44
FOTOSCARICATORE (optional)
Codice 820380653900
POSIZIONAMENTO DELLE FOTOCELLULE
Le fotocellule destra (
1
) e sinistra (
2
) devono essere posizionate
a filo del tappeto di scarico.
Se la loro posizione fosse troppo bassa, andrebbero a leggere
il tappeto stesso; se la loro posizione risultasse troppo alta, non
sarebbero in grado di leggere il passaggio di pezzi aventi
sezioni di piccole dimensioni.
Controllare periodicamente il posizionamento delle fotocellule
mediante i rispettivi led.
I led devono rimanere accesi e spegnersi nel momento in cui
il pezzo impedisce la reciproca rifrazione delle due fotocellule
durante il passaggio.
PHOTOFEEDER (optional)
Code 820380653900
PLACEMENT OF THE PHOTOCELLS
The right (
1
) and left (
2
) photocells must be positioned in line
with the feeding tape.
If they are positioned too low, they will read the tape; if too
high, they will fail too read the passage of pieces of small
dimensions.
Check periodically the positioning of the photocells by means
of the respective diodes.
The diodes should remain lit and go out at the moment when
a passing element impedes the photocells reciprocal refrac-
tion.
MANUTENZIONE
Il fotoscaricatore non necessita di particolari operazioni di
manutenzione.
Tuttavia, per il buon funzionamento della macchina, si
raccomanda di mantenerne la pulizia generale utilizzando un
getto d’aria compressa od un pennello asciutto.
In particolare, curare la pulizia dell’ottica delle due fotocellule.
ATTENZIONE:
È estremamente importante che l’operatore non prelevi
mai il pezzo lavorato ancora sul tappeto.
MAINTENANCE
The Photofeeder does not require any particular maintenance.
All the same, for a good functioning of the machine, it is rec-
ommended that it be kept in general cleanness, using com-
pressed air or a dry brush.
In particular, keep clean the optical elements of the two pho-
tocells.
ATTENTION:
It is extremely important to remember that the operator
must not remove a worked piece from the tape.
1
2