 19 op til hagen A 20 h gtes fast i motorhuset 3 S t hagen B 21 fast i krogdelen 22 p suge bl ser rets nederste del 4 N r st vposen skal tages af l snes hagen B fra r ret hagen A...

Страница 26: ...ass 14 Bruk ikke verkt yet til pumpe opp brannfarlige eller brennbare v sker bensin for eksempel eller p steder der slike v sker kan forekomme Sug ikke inn v ske 15 Sl av alle funksjoner f r du kopler...

Страница 27: ...yet f r du har satt p suge bl ser ret INNSTILLING AV SUGE BL SER RETS LENGDE Fig 4 Det er mulig stille inn r rets lengde ved l sne p knotten 3 og skyve r ret 4 forover eller bakover N r riktig lengde...

Страница 28: ...a l k j t sit sateeseen Varastoi se sis tilaan 3 l koskaan anna lasten k ytt t t laitetta 4 K yt laitetta vain t m n k ytt ohjekirjan ohjeiden mukaisesti K yt vain valmistajan suosittelemia lis laitte...

Страница 29: ...ike 25 Kahva 26 Leve imusuutin Valinneinen lis varuste 27 Tuuletusaukot 28 Toimintatavan vaihtovipu TEKNISET TIEDOT RESV 2000 RESV 2010 Tulo 2 000 W Ilmanvirtaus 250 km f 140 250 km f Puhallusfilavuus...

Страница 30: ...ehdet ja varvut jonka ansiosta j tepussin vetoisuuskyky on suuri Kuva 22 Kun j tepussi on t yttynyt laitteen imuteho heikkenee huomattavasti Sammuta ty kalu ja irroita se s hk verkosta ennen kuin avaa...

Страница 31: ...i 10 fi fi 11 fi fi fi fi 1 fi fi 2 fi fi 3 fi fi fi 4 fi Ryobi 5 fi fi fi 23 a fi b c d b fi fi f fi fi 1 fi 2 3 fi 4 fi 5 M8X120 6 M8 7 8 9 10 fi 11 12 13 14 M8X120 15 fi 16 fi 17 fi fi 18 19 fi 20...

Страница 32: ...i 10 11 fi 6 1 12 13 fi 2 fi 3 14 3 fi 7 8 9 fi fi 15 1 fi fi 16 fi fi 17 7 fi 18 fi 7 2 19 fi 20 3 21 fi 22 fi 4 fi fi fi fi 8 10 11 1 fi 24 23 25 3 fi fi 12 fi fi 26 fi fi fi fi 13 1 2 13 27 14 fi f...

Страница 33: ...fi 21 fi 22 fi fi fi fi fi fi RYOBI 1 fi fi 2 fi fi fi fi 1 fi fi 2 fi fi fi...

Страница 34: ...762 MESAKI CHO FUCHU SHI HIROSHIMA 726 8628 JAPAN PHONE 0847 41 1273...

Отзывы: