Ryobi RESV-2000 Скачать руководство пользователя страница 28

BRUK AV VERKTØYET SOM LØVBLÅSER
(Fig. 18, 19, 20)

Still hendelen for funksjonsendring FOROVER (blåsefunksjon).

Hold løvblåseren som vist i Fig. 18, 19  og 20. Beveg verktøyet fra høyre til
venstre og hold løvblåserens munnstykke noen centimeter opp fra bakken.
Gå sakte fremover mens avfallet samler seg opp.

1. Bruk løvblåseren i skogområder, busker, blomsterbed og alle områder

som er vanskelige å renske opp (Fig. 18).

2. Bruk løvblåseren rundt bygninger og til all alminnelig opprensking (Fig.

19).

3. Bruk løvblåseren for å rengjøre vegger, overheng og plankegjerder

(Fig. 20).

BRUK AV VERKTØYET SOM LØVSUGER (Fig. 21, 22)

Still hendelen for funksjonsendring BAKOVER (sugefunksjon).

Hold løvsugeren med sugerøret lett på skrå (Fig. 21).
Beveg verktøyet frem og tilbake for å samle opp små avfall som suges inn
i posen. Løv og småkvister blir malt idet de kommer gjennom rotoren.
Dermed kan posen inneholde store mengder avfall (Fig. 22).

Når posen er full er innsugingen mye mindre effektiv. Slå av verktøyet og
kople det ifra før du åpner glidelåsen. Tøm posens innhold og arbeid videre.

ADVARSEL
Når motorhusets turbin er tilstoppet av småkvister, plastposer, osv., slå av
og kople ifra verktøyet, ta ut røret og fjern avfallet som har stoppet turbinen.

VEDLIKEHOLD

Sjekk at verktøyet er i god stand etter hver bruk. Det anbefales å få det
rengjort og smurt minst en gang i året hos en RYOBI forhandler.
IKKE UTFøR NOEN SOM HELST INNSTILLING MENS MOT OREN Går.

RENGJØRING AV APPARATET

1. Bruk en liten børste til å fjerne avfall fra luftehullene.
2. Ikke bruk sterke vaskemidler på plastbelegg eller på håndtaket. De

kan skades av enkelte rengjøringsprodukter som inneholder aromatiske
oljer laget av furu eller sitron og av oppløsningsmidler som parafin.
Fuktighet kan forårsake elektrisk støt. Tørk verktøyet godt med myk
klut.

RENGJØRING AV POSEN

1. Tøm posen etter hver bruk så den ikke blir ødelagt og luftehullene

ikke tettes. Mindre lufttilførsel vil svekke apparatets ytelse.

2. Gjør posen ren når det er nødvendig. Bruk vernebriller; vend posen

med innsiden ut etter å ha tømt den og rist kraftig ut støv og avfall.

ADVARSEL

Av sikkerhetsmessige årsaker må alt reparasjonsarbeid kun utføres
av et AUTORISERT SERVICESENTER eller et KVALIFISERT
VERKSTED.

TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE REFERANSE.

KIITÄMME RYOBI-TUOTTEEN HANKINNASTA.

Turvallisuuden vuoksi ja tyytyväisyyden takaamiseksi pyydämme
lukemaan huolellisesti KÄYTTÖOHJEEN ja TURVAOHJEET ennen
laitteen käyttöä
Tutustu laitteen sovelluksiin ja sen toimintaperiaatteeseen.

TURVAOHJEET

VAROITUS
Laitetta käytettäessä on ehdottomasti käytettävä tulipalon, sähköiskun ja
loukkaantumisen ehkäisemiseksi tarkoitettuja keinoja sekä noudatettava
alla annettuja turvaohjeita.
Käyttäjä on vastuuvelvollinen mikäli kolmas osapuoli loukkaantuu tai mikäli
materiaalisia vahinkoja aiheutuu.
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne
myöhempää tarvetta varten.
Turvallisen käytön vaatimukset:

1. Älä jätä laitetta sähköverkkoon kytketyksi kun et käytä sitä tai kun

korjaat sitä. Irtikytke pistotulppa verkkovirrasta.

2. Älä käytä laitetta kosteilla pinnoilla, äläkä jätä sitä sateeseen. Varastoi

se sisätilaan.

3. Älä koskaan anna lasten käyttää tätä laitetta.
4. Käytä laitetta vain tämän käyttöohjekirjan ohjeiden mukaisesti. Käytä

vain valmistajan suosittelemia lisälaitteita.

5. Tässä laitteessa on kaksoiseristys. Käytä vain alkuperäisiä Ryobi-

varaosia.

6. Älä käytä työkalua jos liitäntäjohto tai pistotulppa ovat vaurioituneet.

Jos työkalu on pudonnut, jäänyt ulos tai veteen upotettu ja
toimintahäiriöitä ilmaantuu, vie se Ryobi-edustajalle.

7. Älä koskaan kanna tai vedä laitetta liitäntäjohdosta. Liitäntäjohtoa ei

tule käyttää kahvana. Älä anna liitäntäjohdon juuttua oven väliin tai
hankautua teräviin kulmiin ja särmiin. Pidä liitäntäjohto kaukana
lämpölähteistä.

8. Älä irtikytke laitetta liitäntäjohdosta vetämällä vaan vedä pistotulpasta.
9. Älä koske pistotulppaan kostein käsin.

10. Älä työnnä esineitä laitteessa oleviin aukkoihin. Älä käytä laitetta jos

ilmanottosäleikkö on tukkeutunut. Muista poistaa pöly, roskat ja muut
esteet, jotka saattavat heikentää ilmanottotehoa.

11. Pidä hiukset, väljät vaatteet, sormet sekä muut ruumiinosat kaukana

laitteessa olevista aukoista ja liikkuvista osista.

12. Älä imuroi palavia tai kyteviä esineitä: savukkeet, tulitikut, kuuma tuhka.
13. Tarkista, että jätepussi on hyvin paikallaan kun käytät laitetta imurina.
14. Älä imuroi tulenarkoja nesteitä tai polttoaineita kuten esim. bensiiniä.

Älä käytä työkalua paikoissa, joissa näitä aineita säilytetään. Älä imuroi
mitään nesteitä.

15. Katkaise kaikki toiminnot ennen kuin irtikytket laitteen verkkovirrasta.
16. Ole erityisen varovainen kun työskentelet portaikossa.

LIITÄNTÄÄ KOSKEVAT TURVAOHJEET

1. VAROITUS:  Käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettuja jatkojohtoja

sähköiskun välttämiseksi. Tämä laite on varustettu kaksoiseristyksellä,
joten voit käyttää kaksijohtimista johtoa (ilman maadoitusta). Voit ostaa
jatkojohtoja jälleenmyyjältä.

2. JATKOJOHTOSETTI - Varmista, että jatkojohtosi on hyväkuntoinen.

Kun käytät jatkojohtosettiä tarkista, että se sopeutuu laitteessa olevaan
käyttöjännitteeseen. Allaolevasta taulukosta selviää käytettävän johdon
laatu sen pituuden ja tehon mukaan. Jos olet epävarma, käytä
seuraavaksi suurempaa johtokokoa.

LAITTEESEEN KYTKETTÄVIEN JATKOJOHTOJEN MINIMIKOOT
Johtopituus (m)

50 asti

50-75

Poikkileikkaus (mm

2

)

 

 

 

 1

  1,5

Käytä yksinomaan tiiviitä jatkojohtoja, joissa on IEC 60320-2-3
standardin mukainen liitin..

3. Laitteessa oleva arvokilpi ilmaisee käyttöjännitteen. Älä koskaan kytke

laitetta muunlaiseen jännitteeseen.

4. Tämä laite on kytkettävä suojattuun virtapiiriin differentiaalikatkaisijalla,

jonka suojaustaso on alle 30mA.

5. Älä käytä laitetta kaasun tai syttyvien aineiden (esim. bensiini)

läheisyydessä - tulipalo- ja räjähdysvaara. Näin et myöskään vaurioita
työkaluasi.

TOIMENPITEET ENNEN KÄYTTÖÄ

1. Tarkista osien kunto ja kiristysmomentit aina ennen käyttöä. Korjaa tai

vaihda vaurioituneet osat ja kiristä pultit, ruuvit ja mutterit tarvittaessa.

2. Läsnä olevien henkilöiden (ennenkaikkea lapsien) on pysyttävä

vähintään 10 metrin etäisyydellä toimivasta koneesta

3. Tutki työskentelyalue huolellisesti ennen kuin käynnistät laitteen. Poista

kaikki irralliset esineet, kivet, lasinsirut, rautalangat jne.

4. VÄLTÄ VAHINGOSSA TAPAHTUVAA KÄYNNISTYSTÄ - Varmista,

että käynnistyskatkaisin on katkaisu-asennossa ennen kuin liität laitteen
verkkovirtaan.

5. Aseta imu/puhallinputki paikalleen aina ennen laitteen käyttöä.

Содержание RESV-2000

Страница 1: ...PARACOLETA DE FOLHAS BLADBLAAS ZUIGMACHINE BL S OCH L VDAMMSUGARE L VBL SER SUGER BL SER ST VSUGER TIL TEKKING SILPPUAVA PUHALLINIMURI MANUEL D UTILISATION 6985173 RDM 05 04 EC IE XPH E OWNER S OPERAT...

Страница 2: ...12 28 16 15 9 3 3 25 4 27 1 2 12 A C D B 1 4 4 2 3 6 5 14 3 3 8 7 4 5 9 10 11 6 13 3 12...

Страница 3: ...7 8 9 16 16 17 18 15 21 21 22 20 20 19 19 15 15 10 11 24 25 23 26 12 28 28 28 13 14 27 15 16 17...

Страница 4: ...18 19 20 22 23 21 a b c d e f...

Страница 5: ...urant diff rentiel r siduel avec un courant r siduel de fonctionnement maximum ne d passant pas 30mA 5 N utilisez pas cet appareil proximit de gaz ou de liquides inflammables tels que de l essence afi...

Страница 6: ...rte que l encoche 13 soit dirig e vers l avant cartez l encoche des deux mains et ins rez la sur le corps de l aspirateur 2 Fixez la poign e auxiliaire au corps de l appareil en serrant l g rement la...

Страница 7: ...ts 5 This appliance is provided with double insulation Use only the original equipment manufacturer s replacement parts 6 Do not use with a damaged cord or plug If the appliance is not working as it s...

Страница 8: ...er lever SPECIFICATIONS RESV 2000 RESV 2010 Input 2000 W Air speed 250 km h 140 250 km h Air volume 13 m3 min 7 5 13 m3 min Mulching ratio 10 1 Dust bag capacity 35 liter Overall dimensions 950 1 050...

Страница 9: ...e of the appliance 2 Clean the dust bag as needed With eye protection on turn the dust bag inside out after initial emptying and vigorously shake out the dust and debris WARNING To ensure safety and r...

Страница 10: ...nen in denen der Saugerbeutel Feuer fangen k nnte Arbeiten Sie nicht in der N he einer offenen Flamme Saugen Sie keine hei e Asche aus Kaminen Grillger ten oder Feuern an Saugen Sie Zigaretten und Zig...

Страница 11: ...feuchten Oberfl che oder im Regen Der Auswahlschalter f r die Betriebsart 28 kann auf Gebl se oder Saugen eingestellt werden Wenn der Schalter nach HINTEN gestellt wird befindet sich das Ger t in der...

Страница 12: ...e incendio o de explosi n de este modo evitar da ar la m quina PRECAUCIONES PREVIAS AL USO DE LA M QUINA 1 Antes de cada utilizaci n verifique el estado y ajuste de las piezas Repare o reemplace los e...

Страница 13: ...u adura auxiliar al cuerpo de la m quina apretando ligeramente la rueda selectora 3 y el tornillo de cabeza hexagonal 14 3 Elija un ngulo de uso c modo y mantenga la empu adura en su lugar apretando f...

Страница 14: ...camente come indicato nel presente manuale impiegando esclusivamente gli accessori raccomandati dal fabbricante 5 L apparecchio dotato di un doppio isolamento Utilizzare solo parti di ricambio Ryobi 6...

Страница 15: ...apparecchio DESCRIZIONE 1 Interruttore 2 Regolatore di velocit 3 Manopola 4 Tubo aspirante soffiante 5 Vite a testa esagonale M8X120 6 Dado esagonale M8 7 Nervatura del tubo 8 Scanalatura dell aspirat...

Страница 16: ...ilizzare la soffiante nel sottobosco o nelle zone alberate in prossimit di cespugli aiuole fiorite ed in generale in tutte le zone difficili da pulire Fig 18 2 Utilizzare la soffiante in prossimit di...

Страница 17: ...opro antes de utilizar o aparelho PRECAU ES DE USO 1 O fio de alimenta o deve estar sempre atr s do aparelho 2 Use roupas adaptadas Evite os p s nus ou as sand lias aconselh vel usar sempre sapatos s...

Страница 18: ...cess rio em op o Fixando o bico largo 26 na extremidade do tubo de aspira o sopro poss vel retirar os detritos de uma zona muito vasta O bico largo pode ser facilmente fixado na extremidade do tubo de...

Страница 19: ...e kabel en de op het kenplaatje aangegeven spanning Gebruik in geval van twijfel de grotere doorsnede MINIMUM DOORSNEDE VAN VOOR HET APPARAAT TE GEBRUIKEN VERLENGSNOEREN Snoerlengte m t m 50 van 50 to...

Страница 20: ...at kan de luchtsnelheid worden ingesteld Draai de snelheidsregelaar 2 in de richting C om de luchtsnelheid te verhogen en in de richting D om deze te verlagen HET MONTEREN EN VERWIJDEREN VAN DE ZUIG B...

Страница 21: ...lk gebruik zodat deze niet beschadigd raakt en de luchtinlaatopeningen niet verstopt raken Als de luchtcirculatie belemmerd wordt zuigt het apparaat minder goed 2 Maak de zak schoon wanneer dit nodig...

Страница 22: ...i sug eller bl sluckan S KERHETSANVISNINGAR F R UNDERH LLET 1 Koppla alltid fr n redskapet om det inte anv nds och f re varje reng rings eller underh llsarbete 2 F rs kra dig om att alla muttrar bult...

Страница 23: ...spaken r i mellanl ge D du vill anv nda redskapet i sugl ge f r du spaken helt bak t D du vill anv nda redskapet i bl sl ge f r du spaken helt fram t ANV NDNING AV REDSKAPET SOM L VBL S Fig 18 19 20...

Страница 24: ...v sker f eks benzin eller gas af hensyn til eksplosions og brandfare eller risiko for del ggelse af apparatet FORSIGTIGHEDSREGLER F R ANVENDELSE 1 F r hver anvendelse kontroll r at alle delene er i g...

Страница 25: ...2 L ft st vposegrebet 19 op til hagen A 20 h gtes fast i motorhuset 3 S t hagen B 21 fast i krogdelen 22 p suge bl ser rets nederste del 4 N r st vposen skal tages af l snes hagen B fra r ret hagen A...

Страница 26: ...ass 14 Bruk ikke verkt yet til pumpe opp brannfarlige eller brennbare v sker bensin for eksempel eller p steder der slike v sker kan forekomme Sug ikke inn v ske 15 Sl av alle funksjoner f r du kopler...

Страница 27: ...yet f r du har satt p suge bl ser ret INNSTILLING AV SUGE BL SER RETS LENGDE Fig 4 Det er mulig stille inn r rets lengde ved l sne p knotten 3 og skyve r ret 4 forover eller bakover N r riktig lengde...

Страница 28: ...a l k j t sit sateeseen Varastoi se sis tilaan 3 l koskaan anna lasten k ytt t t laitetta 4 K yt laitetta vain t m n k ytt ohjekirjan ohjeiden mukaisesti K yt vain valmistajan suosittelemia lis laitte...

Страница 29: ...ike 25 Kahva 26 Leve imusuutin Valinneinen lis varuste 27 Tuuletusaukot 28 Toimintatavan vaihtovipu TEKNISET TIEDOT RESV 2000 RESV 2010 Tulo 2 000 W Ilmanvirtaus 250 km f 140 250 km f Puhallusfilavuus...

Страница 30: ...ehdet ja varvut jonka ansiosta j tepussin vetoisuuskyky on suuri Kuva 22 Kun j tepussi on t yttynyt laitteen imuteho heikkenee huomattavasti Sammuta ty kalu ja irroita se s hk verkosta ennen kuin avaa...

Страница 31: ...i 10 fi fi 11 fi fi fi fi 1 fi fi 2 fi fi 3 fi fi fi 4 fi Ryobi 5 fi fi fi 23 a fi b c d b fi fi f fi fi 1 fi 2 3 fi 4 fi 5 M8X120 6 M8 7 8 9 10 fi 11 12 13 14 M8X120 15 fi 16 fi 17 fi fi 18 19 fi 20...

Страница 32: ...i 10 11 fi 6 1 12 13 fi 2 fi 3 14 3 fi 7 8 9 fi fi 15 1 fi fi 16 fi fi 17 7 fi 18 fi 7 2 19 fi 20 3 21 fi 22 fi 4 fi fi fi fi 8 10 11 1 fi 24 23 25 3 fi fi 12 fi fi 26 fi fi fi fi 13 1 2 13 27 14 fi f...

Страница 33: ...fi 21 fi 22 fi fi fi fi fi fi RYOBI 1 fi fi 2 fi fi fi fi 1 fi fi 2 fi fi fi...

Страница 34: ...762 MESAKI CHO FUCHU SHI HIROSHIMA 726 8628 JAPAN PHONE 0847 41 1273...

Отзывы: