6
0488-M002-0
0
0. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
The
lift
should
only
be
used
by
properly
trained
personnel
and
onlyafter
reading
and
understanding
this
manual.
The
operator
must
be
authorised
by
the
person
in
charge
of
the
plant.
Tampering
with
or
making
changes
to
the
lift
and
safety
devices
is
forbidden.
Failure
to
comply
will
result
in
the
manufacturer
being
released
from
all
liability
for
any
resulting
damages.
Also
follow
these
instructions:
-
only
use
manufacturer
s
accessories
and
spares
;
-
installation
must
be
performed
by
authorised
and
professional
personnel
;
-
make
sure
no
hazardous
situations
occur
during
up
or
down
movement
of
the
lift.
If
they
do,
stop
the
lift
immediately
and
remedy
the
causes
of
the
emergency
;
-
the
arms
must
be
positioned
at
the
vehicle
points
provided.
Before
lifting,
check
vehicle
stability.
During
up
or
down
movement,
check
the
vehicle
load
bearing
point
;
-
standing
on
the
lifting
mechanisms
is
forbidden
;
-
after
lifting,
switch
OFF
power
;
-
before
lifting,
check
the
load
is
correct
by
means
of
the
load
diagram
adhesive.
-
never
lift
a
vehicle
when
there
is
any
one
sitting
inside
it
or
any
dangerous
or
explosive
material
stored
in
it.
0. NORME GENERALI DI SICUREZZA
L
uso
del
sollevatore
è
consentito
solo
a
personale
appositamente
addestrato
e
solo
dopo
aver
letto
e
compreso
il
presente
manuale
;
l
operatore
deve
essere
autorizzato
da
chi
ricopre
il
ruolo
di
responsabile
dell
impianto.
Sono
vietate
manomissioni
o
modifiche
al
sollevatore
e
ai
dispositivi
di
sicurezza
;
nel
caso
in
cui
si
verifichi
quanto
sopra
scritto
il
costruttore
si
ritiene
sollevato
dai
danni
derivati.
Seguire
inoltre
le
seguenti
indicazioni:
-
usare
solo
accessori
e
ricambi
del
costruttore
;
-
l
installazione
deve
essere
fatta
da
personale
autorizzato
e
qualificato
;
-
controllare
che
durante
la
fase
di
salita
e
discesa
non
si
verifichino
condizioni
di
pericolo
;
in
tal
caso
arrestare
immediatamente
il
sollevatore
e
rimuovere
le
cause
di
emergenza
;
-
i
bracci
devono
essere
posizionati
sui
punti
predisposti
del
veicolo
;
prima
della
salita
verificare
la
stabilit
à
del
veicolo
;
verificare
durante
la
fase
di
salita
e
discesa
il
punto
di
appoggio
del
veicolo
;
-
è
vietato
salire
o
sostare
sugli
organi
di
sollevamento
;
-
dopo
il
sollevamento
disconnettere
le
alimentazioni
elettriche
;
-
prima
di
sollevare
verificare
con
l
adesivo
diagramma
di
carico
che
il
carico
sia
corretto.
-
non
si
devono
sollevare
persone
a
bordo
di
autovetture,
n
è
carichi
pericolosi
o
esplosivi.
Содержание KPH370.70LIKTU
Страница 10: ...10 0488 M002 0 1...
Страница 30: ...30 0488 M002 0 6 A B C A B C A B C 1 1a 2 2a 2b 2c A 5016 mm 197 1 2 B 4816 mm 189 1 2 C 4616 mm 181 1 2 A B C...
Страница 31: ...31 0488 M002 0 3e 3c 3a 3b 3d 3g 1 20 25mm 3f A B C STOP OK 6...
Страница 35: ...35 0488 M002 0 6 Fune Rope Flex Hose 7c 7a 7b 7d 7e...
Страница 36: ...36 0488 M002 0 6 F F1 5 16 x 14 7 5 X 360mm 3 16 x 5 1 2 3 5 X 140 mm 8b 8a 8c 8d 8e 8e...
Страница 37: ...37 0488 M002 0 MIN MAX C 6 9a OK STOP 9b Fune Rope...
Страница 39: ...39 0488 M002 0 6 F1 F1 10a 10b 3 16x5 1 2 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1...
Страница 40: ...40 0488 M002 0 6 11a 11b 11c...
Страница 44: ...44 0488 M002 0 6...
Страница 46: ...46 0488 M002 0 6 MIN MAX...
Страница 52: ...52 0488 M002 0 7 2 3 ATTENZIONE WARNING 1 1A 3 2 4...
Страница 58: ...58 0488 M002 0 9...
Страница 86: ...0488 M002 0 86 MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI UNSCHEDULED MAINTENANCE AND REPAIRING...