76-IT
IT
8 - RICERCA DEI GUASTI
La tabella seguente vi aiuterà a risolvere i problemi comuni che si possono incontrare.
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
POSSIBILE SOLUZIONE
La saldatrice non dà segnali di vita.
Malfunzionamento del cavo di entrata o della spina.
Verificare che il cavo di entrata sia collegato in modo corretto.
Fusibile della dimensione errata.
Controllare il fusibile e sostituirlo, se necessario.
Il ventilatore funziona normalmente, ma quando si
preme il grilletto della pistola, il filo non avanza, non
avviene la saldatura o il gas non scorre.
Malfunzionamento del grilletto della pistola.
Sostituire il pulsante della torcia.
Intervento del termostato.
Lasciar raffreddare la saldatrice. Lo spegnimento della lampada spia / interruttore
indica che il termostato è disattivato.
Il motore traina filo funziona ma il filo non avanza.
Malfunzionamento del motore traina filo (raro).
Sostituire il motore traina filo.
Pressione insufficiente del rullo traina filo.
Aumentare la pressione del rullo.
Sbavatura sull’estremità del filo.
Tagliare di nuovo il filo in modo preciso, senza sbavature.
Guaina bloccata o danneggiata.
Pulirla con aria compressa o sostituirla.
Assenza di penetrazione.
La tensione o la velocità di avanzamento del filo è troppo bassa.
Regolare i parametri di saldatura.
Collegamento allentato all’interno della macchina (raro).
Pulire con aria compressa e serrare tutti i collegamenti.
Punta di contatto consumata o della grandezza errata.
Sostituire la punta di contatto.
Collegamento della pistola allentato o assemblaggio errato
della pistola.
Serrare o sostituire la torcia.
Filo della dimensione errata.
Utilizzare un filo di saldatura della giusta dimensione.
Torcia spostata troppo velocemente.
Spostare la pistola dolcemente e non troppo velocemente.
Il filo si attorciglia sul rullo di avanzamento.
Pressione eccessiva sul rullo di avanzamento.
Regolare la pressione sul rullo di avanzamento.
Guaina della pistola consumata o danneggiata.
Sostituire la guaina del filo.
Punta di contatto ostruita o danneggiata.
Sostituire la punta di contatto.
La guaina è tirata o troppo lunga.
Tagliare la guaina del filo alla lunghezza giusta.
Il filo brucia verso la punta di contatto.
Punta di contatto ostruita o danneggiata.
Sostituire la punta di contatto.
Velocità di avanzamento del filo troppo bassa.
Aumentare la velocità del filo.
Punta di contatto della grandezza errata.
Utilizzare una punta di contatto della giusta grandezza.
Collegamento errato tra cavo e morsetto.
Serrare il collegamento o sostituire il cavo.
Accumulo di scorie nell’ugello o ugello cortocircuitato.
Pulire o sostituire l’ugello.
Il dispositivo di fissaggio del pezzo lavorato e/o il cavo
si surriscaldano.
Velocità di avanzamento del filo troppo alta.
Ridurre la velocità di avanzamento del filo.
L’ugello della pistola crea un arco sulla superficie di
lavoro.
Ugello ostruito.
Pulire o sostituire l’ugello.
Il filo spinge la torcia indietro rispetto al pezzo lavorato.
Torcia tenuta troppo lontana dal pezzo lavorato.
Tenere la torcia alla giusta distanza.
Collegamento errato tra il morsetto di massa e il pezzo lavorato. Pulire o disossidare la zona di contatto del morsetto di massa.
Il pezzo lavorato è eccessivamente ossidato o verniciato.
Spazzolare con cura la punta da saldare.
Saldature di scarsa qualità.
Gas insufficiente nella zona di saldatura.
Verificare che il gas non sia stato portato via da correnti d’aria; in tal caso, spostarsi
in una zona più riparata. In caso contrario, controllare il sensore di livello della
bombola del gas, l’impostazione del regolatore e il corretto funzionamento della
valvola del gas.
Pezzo lavorato arrugginito, verniciato, umido, unto o grasso.
Assicurarsi che il pezzo lavorato sia pulito e asciutto.
Filo arrugginito o sporco.
Assicurarsi che il filo sia pulito e asciutto.
Scarso contatto a terra.
Verificare il collegamento tra il pezzo lavorato e il morsetto di massa.
Combinazione gas / filo errata.
Controllare la giusta combinazione nel manuale.
Deposito di saldatura “filamentoso” e incompleto.
Torcia spostata sul pezzo lavorato troppo velocemente.
Spostare la torcia più lentamente.
Mix di gas errato.
Vedere la tabella dei gas protettivi.
Deposito di saldatura troppo spesso.
Torcia spostata sul pezzo lavorato troppo lentamente.
Spostare la torcia più velocemente.
Tensione di saldatura troppo bassa.
Aumentare la tensione di saldatura.
Display poco chiaro.
Regolare il contrasto del display.
Quando si accende la saldatrice, sul display compaiono
i messaggi ERR 1 e/o ERR 2.
Errore di memoria di sistema.
Contattare il servizio assistenza.
RICERCA DEI GUASTI
Содержание CITOMIG 200MP
Страница 13: ...13 EN EN OPTIONS 6 2 1 HOW TO INSTALL THE SPOOL DIAMETER 300 MM KIT ...
Страница 14: ...14 EN EN 6 2 2 HOW TO INSTALL THE WELDING UNIT ON THE UNIVERSAL TROLLEY OPTIONS ...
Страница 19: ...19 EN EN 11 SPARE PARTS 38 34 SPARE PARTS ...
Страница 20: ...20 EN EN 12 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM ...
Страница 21: ......
Страница 33: ...33 FR FR ACCESSOIRES 6 2 1 INSTALLATION DU KIT BOBINE DIAMÈTRE 300 mm ...
Страница 34: ...34 FR FR 6 2 2 INSTALLATION DE L UNITÉ DE SOUDAGE SUR LE CHARIOT UNIVERSEL ACCESSOIRES ...
Страница 39: ...39 FR FR 11 PIÈCES DE RECHANGE 38 34 PIÈCES DE RECHANGE ...
Страница 40: ...40 FR FR 12 SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA DE CÂBLAGE ...
Страница 41: ......
Страница 53: ...53 DE DE OPTIONEN 6 2 1 INSTALLATION DES SPULENSATZES MIT 300 MM DURCHMESSER ...
Страница 54: ...54 DE DE 6 2 2 INSTALLATION DER SCHWEISSEINHEIT AUF DEM UNIVERSALWAGEN OPTIONEN ...
Страница 59: ...59 DE DE 11 ERSATZTEILE 38 34 ERSATZTEILE ...
Страница 60: ...60 DE DE 12 E SCHALTPLAN E SCHALTPLAN ...
Страница 61: ......
Страница 73: ...73 IT IT OPZIONI 6 2 1 INSTALLAZIONE DEL KIT BOBINA DIAMETRO 300 mm ...
Страница 74: ...74 IT IT 6 2 2 INSTALLAZIONE DELL UNITÀ DI SALDATURA SUL CARRELLO UNIVERSALE OPZIONI ...
Страница 79: ...79 IT IT 11 PEZZI DI RICAMBIO 38 34 PEZZI DI RICAMBIO ...
Страница 80: ...80 IT IT 12 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELETTRICO ...
Страница 81: ......
Страница 93: ...93 ES ES OPCIONES 6 2 1 CÓMO INSTALAR EL KIT DE DIÁMETRO DE BOBINA 300 MM ...
Страница 94: ...94 ES ES 6 2 2 CÓMO INSTALAR LA UNIDAD SOLDADORA EN EL CARRO UNIVERSAL OPCIONES ...
Страница 99: ...99 ES ES 11 REPUESTOS 38 34 REPUESTOS ...
Страница 100: ...100 ES ES 12 ESQUEMA DEL CABLEADO ESQUEMA DEL CABLEADO ...
Страница 101: ......
Страница 113: ...113 PT PT OPÇÕES 6 2 1 COMO INSTALAR O CONJUNTO DE BOBINA DE DIÂMETRO DE 300 MM ...
Страница 114: ...114 PT PT 6 2 2 COMO INSTALAR A UNIDADE DE SOLDADURA NO CARRINHO UNIVERSAL OPÇÕES ...
Страница 119: ...119 PT PT 11 PEÇAS SOBRESSALENTES 38 34 PEÇAS SOBRESSALENTES ...
Страница 120: ...120 PT PT 12 ESQUEMA DE LIGAÇÃO ESQUEMA DE LIGAÇÃO ...
Страница 121: ......
Страница 133: ...133 NL NL OPTIES 6 2 1 DE HASPELKIT DIAMETER 300 mm INSTALLEREN ...
Страница 134: ...134 NL NL 6 2 2 DE LASGROEP OP HET UNIVERSEEL WAGENTJE INSTALLEREN OPTIES ...
Страница 139: ...139 NL NL 11 RESERVEONDERDELEN 38 34 RESERVEONDERDELEN ...
Страница 140: ...140 NL NL 12 SCHAKELSCHEMA SCHAKELSCHEMA ...
Страница 141: ......
Страница 153: ...153 SV SV TILLVAL 6 2 1 HUR MAN INSTALLERAR SPOLUPPSÄTTNINGEN 300 MM DIAMETER ...
Страница 154: ...154 SV SV 6 2 2 HUR MAN INSTALLERAR SVETSENHETEN PÅ DEN UNIVERSELLA SVETSVAGNEN TILLVAL ...
Страница 159: ...159 SV SV 11 RESERVDELAR 38 34 RESERVDELAR ...
Страница 160: ...160 SV SV 12 ELSCHEMA ELSCHEMA ...
Страница 161: ......
Страница 173: ...173 PL PL OPCJE 6 2 1 JAK ZAINSTALOWAĆ ZESTAW O ŚREDNICY SZPULI 300 MM ...
Страница 174: ...174 PL PL 6 2 2 JAK ZAINSTALOWAĆ URZĄDZENIE DO SPAWANIA NA WÓZKU UNIWERSALNYM OPCJE ...
Страница 179: ...179 PL PL 11 CZĘŚCI ZAMIENNY 38 34 CZĘŚCI ZAMIENNY ...
Страница 180: ...180 PL PL 12 SCHEMAT ELEKTRYCZNY SCHEMAT ELEKTRYCZNY ...
Страница 181: ......
Страница 193: ...193 RO RO ACCESORII OPŢIONALE 6 2 1 INSTALAREA KIT ULUI BOBINEI DE 300 mm ...
Страница 194: ...194 RO RO 6 2 2 INSTALAREA UNITĂŢII PE CĂRUCIORUL UNIVERSAL ACCESORII OPŢIONALE ...
Страница 199: ...199 RO RO 11 PIESE DE SCHIMB 38 34 PIESE DE SCHIMB ...
Страница 200: ...200 RO RO 12 SCHEMA ELECTRICĂ SCHEMA ELECTRICĂ ...
Страница 201: ......
Страница 213: ...213 RU RU ОПЦИИ 6 2 1 КАК УСТАНОВИТЬ КАТУШКУ ДИАМЕТРОМ 300 ММ ...
Страница 214: ...214 RU RU 6 2 2 КАК УСТАНОВИТЬ СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ НА УНИВЕРСАЛЬНУЮ ТЕЛЕЖКУ ОПЦИИ ...
Страница 219: ...219 RU RU 11 ЗАПЧАСТИ 38 34 ЗАПЧАСТИ ...
Страница 220: ...220 RU RU 12 СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ ...
Страница 221: ......
Страница 233: ...233 SK SK MOŽNOSTI 6 2 1 AKO NAMONTOVAŤ VOLITEĽNÚ CIEVKU S PRIEMEROM 300 MM ...
Страница 234: ...234 SK SK 6 2 2 AKO NAMONTOVAŤ ZVÁRACIU JEDNOTKU NA UNIVERZÁLNY VOZÍK MOŽNOSTI ...
Страница 239: ...239 SK SK 11 NÁHRADNÉ DIELY 38 34 NÁHRADNÉ DIELY ...
Страница 240: ...240 SK SK 12 SCHÉMA ZAPOJENIA SCHÉMA ZAPOJENIA ...
Страница 241: ......
Страница 253: ...253 DK DK EKSTRAUDSTYR 6 2 1 SÅDAN INSTALLERES SPOLE DIAMETER 300 MM KITTET ...
Страница 254: ...254 DK DK 6 2 2 SÅDAN INSTALLERES SVEJSEENHEDEN PÅ UNIVERSAL VOGNEN EKSTRAUDSTYR ...
Страница 259: ...259 DK DK 11 RESERVEDELE 38 34 RESERVEDELE ...
Страница 260: ...260 DK DK 12 LEDNINGSDIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM ...
Страница 261: ......
Страница 273: ...273 CZ CZ MOŽNOSTI 6 2 1 JAK NAINSTALOVAT CÍVKU O PRŮMĚRU 300 MM ...
Страница 274: ...274 CZ CZ 6 2 2 JAK PŘIPEVNIT SVAŘOVACÍ JEDNOTKU K UNIVERZÁLNÍMU VOZÍKU MOŽNOSTI ...
Страница 279: ...279 CZ CZ 11 NÁHRADNÍ DÍLY 38 34 NÁHRADNÍ DÍLY ...
Страница 280: ...280 CZ CZ 12 SCHÉMA ZAPOJENÍ SCHÉMA ZAPOJENÍ ...
Страница 281: ......
Страница 293: ...293 NO NO VALG 6 2 1 HVORDAN INSTALLERE ET SPOLEDIAMETER 300 MM SETT ...
Страница 294: ...294 NO NO 6 2 2 HVORDAN INSTALLERE SVEISEENHETEN PÅ DEN UNIVERSELLE VOGNEN VALG ...
Страница 299: ...299 NO NO 11 RESERVEDELER 38 34 RESERVEDELER ...
Страница 300: ...300 NO NO 12 KOBLINGSSKJEMA KOBLINGSSKJEMA ...
Страница 301: ......