26
OPERAZIONE DI
TARATURA
Ad ogni accensione della macchina è necessario effettuare la
taratura del carro spingipezzo.
Verificare che:
• la macchina sia alimentata pneumaticamente ed
elettricamente.
• l’interruttore/sezionatore bloccoporta sia ruotato in posizione
“
1
”.
Per effettuare l’operazione di taratura, procedere come segue:
• Premere il pulsante spia (
1
)
AUX OK
di colore verde ed
attendere l’accensione del computer TRIA 4000.
• Dalla schermata principale del computer, premere il tasto
funzione (
2
) “
TARATURA
”.
• Premere il pulsante (
3
) “
STOP MOTORE
” e
contemporaneamente il pulsante (
4
) “
START
” sul computer
di colore verde.
Effettuata l’operazione di taratura della macchina, il computer
visualizzerà lo stato “
MENU BASE
” dal quale sarà possibile
scegliere il programma da eseguire o editarne un nuovo.
Each time the machine is started, it is necessary to calibrate
the pusher.
Check if:
• the machine is connected pneumatically and electrically
• the interrupter/section lock is in position “
1
”.
In order to make calibration, proceed as follows:
• Push the green control button (
1
)
AUX OK
and wait for the
computer TRIA 4000 to switch on.
• On the main display of the computer, press the button (
2
)
“
CALIBRATION
”.
• Press the button (
3
) “
STOP MOTOR
” simultaneously with
the green (
4
) “
START
” on the computer.
Once the calibration of the machine has been completed, the
computer will display “
BASIC MENU
” which will allow to
choose the existing program or edit a new one.
CALIBRATING
1
2
3
4
Il punto di fine corsa avanzamento del carro spingipezzo è
determinato dalla posizione del fermo (
5
).
Il fermo (
5
), premendo il microinterruttore (
6
) di taratura del
carro spingipezzo, determina la chiusura dei pressori lamellari.
ATTENZIONE:
sebbene sia possibile effettuare la
regolazione del fermo (
5
) allentandone il controdado di
bloccaggio (
7
), è consigliabile non alterarne la posizione.
Detta regolazione viene ottimizzata in fase di collaudo e non
è necessaria un ulteriore correzione.
FERMO DI FINE CORSA AVANZAMENTO
CARRO SPINGIPEZZO
The extreme point of the pusher’s advance is determined by
the position of the limiter (
5
).
The limiter (
5
) determines the closure of the lamellar pressur-
izers by pressing against the pusher ’s calibrating
microinterruptor (
6
).
ATTENTION
: Despite the possibility of setting the limiter
(
5
) by loosening the counter nut (
7
), it is advisable not to
change its position.
The default setting is empirically proven to be optimal and
subsequent corrections are not necessary.
LIMITER OF THE
PUSHER’S ADVANCE
7
5
6