86
0587-M001-2
- Jeden Tag vor Arbeitsbeginn das akutische Warnsignal
auf einwandfreie Funktionstüchtigkeit kontrollieren.
5.5
Bedienungsanleitung
5.5.1 RAV635-640-650-660 .1-.1.55-.4-.4.46-.6-55 (SI/ISI)
Heben
.
(Zu Abb.
40
). Hauptschalter (
1
) in Schaltstellung “
1
”
setzen.
Wählschalter (
2
): Schaltstellung “
0
” Inbetriebsetzung der
Hebebühne.
Wählschalter (
2
): Schaltstellung “
1
” Inbetriebsetzung des
Achshebers.
Die Taste “Heben” (
4
) drücken, bis die gewünschte Höhe
erreicht wird.
Senken
: Die Taste “Senken” (
3
) drücken (die Hebebühne fährt
zum Ausklinken der Sperrklinken kurz hoch und dann herunter).
Fig. 40
5.5
Istruzioni d'uso
5.5.1 RAV635-640-650-660 .1-.1.55-.4-.4.46-.6-55 (SI/ISI)
Salita.
(Rif.
Fig.40
) Interruttore generale (
1
) in posizione
1
.
Selettore (
2
): posizione
0
attivazione sollevatore principale.
Selettore (
2
): posizione
1
attivazione sollevatore integrato.
Premere il pulsante di salita (
4
) fino al raggiungimento dell’al-
tezza voluta.
Discesa.
Premere il pulsante di discesa (
3
) (il ponte sale
brevemente per disinserire gli arpioni di arresto, poi scende).
N.B.
: Ad una corsa di circa 120 mm da terra le pedane si
fermano, per proseguire la discesa lasciare poi ripremere il
pulsante accertandosi che non si verifichino condizioni di
pericolo per persone e cose. A questo punto il sollevatore si
comporta come nella manovra di discesa normale ma con la
sirena in funzione. Nel sollevatore integrato invece la sirena
5.5
Identifying the commands and their function
5.5.1 RAV635-640-650-660 .1-.1.55-.4-.4.46-.6-55 (SI/ISI)
Up -
(Ref.
Fig. 40
) Master switch (
1
) in position
1
.
Switch (
2
): position
0
main lift operation
Switch (
2
): position
1
lift table operation.
Press up button (
4
) until the desired height is reached.
Down
: Press down button (
3
). (The lift will rise slightly to release
the stop pawls and then move back down).
Note:
At about 120 mm from the ground, the platforms stop. In
order to continue downward movement, release the button and
then press it again, making sure there is no imminent danger to
people or things. At this point, the lift will continue to drop, but the
siren will be engaged. In the case of the lift table however, the
3
4
2
1
4
3
2
1
5
6
Fig. 41
5.5
Mode d’emploi
5.5.1 RAV635-640-650-660 .1-.1.55-.4-.4.46-.6-55 (SI/ISI)
Montée.
(Réf. Fig.
40
) Interrupteur principal (
1
) sur la position
1
.
Sélecteur (
2
): position
0
, actionnement de l’élévateur principal.
Sélecteur (
2
): position
1
, actionnement de l’élévateur intégré.
Appuyer sur le bouton-poussoir de montée (
4
), jusqu’à obtention
de la hauteur souhaitée.
Descente:
Appuyer sur le bouton-poussoir de descente (
3
) (le
pont se soulève légèrement pour dégager les griffes d’arrêt, puis
descend).
Remarque:
les chemins de roulement s’arrêtent à une hauteur
approximative de 120 mm du sol. Pour poursuivre la course de
descente, relâcher puis actionner de nouveau le poussoir, après
avoir vérifié l’absence de tout danger pour les personnes et pour
les choses. A ce point, l’élévateur se comporte comme dans la
manœuvre de descente, mais cette course est signalée par
l’avertisseur sonore. Dans le cas de l’élévateur intégré, l’avertisseur
5.5
Instrucciones de uso
5.5.1 RAV635-640-650-660 .1-.1.55-.4-.4.46-.6-55 (SI/ISI)
Subida
. (Ref. Fig
.40
) Interruptor general (
1
) en posición
1
.
Selector (
2
): posición
0
activación elevador principal.
Selector (
2
): posición
1
activación elevador integrado.
Apretar el pulsador de subida (
4
) hasta que alcance la altura
deseada.
Descenso
. Apretar el pulsador de descenso (
3
) (el puente sube
un poco para desenganchar los dientes de bloqueo, y luego
desciende).
NOTA:
En un recorrido de unos 120 mm. del suelo
las plataformas se paran, para continuar el descenso soltar y
volver a presionar el pulsador asegurándose que no se
presenten condiciones de peligro para personas y cosas. A
este punto el elevador continúa la maniobra de descenso
5
Содержание RAV 635.1 ISI
Страница 14: ...14 0587 M001 2 Fig 2 Fig 3 2 ...
Страница 16: ...16 0587 M001 2 RAV635 1 SI RAV635 1 ISI RAV635 2 ISI RAV635 2 SI 3 ...
Страница 17: ...0587 M001 2 17 RAV635 3 SI RAV635 3 ISI RAV635 4 ISI RAV635 4 SI 3 ...
Страница 19: ...0587 M001 2 19 RAV640 1 SI RAV640 1 ISI RAV640 2 ISI RAV640 2 SI 3 ...
Страница 20: ...20 0587 M001 2 RAV640 3 SI RAV640 3 ISI RAV640 4 ISI RAV640 4 SI 3 ...
Страница 21: ...0587 M001 2 21 3 RAV640 3 46 SI RAV640 3 46 ISI RAV640 4 46 ISI RAV640 4 46 SI ...
Страница 22: ...22 0587 M001 2 3 RAV640 5 55 SI RAV640 5 55 ISI RAV640 6 55 ISI RAV640 6 55 SI ...
Страница 24: ...24 0587 M001 2 RAV650 1 55 SI RAV650 1 55 ISI RAV650 2 55 ISI RAV650 2 55 SI 3 ...
Страница 25: ...0587 M001 2 25 RAV650 3 SI RAV650 3 ISI RAV650 4 ISI RAV650 4 SI 3 ...
Страница 26: ...26 0587 M001 2 RAV650 5 55 SI RAV650 5 55 ISI RAV650 6 55 ISI RAV650 6 55 SI 3 ...
Страница 28: ...28 0587 M001 2 RAV660 1 55 SI RAV660 1 55 ISI RAV660 2 55 ISI RAV660 2 55 SI 3 ...
Страница 29: ...0587 M001 2 29 RAV660 3 SI RAV660 3 ISI RAV660 4 ISI RAV660 4 SI 3 ...
Страница 30: ...30 0587 M001 2 RAV660 5 55 SI RAV660 5 55 ISI RAV660 6 55 ISI RAV660 6 55 SI 3 ...
Страница 37: ...0587 M001 2 37 Fig 7 1 2 3 4 3 ...
Страница 48: ...48 0587 M001 2 Fig 14 560 VALIDO PER MODELLI APPLY TO MODELS RAV640 3 4 ISI RAV650 3 4 ISI RAV660 3 4 ISI 4 ...
Страница 49: ...0587 M001 2 49 Fig 15 560 VALIDO PER MODELLI APPLY TO MODELS RAV640 3 4 ISI RAV650 3 4 ISI RAV660 3 4 ISI 4 ...
Страница 50: ...50 0587 M001 2 Fig 16 560 VALIDO PER MODELLI APPLY TO MODELS RAV640 3 4 ISI RAV650 3 4 ISI RAV660 3 4 ISI 4 ...
Страница 68: ...68 0587 M001 2 Fig 29 4 ...
Страница 70: ...70 0587 M001 2 Fig 30 4 ...
Страница 110: ...110 0587 M001 2 11 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM RAV640 5 55 SI ISI__RAV650 5 55 SI ISI__RAV660 5 55 SI ISI ...
Страница 112: ...112 0587 M001 2 11 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO WIRING DIAGRAM RAV640 6 55 SI ISI__RAV650 6 55 SI ISI__RAV660 6 55SI ISI ...
Страница 171: ...0587 M001 2 171 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA DELL INSTALLATORE RANDOM INSPECTIONS DATE INSTALLER SIGNATURE 13 ...
Страница 173: ...0587 M001 2 173 CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR 13 ...
Страница 175: ...F A C S I M I L E ...
Страница 176: ...176 0587 M001 2 ...